Translation of "Landeklappe" in English
Dadurch
wird
der
Trägerwagen
und
mithin
die
Landeklappe
in
ihrer
Position
festgehalten.
Thereby
the
carrier
wagon
and
therewith
the
landing
flap
are
locked
in
their
positions.
EuroPat v2
Die
gestrichelte
Darstellung
zeigt
die
Betätigungselemente
für
die
ausgefahrene
Landeklappe
2a.
The
presentation
in
broken
lines
shows
the
actuating
elements
for
the
extended
landing
flap
2a.
EuroPat v2
Eine
Querschnittsgeometrie
des
Rippenblechs
5
folgt
der
Querschnittsgeometrie
der
Landeklappe
in
diesem
Bereich.
A
cross-sectional
geometry
of
the
rib
plate
5
follows
the
cross-sectional
geometry
of
the
landing
flap
in
this
region.
EuroPat v2
Eine
Anwendung
kann
beispielsweise
die
Steuerung
einer
Landeklappe
sein.
An
application
may
for
example
be
the
control
of
a
landing
flap.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
Ausführungsform
der
Erfindung
ist
der
bewegliche
Strömungskörper
beispielsweise
eine
Landeklappe.
According
to
a
further
embodiment
of
the
invention,
the
movable
flow
body
is,
for
example,
a
landing
flap.
EuroPat v2
Weiterhin
werden
die
Endschalter
an
der
Landeklappe
auf
die
Mikro-Controller-Platine
geführt
und
ausgewertet.
The
limit
switches,
which
detect
the
motion
of
the
landing
flap,
are
also
connected
to
the
micro-controller
board.
ParaCrawl v7.1
Der
Bewegungszustand
der
Landeklappe
kann
über
Leuchtdioden
angezeigt
werden.
The
status
and
the
movement
of
the
flap
are
signalled
by
LEDs.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
abgerundete
freie
Ende
wird
ein
sanftes
Gleiten
an
der
Oberfläche
der
Landeklappe
erzielt.
The
rounded
free
end
ensures
gentle
sliding
on
the
surface
of
the
landing
flap.
EuroPat v2
Die
C-38
hatte
ein
höheres
Seitenruder,
gebogene
Hauptfahrwerksbeine
und
eine
Landeklappe
unter
dem
Rumpf.
The
C-38
had
a
taller
vertical
tail,
curved
main
gear
legs
and
a
landing
flap
under
the
fuselage.
WikiMatrix v1
Der
Strömungskörper
10
bzw.
die
Landeklappe
10
wird
in
dieser
Ebene
bzw.
Hauptebene
geführt.
The
flow
body
10
or
the
landing
flap
10
is
guided
in
this
plane
or
master
plane.
EuroPat v2
Ein
zweiter
Abschnitt
der
Stütze
ist
über
ein
erstes
Verbindungselement
mit
einem
Strukturbauteil
der
Landeklappe
verbunden.
A
second
portion
of
the
support
is
connected
to
a
structural
component
of
the
landing
flap
via
a
first
connecting
element.
EuroPat v2
Wie
zuvor
beschrieben,
kann
der
Strömungskörper
10
beispielsweise
eine
Klappe,
z.B.
eine
Landeklappe
sein.
As
described
above,
the
flow
body
10
can
for
example
be
a
flap,
for
example
a
landing
flap.
EuroPat v2
So
kann
dies
insbesondere
eine
Klappe,
wie
eine
Landeklappe,
eines
Flugzeugs
sein.
For
example,
it
can
in
particular
be
a
flap,
such
as
a
landing
flap,
of
an
aircraft.
EuroPat v2
Die
Steuerungskomponente
der
sekundären
Flugsteuerung
weist
beispielsweise
insbesondere
einen
Spoiler
oder
eine
Landeklappe
auf.
The
control
component
of
the
secondary
flight
control
has,
for
example,
a
spoiler
or
a
landing
flap.
EuroPat v2
Diese
Umströmung
hat
ihre
Ursache
in
der
Druckdifferenz
zwischen
Ober-
und
Unterseite
der
Landeklappe.
This
flow
is
caused
by
the
pressure
difference
between
the
upper
and
lower
side
of
the
landing
flap.
EuroPat v2
Die
Wechselwirkung
dieses
Wirbels
mit
der
Oberfläche
der
Landeklappe
führt
dann
zu
der
Lärmentstehung.
The
interaction
of
this
vortex
with
the
surface
of
the
landing
flap
then
leads
to
the
formation
of
noise.
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
daß
der
Spoiler
im
höheren
Geschwindigkeitsbereich
während
des
Reisefluges
die
aerodynamischen
Verhältnisse
nicht
negativ
beeinflussen
soll,
während
er
im
niedrigen
Geschwindigkeitsbereich
während
der
Landung
einen
möglichst
geringen
bzw.
definierten
Abstand
zur
Landeklappe
haben
soll.
