Translation of "Landwirtschaftsministerin" in English
Die
deutsche
Landwirtschaftsministerin
weiß
seit
dem
21.
Mai
Bescheid.
The
German
Agriculture
Minister
has
known
since
21
May.
Europarl v8
Die
irische
Landwirtschaftsministerin
hat
erklärt,
dass
sie
schwerpunktmäßig
junge
Landwirte
begünstigen
will.
The
Irish
Minister
for
Agriculture
has
stipulated
that
she
will
prioritise
in
favour
of
young
farmers.
Europarl v8
Von
2011
bis
2014
war
Straujuma
Landwirtschaftsministerin
im
Kabinett
von
Ministerpräsident
Valdis
Dombrovskis.
On
January
5,
2014,
the
Unity
Party
nominated
Straujuma
as
a
candidate
for
the
post
of
Prime
Minister
following
the
resignation
of
Valdis
Dombrovskis.
Wikipedia v1.0
Sie
war
die
erste
Frau,
die
Landwirtschaftsministerin
der
Vereinigten
Staaten
wurde.
Previously,
Veneman
was
the
United
States
Secretary
of
Agriculture,
the
first
and
only
woman
to
hold
that
position.
Wikipedia v1.0
Den
Vorsitz
der
Konferenz
wird
Annemie
Neyts-Uyttebroeck,
die
belgische
Landwirtschaftsministerin,
führen.
The
conference
will
be
chaired
by
Annemie
Neyts-Uyttebroeck,
Belgian
Minister
with
responsibility
for
Agriculture.
TildeMODEL v2018
Auch
Ann
M.
Veneman,
die
amerikanische
Landwirtschaftsministerin,
wurde
eingeladen.
Mrs
Ann
M.
Veneman,
United
States
Secretary
of
Agriculture,
has
been
invited.
TildeMODEL v2018
Unsere
zuständige
Landwirtschaftsministerin
hat
sich
dafür
entschieden,
diese
Fördergelder
nach
dem
Windhundverfahren
zuzuweisen.
Our
local
Agriculture
Minister
decided
to
allocate
these
grants
on
a
'first
come,
first
served'
basis.
Europarl v8
Unsere
regionale
Landwirtschaftsministerin
in
Flandern,
Frau
Dua,
spricht
von
Abgaben
auf
Fleisch.
Our
own
regional
Minister
for
Agriculture
in
the
Flanders
Region,
Mrs
Dua,
has
mentioned
levies
on
meat.
Europarl v8
Die
Landwirtschaftsministerin
hat
mir
versichert,
dass
diese
Maßnahmen
so
schnell
wie
möglich
überprüft
werden.
I
was
reassured
by
the
Secretary
that
these
measures
will
be
reviewed
urgently.
Europarl v8
Unsere
Landwirtschaftsministerin,
Frau
Cresson,
hat
sich
ununterbrochen
um
eine
Lösung
der
Probleme
bemüht.
Mrs
Cresson,
the
French
Minister
for
Agriculture,
has
ceaselessly
intervened
in
the
problems
now
facing
us.
EUbookshop v2
Sogar
Frau
Künast
(die
deutsche
Landwirtschaftsministerin)
träumt
nur
von
20
Prozent
Anteil
der
Öko-Landwirtschaft.
Even
the
German
minister
of
agriculture,
Künast,
dreams
of
only
a
20%
share
for
ecofarming
these
days.
ParaCrawl v7.1
In
gleicher
Weise
bedauern
wir
den
im
Rat
zutage
getretenen
erstaunlichen
Gesinnungswandel
der
spanischen
Landwirtschaftsministerin
angesicht
der
Tatsache,
daß,
wie
der
Kommissar
gesagt
hat,
das
Programm
des
Vereinigten
Königreichs
Zeit
und
wissenschaftliche
Untersuchungen,
Diskussion
und
Nachprüfung
erfordert.
We
also
regret
the
significant
change
of
attitude
in
the
Council
of
the
Spanish
Minister
for
Agriculture
when,
as
the
Commissioner
has
said,
the
United
Kingdom's
programme
needs
time
and
study,
discussion
and
consideration.
Europarl v8
Da
gab
es
eine
Landwirtschaftsministerin,
die
die
sinnlose
Stellungnahme
abgab,
dass
die
Menschen
"überhaupt
kein
ungekochtes
Obst
und
Gemüse
mehr
essen”
sollten,
obwohl
sie
in
dieser
Angelegenheit
überhaupt
nicht
zuständig
war.
