Translation of "Langsamkeit" in English
Vielleicht
ist
auch
meine
Langsamkeit
ihrer
erfreulichen
Schnelligkeit
zum
Opfer
gefallen.
Perhaps
my
slowness
has
fallen
victim
to
its
delightful
speed.
Europarl v8
Und
ich
liebe
diese
Ode
an
die
Langsamkeit.
And
I
just
love
this
ode
to
slow
moving.
TED2020 v1
Zögern
oder
Langsamkeit
bei
der
Sprachverarbeitung
können
eine
wirksame
Kommunikation
verhindern.
Hesitations
or
slowness
in
language
processing
may
prevent
effective
communication.
DGT v2019
Herr
CONFALONIERI
weist
auf
die
Langsamkeit
der
Behörden
in
den
Partnerländern
hin.
Mr
Confalonieri
referred
to
the
slowness
of
the
authorities
in
the
partner
countries.
TildeMODEL v2018
Unternehmen
beklagen
die
Langsamkeit
der
Ausstellung
von
Genehmigungen.
Entrepreneurs
complain
that
permits
are
slow
to
be
issued.
TildeMODEL v2018
Aber
dann
las
ich
das
Buch
Die
Entdeckung
der
Langsamkeit.
But
then
I
read
a
book,
The
Invention
of
Slowness,
I
think
is
the
title.
OpenSubtitles v2018
Fräulein
Clarke,
Langsamkeit
finde
ich
unter
keinen
Umständen
akzeptabel.
Miss
Clarke,
I
find
tardiness
under
any
circumstance
unacceptable.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
deine
Langsamkeit,
Penelope.
I
know
how
slow
you
are,
Penelope.
OpenSubtitles v2018
Ja,
die
Langsamkeit,
die
ist
das
Geheimnis
des
Glücks.
Slowness,
that's
the
key
to
happiness.
OpenSubtitles v2018
Aber
trotzdem
ärgere
ich
mich
natürlich
über
die
Schnelligkeit
oder
besser
Langsamkeit.
Nevertheless,
I
am
naturally
annoyed
about
this
speed,
or
rather
slowness.
EUbookshop v2
Euer
Majestät
müssen
die
Langsamkeit
meiner
Küche
verzeihen.
Your
Majesty
must
forgive
the
tardiness
of
my
kitchen.
OpenSubtitles v2018
Und
wissen
Sie
was,
das
ist
schlechte
Langsamkeit.
And
I
can
tell
you,
that's
really
bad
slow.
QED v2.0a
Die
Langsamkeit
bezieht
sich
zum
einen
auf
das
Vorgehen
der
Kommission.
One
example
of
this
slow
progress
is
the
way
the
Commission
is
proceeding.
Europarl v8
Tantrische
Übungen
leben
von
bewusster
Langsamkeit
und
sensitiver
Erfahrung.
Tantric
exercises
live
from
conscious
slowness
and
sensual
experience.
ParaCrawl v7.1