Translation of "Langkornreis" in English
Weissen
Langkornreis
verwendet
man
hauptsächlich
für
salzige
und
herzhafte
Gerichte.
White
long-grain
rice
is
mainly
used
in
salty
and
hearty
dishes.
ParaCrawl v7.1
Ihr
typischer
Vertreter
ist
der
Langkornreis.
A
typical
representative
is
long
grain
rice.
ParaCrawl v7.1
Nur
etwa
sechs
Prozent
der
spanischen
Anbauflächen
widmen
sich
dem
Langkornreis.
Only
about
six
percent
of
the
Spanish
acreage
is
dedicated
to
the
long-grain
rice.
ParaCrawl v7.1
Firmenprofil
Hallenplan
Blumig
duftender
Langkornreis
aus
dem
Nordosten
Thailands
–
auch
Hom
Mali
genannt.
Flowery
fragrant
long
grain
rice
from
the
northeast
of
Thailand
-
also
known
as
Hom
Mali.
ParaCrawl v7.1
Die
Rote
Bohnen
und
Reis
ist
ein
Protein
gefüllten
herzhaftes
Gericht
von
Langkornreis
und
rote
Bohnen.
The
Red
Beans
and
Rice
is
a
protein-filled
hearty
dish
of
long-grain
rice
and
red
beans.
ParaCrawl v7.1
Die
Höchsterstattung
bei
der
Ausfuhr
von
geschliffenem
parboiled
Langkornreis
B
nach
bestimmten
Drittländern
wird
im
Rahmen
der
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1877/2003
genannten
Ausschreibung
anhand
der
vom
26.
bis
zum
29.
April
2004
eingereichten
Angebote
auf
175,00
EUR/t
festgesetzt.
The
maximum
export
refund
on
wholly
milled
and
parboiled
long
grain
B
rice
to
be
exported
to
certain
third
countries
pursuant
to
the
invitation
to
tender
issued
in
Regulation
(EC)
No
1877/2003
is
hereby
fixed
on
the
basis
of
the
tenders
submitted
from
26
to
29
April
2004
at
175,00
EUR/t.
DGT v2019
Zur
Berücksichtigung
der
auf
einigen
Märkten
bestehenden
Nachfrage
nach
verpacktem
Langkornreis
ist
die
Festsetzung
einer
besonderen
Erstattung
für
das
betreffende
Erzeugnis
vorzusehen.
A
separate
refund
should
be
fixed
for
packaged
long
grain
rice
to
accommodate
current
demand
for
the
product
on
certain
markets.
DGT v2019
Es
wird
eine
Ausschreibung
zur
Festsetzung
des
Betrags
der
Beihilfe
gemäß
Artikel
5
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1785/2003
für
die
Lieferung
von
geschältem
Langkornreis
B
des
KN-Codes
10062098
nach
der
Insel
Réunion
gewährt.
A
tendering
procedure
is
hereby
opened
to
fix
the
amount
of
the
subsidy
for
the
consignment
to
Réunion
of
husked
long-grain
B
rice
falling
within
CN
code
10062098,
referred
to
in
Article
5(1)
of
Regulation
(EC)
No
1785/2003.
DGT v2019
Die
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2032/2004
im
Rahmen
der
Ausschreibung
der
Erstattung
bei
der
Ausfuhr
von
geschliffenem
gedämpftem
Langkornreis
B
nach
gewissen
Drittländern
vom
24.
bis
27.
Januar
2005
eingereichten
Angebote
werden
nicht
berücksichtigt.
No
action
shall
be
taken
on
the
tenders
submitted
from
24
to
27
January
2005
in
response
to
the
invitation
to
tender
for
the
export
refund
on
wholly
milled
and
parboiled
long
grain
rice
B
to
certain
third
countries
issued
in
Regulation
(EC)
No
2032/2004.
DGT v2019
Die
vom
21.
bis
24.
Februar
2005
im
Rahmen
der
Ausschreibung
der
Subvention
bei
der
Lieferung
von
geschältem
Langkornreis
B
des
KN-Codes
10062098
nach
der
Insel
Réunion
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2033/2004
eingereichten
Angebote
werden
nicht
berücksichtigt.
No
action
shall
be
taken
on
the
tenders
submitted
from
21
to
24
February
2005
in
response
to
the
invitation
to
tender
referred
to
in
Regulation
(EC)
No
2033/2004
for
the
subsidy
on
exports
to
Réunion
of
husked
long
grain
B
rice
falling
within
CN
code
10062098.
