Translation of "Landurlaub" in English
Ein
Monat
Landurlaub
in
Reichweite
und
du
vermasselst
es.
A
month's
leave
right
in
your
hands,
and
you
blew
it.
OpenSubtitles v2018
Wünschen
Sie
Landurlaub
oder
bleiben
Sie
an
Bord?
Would
you
like
shore
leave
or
are
you
staying
aboard?
OpenSubtitles v2018
Die
Uniform
für
den
Landurlaub
ist
blau.
The
uniform
of
the
day
for
liberty
is
dress
blue.
OpenSubtitles v2018
Landurlaub
endet
an
Bord
um
sieben
Uhr.
Liberty
will
expire
on
board
at
0700.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollen
sich
auf
den
besten
Landurlaub
aller
Zeiten
vorbereiten.
Tell
them
to
prepare
for
the
best
shore
leave
they've
had.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
nicht
noch
mal
den
Kapitän
um
Landurlaub
bitten?
When
are
you
goin'
to
the
Captain
again
and
ask
him
to
give
this
crew
a
liberty?
OpenSubtitles v2018
Der
Kapitän
hatte
seit
Singapur
keinen
Landurlaub.
The
captain
hasn't
had
shore
leave
since
Singapore.
OpenSubtitles v2018
Allen,
die
dienstfrei
haben,
Landurlaub
genehmigen.
Authorise
shore
leave
for
all
off-duty
personnel.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe,
Sie
zögerten
nicht,
Landurlaub
zu
nehmen.
I
see
you
didn't
waste
any
time
taking
your
shore
leave.
OpenSubtitles v2018
Alle
auf
Landurlaub
in
Gruppen
bleiben.
I
want
all
you
men
who
are
going
on
shore
leave
to
stay
in
groups.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
den
Landurlaub
für
beide
Schiffe
beenden.
I
am
forced
to
cancel
shore
leave
for
both
ships.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
das
auf
der
Enterprise
hätten,
bräuchte
ich
nie
Landurlaub.
If
we
had
one
of
these
on
Enterprise,
I'd
never
ask
for
shore
leave.
OpenSubtitles v2018
Die
Crew
würde
einen
Landurlaub
begrüßen.
The
crew
would
welcome
shore
leave.
OpenSubtitles v2018
Ich
strich
unsere
Handelsgespräche
und
den
Landurlaub.
I've
canceled
our
trade
negotiations,
as
well
as
shore
leave.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Kadett
hört
diese
Geschichte
vor
seinem
ersten
Landurlaub.
Every
cadet
about
to
go
on
his
first
shore
leave
hears
that
cautionary
tale.
OpenSubtitles v2018
Und
der
Landurlaub
hat
Zeit,
bis
wir
eure
Erde
übernommen
haben.
And
shore
leave
can
wait
until
after
we've
taken
your
Earth.
OpenSubtitles v2018
Landurlaub
verbringt
man
meist
nicht
mit
der
Mannschaft.
Well,
shore
leave's
generally
for
romancing
someone
you
don't
sail
with.
OpenSubtitles v2018
Die
Nechani
luden
uns
ein,
in
ihrer
Welt
Landurlaub
zu
machen.
We've
accepted
an
invitation
from
the
Nechani
to
take
a
few
days'
shore
leave
on
their
world.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
Dukat
um
Landurlaub
bitten.
Ha!
You
should
ask
Dukat
for
some
shore
leave.
OpenSubtitles v2018
Landurlaub
ist
die
perfekte
Gelegenheit,
Ihre
Umgangsformen
weiterzuentwickeln.
Shore
leave
is
a
perfect
opportunity
for
you
to
spend
time
with
other
members
of
the
crew
to
develop
your
social
skills.
OpenSubtitles v2018
Wie
bleiben
wir
unentdeckt,
jetzt
wo
Landurlaub
gestrichen
ist?
With
shore
leave
cancelled,
I
can
go
undetected.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
mich
recht
erinnere,
verbringen
Sie
dort
den
Landurlaub.
As
I
remember,
we
were
on
our
way
for
much-needed
shore
leave.
OpenSubtitles v2018
Der
Landurlaub
scheint
für
manche
Mannschaftsmitglieder
bereits
begonnen
zu
haben.
It
appears
shore
leave
has
already
commenced
for
certain
members
of
the
crew.
OpenSubtitles v2018
Auf
die
Matrosen
wartet
wohl
leider
nach
dem
Landurlaub
ein
Disziplinarverfahren.
Those
sailors
are
gonna
have
to
face
some
disciplinary
action
when
they
return
from
shore
leave.
OpenSubtitles v2018
Was
machen
wir
mit
dem
Landurlaub?
So
what
do
we
do
on
shore
leave?
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
der
Zeitplan
für
Landurlaub
und
Personaltransfers.
Here's
the
shore
leave
and
personnel
transfers.
OpenSubtitles v2018