Translation of "Laufring" in English

Er ist daher in diesem Zustand nicht als Laufring verwendbar.
In this condition, therefore, it cannot be used as a race.
EuroPat v2

Der unrunde niedrige Bord 43 ist am inneren Laufring 35 vorgesehen.
The out-of-round low rim 43 is provided on inner race 35.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck werden im rotierenden Laufring radiale oder quasi-radiale Bohrungen vorgesehen.
For this purpose radial or quasi-radial bores are provided in the rotating race.
EuroPat v2

Selbstverständlich können zwischen Laufring 2 und Flansch 2a auch andere Verbindungstechniken angewendet werden.
Obviously, other connection techniques may also be employed between race 2 and flange 2a.
EuroPat v2

Nun wird der Laufring 14 auf die kegelförmige Aussenfläche des Laufradkörpers 16 aufgesetzt.
Next the ring 14 is positioned onto the cone-shaped outer surface of the drive wheel body 16.
EuroPat v2

Dabei ist der Laufring 14 aus Stahl gefertigt.
The ring 14 consists of steel.
EuroPat v2

Als Laufring ist hier der Innenring 7 eines Zylinderrollen- bzw. Nadellagers einzusetzen.
The race being fitted in this case is the inner ring 7 of a cylindrical roller or needle bearing.
EuroPat v2

Das Maschinenelement kann durch eine Welle oder den Laufring einer Kassettendichtung gebildet sein.
The machine element can be constituted by a shaft or the barrel ring (or race) of a cassette seal.
EuroPat v2

Die durch diese Schubkomponente entstehende Reibungswärme belastet den Laufring ebenfalls.
The frictional heat generated by this thrust component also stresses the bearing ring.
EuroPat v2

Dabei kann der äußere Laufring 14 komplett vom entsprechenden Rollenlager übernommen werden.
The outer race 14 can be completely taken over by corresponding roller bearings.
EuroPat v2

Sie weist einen Laufring für ein Traglager auf.
It has a track ring for a supporting bearing.
EuroPat v2

Außerdem hat der verlängerte Laufring gemäß Fig.
In addition, the extended bearing race according to FIG.
EuroPat v2

Der Laufring ist auf oder an einer Lagerstelle drehbar gelagert.
The bearing race is rotatably mounted on or at a bearing point.
EuroPat v2

Der Zentralkörper bildet die Lagerstelle, auf der der Laufring gelagert ist.
The central element forms the bearing point on which the bearing race is mounted.
EuroPat v2

Der Laufring ist aus hochfestem, geschmiedetem Stahl und verschleißt weniger.
The running rings are made of high strength forged steel and wear less.
ParaCrawl v7.1

Gemäß einigen Merkmalen ist der Laufring 112 in die Welle 132 eingebaut.
In a further embodiment, race 112 is integral to shaft 132 .
EuroPat v2

Bevorzugt kann der Laufring aus Kunststoffmaterial ausgeführt sein.
The bearing race can preferably be embodied from plastic material.
EuroPat v2

Das Gehäuse 102 ist radial um den Laufring 104 herum angeordnet.
Housing 102 is radially disposed about race 104 .
EuroPat v2

Dieses ist wie der Laufring 632 von Fig.
The latter is pressed, like bearing ring 632 of FIG.
EuroPat v2

Der Laufring 34 ist aus einem hartelastischen Kunststoffmaterial hergestellt.
The track ring 34 is produced from a rigid elastic plastics material.
EuroPat v2

Der Laufring liegt gegenüber der Hohlwelle frei.
The thrust ring is located freely opposite the hollow shaft.
EuroPat v2

Der Laufring dieser bekannten Stützscheibe ist ausdrücklich ohne Kühlnut.
The bearing ring of this known support disk is intentionally formed without a groove.
EuroPat v2

Das bedeutet, der Laufring ist auf dem Nabenkörper sicher formschlüssig festgelegt.
Thus, the bearing ring is securely fixed in an interlocking manner on the hub body.
EuroPat v2

Die Scherpiezoelemente zur Bewegung des Objekthalters 1a sind auf dem Laufring 22 angeordnet.
The shear-mode piezo elements for moving the object holder 1 a are provided on the ring 22 .
EuroPat v2

Material für Laufring- und Rollenkörper besteht hauptsächlich aus hohem C-Cr Wälzlagerstahl.
Material for bearing ring and roller body mainly consists of high C-Cr bearing steel.
ParaCrawl v7.1