DGT v2019
Die
Höchsterstattung
bei
der
Ausfuhr
von
geschliffenem
parboiled
Langkornreis
B
nach
bestimmten
Drittländern
wird
im
Rahmen
der
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2032/2004
genannten
Ausschreibung
anhand
der
vom
7.
bis
10.
März
2005
eingereichten
Angebote
auf
57,00
EUR/t
festgesetzt.
The
maximum
export
refund
on
wholly
milled
and
parboiled
long
grain
B
rice
to
be
exported
to
certain
third
countries
pursuant
to
the
invitation
to
tender
issued
in
Regulation
(EC)
No
2032/2004
is
hereby
fixed
on
the
basis
of
the
tenders
submitted
from
7
to
10
March
2005
at
57,00
EUR/t.
DGT v2019
Die
vom
7.
bis
10.
März
2005
im
Rahmen
der
Ausschreibung
der
Subvention
bei
der
Lieferung
von
geschältem
Langkornreis
B
des
KN-Codes
10062098
nach
der
Insel
Réunion
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2033/2004
eingereichten
Angebote
werden
nicht
berücksichtigt.
No
action
shall
be
taken
on
the
tenders
submitted
from
7
to
10
March
2005
in
response
to
the
invitation
to
tender
referred
to
in
Regulation
(EC)
No
2033/2004
for
the
subsidy
on
exports
to
Réunion
of
husked
long
grain
B
rice
falling
within
CN
code
10062098.
DGT v2019
Die
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2032/2004
im
Rahmen
der
Ausschreibung
der
Erstattung
bei
der
Ausfuhr
von
geschliffenem
gedämpftem
Langkornreis
B
nach
gewissen
Drittländern
vom
11.
bis
14.
April
2005
eingereichten
Angebote
werden
nicht
berücksichtigt.
No
action
shall
be
taken
on
the
tenders
submitted
from
11
to
14
April
2005
in
response
to
the
invitation
to
tender
for
the
export
refund
on
wholly
milled
and
parboiled
long
grain
rice
B
to
certain
third
countries
issued
in
Regulation
(EC)
No
2032/2004.
DGT v2019
Die
Höchsterstattung
bei
der
Ausfuhr
von
geschliffenem
parboiled
Langkornreis
B
nach
bestimmten
Drittländern
wird
im
Rahmen
der
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2032/2004
genannten
Ausschreibung
anhand
der
vom
9.
bis
12.
Mai
2005
eingereichten
Angebote
auf
57,00
EUR/t
festgesetzt.
The
maximum
export
refund
on
wholly
milled
and
parboiled
long
grain
B
rice
to
be
exported
to
certain
third
countries
pursuant
to
the
invitation
to
tender
issued
in
Regulation
(EC)
No
2032/2004
is
hereby
fixed
on
the
basis
of
the
tenders
submitted
from
9
to
12
May
2005
at
57,00
EUR/t.
DGT v2019
Die
Höchsterstattung
bei
der
Ausfuhr
von
geschliffenem
parboiled
Langkornreis
B
nach
bestimmten
Drittländern
wird
im
Rahmen
der
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2032/2004
genannten
Ausschreibung
anhand
der
vom
23.
bis
26.
Mai
2005
eingereichten
Angebote
auf
57,00
EUR/t
festgesetzt.
The
maximum
export
refund
on
wholly
milled
and
parboiled
long
grain
B
rice
to
be
exported
to
certain
third
countries
pursuant
to
the
invitation
to
tender
issued
in
Regulation
(EC)
No
2032/2004
is
hereby
fixed
on
the
basis
of
the
tenders
submitted
from
23
to
26
May
2005
at
57,00
EUR/t.
DGT v2019
Die
vom
26.
bis
29.
April
2004
im
Rahmen
der
Ausschreibung
der
Subvention
bei
der
Lieferung
von
geschältem
Langkornreis
B
des
KN-Codes
10062098
nach
der
Insel
Réunion
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1878/2003
eingereichten
Angebote
werden
nicht
berücksichtigt.
No
action
shall
be
taken
on
the
tenders
submitted
from
26
to
29
April
2004
in
response
to
the
invitation
to
tender
referred
to
in
Regulation
(EC)
No
1878/2003
for
the
subsidy
on
exports
to
Réunion
of
husked
long
grain
B
rice
falling
within
CN
code
10062098.