This
means
that
the
spoiler
must
not
negatively
influence
the
aerodynamic
conditions
during
cruising
in
a
higher
speed
range,
while
it
is
to
have
as
small
as
possible
a
distance,
or
a
defined
distance,
relative
to
the
landing
flap
in
the
low
speed
range
during
landing.
EuroPat v2
Durch
die
erfindungsgemäße
Verlängerung
der
Hinterkante
des
Spoilers
werden
die
erfindungsgemäßen
Aufgaben
gelöst,
nachdem
während
der
Landung
oder
während
des
Starts
im
niedrigeren
Geschwindigkeitsbereich
der
Spalt
zwischen
der
hinteren
Kante
des
Spoilers
und
der
Landeklappe
verringert
und
dadurch
die
aerodynamischen
Verhältnisse
verbessert
werden,
während
das
erfindungsgemäße
Bauelement
im
höheren
Geschwindigkeitsbereich
des
Flugzeuges
die
aerodynamischen
Verhältnisse
nicht
wesentlich
beeinflußt.
Due
to
the
extension
of
the
trailing
edge
of
the
spoiler
according
to
the
invention,
the
objects
of
the
invention
are
resolved
by
the
gap
formed
between
the
trailing
edge
of
the
spoiler
and
the
landing
flap
during
landing
or
take-off
in
the
low
speed
range
being
reduced
and
the
aerodynamic
conditions
being
thereby
improved,
while
the
structural
member
according
to
the
invention
in
the
higher
speed
range
of
the
plane
does
not
substantially
affect
the
aerodynamic
conditions.
EuroPat v2
Zusätzlich
kommt
es
durch
die
Hinterkantenverlängerung
des
Spoilers
zu
einer
Erhöhung
der
Überlappung
des
Spoilers
mit
der
Landeklappe
zur
Erzielung
einer
"glatten"
Tragfläche.
In
addition,
the
extension
of
the
trailing
edge
of
the
spoiler
enhances
the
overlap
of
the
spoiler
with
the
landing
flap
so
as
to
obtain
a
“smooth”
wing.
EuroPat v2
Entsprechende
Flexibilität
des
Bauelements
vorausgesetzt,
wird
das
Bauelement
während
des
Reisefluges
bei
glatter
Tragfläche
gegen
die
Krümmung
bzw.
Vorspannung
an
die
Landeklappe
gepreßt.
Provided
the
appropriate
flexibility
of
the
structural
member,
the
structural
member
during
cruising
is
pressed
at
the
landing
flap
against
the
curvature
or
bias
with
a
smooth
wing.
EuroPat v2
Einerseits
muß
das
Bauelement
3
flexibel
genug
sein,
sodaß
es
während
der
höheren
Reisegeschwindigkeit
keinen
Widerstand
entgegensetzt
und
andererseits
steif
genug,
daß
ein
definierter
Spalt
zur
Landeklappe
5
für
einen
optimalen
aerodynamischen
Effekt
erzielbar
ist.
On
the
one
hand,
the
structural
member
3
must
be
flexible
enough
in
order
not
to
create
any
resistance
during
the
higher
cruising
speed
and,
on
the
other
hand,
it
must
be
stiff
enough
in
order
to
ensure
a
defined
gap
relative
to
the
landing
flap
5
so
as
to
obtain
an
optimum
aerodynamic
effect.
EuroPat v2
Andererseits
muß
das
Bauelement
3
so
flexibel
sein,
daß
dieses
bei
eingeklapptem
Spoiler
2
entgegen
der
Krümmung
an
die
Oberfläche
der
Landeklappe
5
gepreßt
werden
kann.
On
the
other
hand,
the
structural
member
3
must
be
flexible
enough
so
that
it
can
be
pressed
at
the
surface
of
the
landing
flap
5
against
the
curvature
with
the
spoiler
2
retracted.
EuroPat v2
Vorteile
werden
erzielt,
wenn
das
freie
Ende
des
Bauelements
in
Richtung
zur
Oberfläche
der
Tragfläche
oder
Landeklappe
hin
gekrümmt
ausgeführt
ist.
Advantages
will
be
achieved
if
the
free
end
of
the
structural
member
is
designed
to
be
curved
in
the
direction
towards
the
surface
of
the
wing
or
the
landing
flap.
EuroPat v2
Durch
eine
derartige
Vorspannung
kann
während
der
Landung
und
während
des
Starts
des
Flugzeuges
ein
definierter
Spalt
zwischen
Spoiler
und
Landeklappe
für
optimale
aerodynamische
Verhältnisse
eingestellt
werden.
Such
a
bias
helps
to
adjust
a
defined
gap
between
the
spoiler
and
the
landing
flap
aimed
for
the
optimum
aerodynamic
conditions
during
the
landing
and
take-off
of
the
plane.
EuroPat v2