There
was
a
minister
for
agriculture
who
made
a
senseless
comment
that
people
should
'stop
eating
uncooked
produce
altogether',
even
though
she
had
no
authority
for
the
matter.
Europarl v8
Ich
bin
sehr
dankbar
und
froh,
daß
Sie,
Frau
Kommissarin,
jetzt
die
Verantwortung
für
dieses
wichtige
Thema
haben,
denn
als
ehemalige
spanische
Landwirtschaftsministerin
wissen
Sie,
daß
es
möglicherweise
viel
sinnvoller
ist,
im
Rahmen
der
europäischen
Agrarpolitik
die
Erzielung
von
Überschüssen
zu
reduzieren,
als
nutzbare
Flächen
für
die
Energienutzung
der
Biomasse
zur
Verfügung
zu
stellen.
I
am
very
grateful
and
happy
that
you,
Commissioner,
now
have
responsibility
for
this
important
subject
for,
as
a
former
Spanish
Minister
for
Agriculture,
you
know
that
it
is
possibly
much
more
sensible
to
reduce
the
surpluses
achieved
in
the
context
of
European
agricultural
policy
than
to
make
areas
available
for
cultivation
which
could
be
exploited
for
utilising
energy
from
biomass.
Europarl v8
Es
wurde
ebenfalls
versucht,
die
damalige
Landwirtschaftsministerin
eines
vermeintlichen
Betrugs
bei
der
Vergabe
der
Beihilfen
zu
beschuldigen,
aber
es
erwies
sich,
daß
die
Zuständigkeiten
für
Kontrolle
und
Zahlung
der
GAP-Beihilfen,
gemäß
der
Verteilung
der
Aufgabenbereiche
des
spanischen
Staats,
bei
den
Regionalregierungen
liegen.
They
then
tried
to
accuse
the
then
Minister
of
Agriculture
of
a
supposed
fraud
in
the
award
of
subsidies,
but
responsibility
for
the
control
and
payment
of
CAP
subsidies
falls
to
the
regional
governments,
in
accordance
with
the
distribution
of
competences
of
the
Spanish
State.
Europarl v8
Und
wer,
wie
die
deutsche
Landwirtschaftsministerin,
Frau
Künast,
in
die
kleinbetriebliche
Landwirtschaft
und
den
ökologischen
Landbau
flüchtet,
kehrt
im
Grunde
genommen
der
internationalen
Gesellschaft
den
Rücken.
And
those
who,
like
the
present
Minister
for
Agriculture
in
Germany,
Mrs
Künast,
retreat
into
small-scale
production
and
organic
farming,
are
in
fact
turning
their
backs
on
international
society.
Europarl v8
Meine
Anfrage
bezog
sich
konkret
darauf,
ob
die
Kommission
-
nicht
der
Präsident,
sondern
die
Kommission
-
sich
von
den
Worten
eines
spanischen
Abgeordneten,
Mitglied
der
Volkspartei,
bedroht
fühle,
der
erklärte,
dass,
wenn
die
Sozialisten
Frau
de
Palacio
wegen
ihrer
Intervention
im
Flachsskandal
in
Spanien
während
ihrer
Zeit
als
Landwirtschaftsministerin
kritisierten,
sie
ihrerseits
drohen
würden,
die
Kommission
zu
Fall
zu
bringen.
My
question
specifically
asked
whether
the
Commission
-
not
the
President,
but
the
Commission
-
felt
threatened
by
the
words
of
a
Spanish
MEP,
a
member
of
the
People's
Party,
in
which
he
said
that,
if
the
Socialists
criticised
Mrs
de
Palacio
for
her
involvement
in
the
flax
scandal
which
took
place
in
Spain
when
she
was
Minister
for
Agriculture,
they
would
threaten
to
bring
down
the
Commission.
Europarl v8
Das
muss
man
auch
einmal
deutlich
sagen,
und
dann
besprechen
Sie
das
bitte
einmal
innerhalb
Ihrer
eigenen
Parteireihen
-
dazu
gehören
Frau
Schreyer,
die
Haushaltskommissarin,
die
das
vorschlägt,
Frau
Künast,
die
deutsche
Landwirtschaftsministerin,
die
das
unterstützt
-
und
Sie
tun
jetzt
hier
so,
als
wenn
Sie
mit
der
ganzen
Geschichte
nichts
zu
tun
hätten!
That
should
be
stated
clearly
for
once,
and
you
might
like
to
discuss
it
at
some
point
within
your
own
party
-
which
includes
Mrs
Schreyer,
the
Budget
Commissioner,
who
proposed
it,
and
Mrs
Künast,
the
German
Agriculture
Minister,
who
supports
it
-
and
yet
you
act
as
if
you
had
nothing
to
do
with
the
whole
thing!
