Translation of "Lebemann" in English
Einer
ist
ein
sadistisches
Ungeheuer
und
der
andere
ein
charmanter
Lebemann.
One
a
sadistic
ogre,
and
the
other
one
a
delightful
bon
vivant.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
nicht
immer
der
Lebemann,
der
ich
jetzt
bin.
I
wasn't
the
bon
vivant
that
I
am
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
Lebemann...
und
muss
mir
meine
Optionen
offenhalten.
I'm
a
gentleman
merchant
about
town...
and
I
have
got
to
keep
my
options
open.
OpenSubtitles v2018
Ein
Lebemann
wie
sie,
sind
sie
jemals
ehrlich?
A
playboy
like
you,
are
you
ever
for
real?
What
if
I
am
this
time?
OpenSubtitles v2018
Deine
Schwester
nannte
mich
gerade
einen
Lebemann.
Your
sister
just
called
me
a
rake.
OpenSubtitles v2018
Du
entwickelst
dich
zu
einem
Lebemann!
You're
turning
into
a
rake!
OpenSubtitles v2018
Er
ist
eher
ein
Lebemann
als
ein
Priester.
He
is
as
much
a
playboy
as
a
priest.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
doch
bestimmt
ein
Lebemann,
hab
ich
Recht?
You're
a
man
about
town,
I
presume.
OpenSubtitles v2018
Fry
war
ein
großer
Redner
und
Lebemann.
Fry
was
a
great
talker
and
bon
vivant.
ParaCrawl v7.1
Der
Modeschöpfer,
Designer
und
Lebemann
sagt
selbst
über
sein
Werk
für
Amerika:
The
fashion
designer,
designer
and
bon-vivant
says
about
his
work
for
America:
ParaCrawl v7.1
Der
als
Lebemann
bekannte
George
IV.
war
zugleich
König
von
Hannover.
George
IV.,
a
well-known
bon
vivant,
was
also
King
of
Hanover.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
Kaiser-
und
Adlerstraße
liegt
der
Köpfleinsberg
mit
dem
Kaffee
Lebemann.
Located
between
Kaiser-
and
Adlerstraße
at
the
Köpfleinsberg
is
the
Kaffee
Lebemann.
ParaCrawl v7.1
Als
junge
Frau
lässt
sie
sich
mit
dem
Lebemann
ein.
As
a
young
woman
she
gets
involved
with
the
man-about-town.
ParaCrawl v7.1
Letztes
Jahr
fand
im
Imperii
zum
ersten
Mal
der
"Salon
Lebemann"
statt.
Last
year,
the
"Salon
Lebemann"
took
place
at
the
Imperii
for
the
first
time.
ParaCrawl v7.1
Der
Lebemann
Roman
(Fritz
Karl)
kann
es
kaum
erwarten,
sein
Erbe
zu
verscherbeln.
Bon
vivant
Roman
(Fritz
Karl)
cannot
wait
to
sell
off
his
inheritance.
ParaCrawl v7.1