DGT v2019
Die
Höchsterstattung
bei
der
Ausfuhr
von
geschliffenem
mittelkörnigem
Reis
und
geschliffenem
Langkornreis
A
nach
bestimmten
Drittländern
wird
im
Rahmen
der
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1876/2003
genannten
Ausschreibung
anhand
der
vom
26.
bis
zum
29.
April
2004
eingereichten
Angebote
auf
64,00
EUR/t
festgesetzt.
The
maximum
export
refund
on
wholly
milled
grain,
medium
grain
and
long
grain
A
rice
to
be
exported
to
certain
third
countries
pursuant
to
the
invitation
to
tender
issued
in
Regulation
(EC)
No
1876/2003
is
hereby
fixed
on
the
basis
of
the
tenders
submitted
from
26
to
29
April
2004
at
64,00
EUR/t.
DGT v2019
Die
Höchsterstattung
bei
der
Ausfuhr
von
geschliffenem
parboiled
Langkornreis
B
nach
bestimmten
Drittländern
wird
im
Rahmen
der
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1877/2003
genannten
Ausschreibung
anhand
der
vom
24.
bis
zum
27.
Mai
2004
eingereichten
Angebote
auf
180,00
EUR/t
festgesetzt.
The
maximum
export
refund
on
wholly
milled
and
parboiled
long
grain
B
rice
to
be
exported
to
certain
third
countries
pursuant
to
the
invitation
to
tender
issued
in
Regulation
(EC)
No
1877/2003
is
hereby
fixed
on
the
basis
of
the
tenders
submitted
from
24
to
27
May
2004
at
180,00
EUR/t.
DGT v2019
Die
vom
24.
bis
27.
Mai
2004
im
Rahmen
der
Ausschreibung
der
Subvention
bei
der
Lieferung
von
geschältem
Langkornreis
B
des
KN-Codes
10062098
nach
der
Insel
Réunion
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1878/2003
eingereichten
Angebote
werden
nicht
berücksichtigt.
No
action
shall
be
taken
on
the
tenders
submitted
from
24
to
27
May
2004
in
response
to
the
invitation
to
tender
referred
to
in
Regulation
(EC)
No
1878/2003
for
the
subsidy
on
exports
to
Réunion
of
husked
long
grain
B
rice
falling
within
CN
code
10062098.
DGT v2019
Die
Höchsterstattung
bei
der
Ausfuhr
von
geschliffenem
mittelkörnigem
Reis
und
geschliffenem
Langkornreis
A
nach
bestimmten
Drittländern
wird
im
Rahmen
der
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1876/2003
genannten
Ausschreibung
anhand
der
vom
24.
bis
zum
27.
Mai
2004
eingereichten
Angebote
auf
54,00
EUR/t
festgesetzt.
The
maximum
export
refund
on
wholly
milled
grain,
medium
grain
and
long
grain
A
rice
to
be
exported
to
certain
third
countries
pursuant
to
the
invitation
to
tender
issued
in
Regulation
(EC)
No
1876/2003
is
hereby
fixed
on
the
basis
of
the
tenders
submitted
from
24
to
27
May
2004
at
54,00
EUR/t.
DGT v2019
Die
Höchsterstattung
bei
der
Ausfuhr
von
geschliffenem
parboiled
Langkornreis
B
nach
bestimmten
Drittländern
wird
im
Rahmen
der
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1877/2003
genannten
Ausschreibung
anhand
der
vom
14.
bis
zum
17.
Juni
2004
eingereichten
Angebote
auf
169,00
EUR/t
festgesetzt.
The
maximum
export
refund
on
wholly
milled
and
parboiled
long
grain
B
rice
to
be
exported
to
certain
third
countries
pursuant
to
the
invitation
to
tender
issued
in
Regulation
(EC)
No
1877/2003
is
hereby
fixed
on
the
basis
of
the
tenders
submitted
from
14
to
17
June
2004
at
169,00
EUR/t.
DGT v2019
Die
Höchsterstattung
bei
der
Ausfuhr
von
geschliffenem
mittelkörnigem
Reis
und
geschliffenem
Langkornreis
A
nach
bestimmten
Drittländern
wird
im
Rahmen
der
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1876/2003
genannten
Ausschreibung
anhand
der
vom
14.
bis
17.
Juni
2004
eingereichten
Angebote
auf
50,00
EUR/t
festgesetzt.