Europarl v8
Mit
dem
Dossier
Flachsanbau
in
Spanien
-
nach
einer
beträchtlichen
Produktionssteigerung
sind
die
Überschüsse
anschließend
verbrannt
worden
-
wird
sogar
der
Name
der
damaligen
Landwirtschaftsministerin,
die
heute
Mitglied
der
Europäischen
Kommission
ist,
in
Verbindung
gebracht.
In
the
case
of
the
strong
growth
of
the
flax
production
in
Spain
and
the
subsequent
burning
of
superfluous
supplies,
even
the
name
of
the
then
Agricultural
Minister,
now
a
member
of
the
European
Commission,
has
been
quoted
in
connection
with
this
case.
Europarl v8
Als
nächstes
Ann
Vaneman,
Landwirtschaftsministerin,
Vorstandsmitglied
von
Calgene,
einem
multinationalen
Unternehmen,
das
die
erste
gentechnisch
manipulierte
Tomate
'Flower'
entwickelt
hat.
There
is
Ann
Vaneman,
US
Secretary
of
Agriculture,
a
member
of
the
Board
of
Directors
of
Calgene,
the
multinational
which
created
Flower,
the
first
transgenic
tomato.
Europarl v8
Ich
stimme
nicht
mit
der
deutschen
Landwirtschaftsministerin
überein,
dass
Ausfuhrerstattungen
für
Lebendvieh
nicht
mehr
zu
rechtfertigen
seien.
I
do
not
agree
with
the
German
agricultural
minister's
view
that
export
refunds
on
live
cattle
can
now
no
longer
be
justified.
Europarl v8
Als
ehemalige
Landwirtschaftsministerin
kann
ich
Ihnen
sagen,
dass
wir
äußerst
wachsam
sein
müssen,
um
einen
solchen
Betrug
zu
verhindern
und
entsprechende
Verstöße
zu
ahnden.
As
a
former
Agriculture
Minister
I
can
tell
you
that
we
must
be
extremely
vigilant
in
order
to
prevent
this
fraud
and
tackle
it
if
it
takes
place.
Europarl v8
Interessant
ist,
dass
Frau
Beckett,
die
britische
Landwirtschaftsministerin,
gesagt
hat,
dass
sie
entscheiden
wird,
wann
die
Landwirte
aufs
Feld
dürfen
oder
wann
es
dazu
zu
nass
ist
oder
regnet.
It
is
interesting
that
the
British
Minister
of
Agriculture,
Mrs
Beckett,
has
said
that
she
will
decide
when
farmers
can
go
into
the
field,
or
when
it
is
too
wet
or
has
been
raining.
Europarl v8
Die
meisten
von
Ihnen
haben
sicherlich
von
dem
Bericht
über
Lebensmittel-
und
Agrarpolitik
für
das
neue
Jahrhundert,
den
die
Landwirtschaftsministerin
Ann
Veneman
letzten
Monat
vorgelegt
hat,
gehört
oder
ihn
bereits
gelesen.
I
am
sure
that
most
of
you
have
heard
about
or
read
the
report
on
Food
and
Agricultural
Policy
for
the
New
Century,
which
Agriculture
secretary
Ann
Veneman
has
presented
last
month.
TildeMODEL v2018
Herr
BYRNE
unterstrich,
dass
seine
Gespräche
mit
Landwirtschaftsministerin
VENEMAN,
dem
Handelsbeauftragten
ZOELLICK,
dem
Stellvertretenden
Gesundheitsminister
ALLEN
(U.S.
Department
of
Health
and
Human
Services)
und
dem
amtierenden
Commissioner
der
Lebensmittelbehörde
(FDA)
CRAWFORD
erfolgreich
verlaufen
seien.
Commissioner
BYRNE
underlined
that
his
meetings
with
Secretary
of
Agriculture
VENEMAN,
US
Trade
Representative
ZOELLICK,
Deputy
Secretary
of
Health
and
Human
Services
ALLEN
and
acting
FDA
Commissioner
CRAWFORD
had
been
successful.
TildeMODEL v2018
Ein
Schreiben
sei
an
die
schwedische
Landwirtschaftsministerin
gerichtet
worden,
in
dem
sie
gebeten
werde,
an
einer
der
nächsten
Sitzungen
der
Fachgruppe
NAT
teilzunehmen.
A
letter
had
been
sent
to
the
Swedish
Minister
for
Agriculture,
inviting
her
to
attend
a
forthcoming
NAT
section
meeting.
TildeMODEL v2018