Translation of "Landurlaub" in English

Ein Monat Landurlaub in Reichweite und du vermasselst es.
A month's leave right in your hands, and you blew it.
OpenSubtitles v2018

Wünschen Sie Landurlaub oder bleiben Sie an Bord?
Would you like shore leave or are you staying aboard?
OpenSubtitles v2018

Die Uniform für den Landurlaub ist blau.
The uniform of the day for liberty is dress blue.
OpenSubtitles v2018

Landurlaub endet an Bord um sieben Uhr.
Liberty will expire on board at 0700.
OpenSubtitles v2018

Sie sollen sich auf den besten Landurlaub aller Zeiten vorbereiten.
Tell them to prepare for the best shore leave they've had.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie nicht noch mal den Kapitän um Landurlaub bitten?
When are you goin' to the Captain again and ask him to give this crew a liberty?
OpenSubtitles v2018

Der Kapitän hatte seit Singapur keinen Landurlaub.
The captain hasn't had shore leave since Singapore.
OpenSubtitles v2018

Allen, die dienstfrei haben, Landurlaub genehmigen.
Authorise shore leave for all off-duty personnel.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe, Sie zögerten nicht, Landurlaub zu nehmen.
I see you didn't waste any time taking your shore leave.
OpenSubtitles v2018

Alle auf Landurlaub in Gruppen bleiben.
I want all you men who are going on shore leave to stay in groups.
OpenSubtitles v2018

Ich muss den Landurlaub für beide Schiffe beenden.
I am forced to cancel shore leave for both ships.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir das auf der Enterprise hätten, bräuchte ich nie Landurlaub.
If we had one of these on Enterprise, I'd never ask for shore leave.
OpenSubtitles v2018

Die Crew würde einen Landurlaub begrüßen.
The crew would welcome shore leave.
OpenSubtitles v2018

Ich strich unsere Handelsgespräche und den Landurlaub.
I've canceled our trade negotiations, as well as shore leave.
OpenSubtitles v2018

Jeder Kadett hört diese Geschichte vor seinem ersten Landurlaub.
Every cadet about to go on his first shore leave hears that cautionary tale.
OpenSubtitles v2018

Und der Landurlaub hat Zeit, bis wir eure Erde übernommen haben.
And shore leave can wait until after we've taken your Earth.
OpenSubtitles v2018

Landurlaub verbringt man meist nicht mit der Mannschaft.
Well, shore leave's generally for romancing someone you don't sail with.
OpenSubtitles v2018

Die Nechani luden uns ein, in ihrer Welt Landurlaub zu machen.
We've accepted an invitation from the Nechani to take a few days' shore leave on their world.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten Dukat um Landurlaub bitten.
Ha! You should ask Dukat for some shore leave.
OpenSubtitles v2018

Landurlaub ist die perfekte Gelegenheit, Ihre Umgangsformen weiterzuentwickeln.
Shore leave is a perfect opportunity for you to spend time with other members of the crew to develop your social skills.
OpenSubtitles v2018

Wie bleiben wir unentdeckt, jetzt wo Landurlaub gestrichen ist?
With shore leave cancelled, I can go undetected.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich mich recht erinnere, verbringen Sie dort den Landurlaub.
As I remember, we were on our way for much-needed shore leave.
OpenSubtitles v2018

Der Landurlaub scheint für manche Mannschaftsmitglieder bereits begonnen zu haben.
It appears shore leave has already commenced for certain members of the crew.
OpenSubtitles v2018

Auf die Matrosen wartet wohl leider nach dem Landurlaub ein Disziplinarverfahren.
Those sailors are gonna have to face some disciplinary action when they return from shore leave.
OpenSubtitles v2018

Was machen wir mit dem Landurlaub?
So what do we do on shore leave?
OpenSubtitles v2018

Hier ist der Zeitplan für Landurlaub und Personaltransfers.
Here's the shore leave and personnel transfers.
OpenSubtitles v2018