The
maximum
export
refund
on
wholly
milled
grain,
medium
grain
and
long
grain
A
rice
to
be
exported
to
certain
third
countries
pursuant
to
the
invitation
to
tender
issued
in
Regulation
(EC)
No
1876/2003
is
hereby
fixed
on
the
basis
of
the
tenders
submitted
from
14
to
17
June
2004
at
50,00
EUR/t.
DGT v2019
Die
Höchsterstattung
bei
der
Ausfuhr
von
geschliffenem
parboiled
Langkornreis
B
nach
bestimmten
Drittländern
wird
im
Rahmen
der
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2032/2005
genannten
Ausschreibung
anhand
der
vom
10.
bis
zum
13.
Januar
2005
eingereichten
Angebote
auf
65,00
EUR/t
festgesetzt.
The
maximum
export
refund
on
wholly
milled
and
parboiled
long
grain
B
rice
to
be
exported
to
certain
third
countries
pursuant
to
the
invitation
to
tender
issued
in
Regulation
(EC)
No
2032/2005
is
hereby
fixed
on
the
basis
of
the
tenders
submitted
from
10
to
13
January
2005
at
65,00
EUR/t.
DGT v2019
Die
Höchsterstattung
bei
der
Ausfuhr
von
geschliffenem
parboiled
Langkornreis
B
nach
bestimmten
Drittländern
wird
im
Rahmen
der
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2032/2004
genannten
Ausschreibung
anhand
der
vom
28.
bis
31.
März
2005
eingereichten
Angebote
auf
57,00
EUR/t
festgesetzt.
The
maximum
export
refund
on
wholly
milled
and
parboiled
long
grain
B
rice
to
be
exported
to
certain
third
countries
pursuant
to
the
invitation
to
tender
issued
in
Regulation
(EC)
No
2032/2004
is
hereby
fixed
on
the
basis
of
the
tenders
submitted
from
28
to
31
March
2005
at
57,00
EUR/t.
DGT v2019
Die
Höchsterstattung
bei
der
Ausfuhr
von
geschliffenem
parboiled
Langkornreis
B
nach
bestimmten
Drittländern
wird
im
Rahmen
der
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2032/2004
genannten
Ausschreibung
anhand
der
vom
20.
bis
23.
Juni
2005
eingereichten
Angebote
auf
57,00
EUR/t
festgesetzt.
The
maximum
export
refund
on
wholly
milled
and
parboiled
long
grain
B
rice
to
be
exported
to
certain
third
countries
pursuant
to
the
invitation
to
tender
issued
in
Regulation
(EC)
No
2032/2004
is
hereby
fixed
on
the
basis
of
the
tenders
submitted
from
20
to
23
June
2005
at
57,00
EUR/t.
DGT v2019
Am
18.
August
2006
informierten
die
Behörden
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
(die
US-amerikanischen
Behörden)
die
Kommission
darüber,
dass
Reiserzeugnisse,
die
mit
dem
gentechnisch
veränderten
Reis
„LL
Reis
601“
kontaminiert
sind,
(„die
kontaminierten
Erzeugnisse“),
und
deren
Inverkehrbringen
in
der
Gemeinschaft
nicht
zugelassen
ist,
in
Reisproben
gefunden
wurden,
die
auf
dem
US-amerikanischem
Markt
aus
kommerziellem
Langkornreis
aus
der
Ernte
2005
genommen
worden
waren.
On
18
August
2006,
the
authorities
of
the
United
States
of
America
(the
US
authorities)
informed
the
Commission
that
rice
products
contaminated
with
the
genetically
modified
rice
called
‘LL
RICE
601’
(‘the
contaminated
products’),
which
have
not
been
authorised
for
placing
on
the
market
in
the
Community,
had
been
found
in
rice
samples
taken
on
the
US
market
from
commercial
long
grain
rice
coming
from
the
2005
crop.
DGT v2019
Die
Höchsterstattung
bei
der
Ausfuhr
von
geschliffenem
parboiled
Langkornreis
B
nach
bestimmten
Drittländern
wird
im
Rahmen
der
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1877/2003
genannten
Ausschreibung
anhand
der
vom
10.
bis
zum
13.
Mai
2004
eingereichten
Angebote
auf
175,00
EUR/t
festgesetzt.
The
maximum
export
refund
on
wholly
milled
and
parboiled
long
grain
B
rice
to
be
exported
to
certain
third
countries
pursuant
to
the
invitation
to
tender
issued
in
Regulation
(EC)
No
1877/2003
is
hereby
fixed
on
the
basis
of
the
tenders
submitted
from
10
to
13
May
2004
at
175,00
EUR/t.
DGT v2019