Translation of "Landeklappe" in English

Dadurch wird der Trägerwagen und mithin die Landeklappe in ihrer Position festgehalten.
Thereby the carrier wagon and therewith the landing flap are locked in their positions.
EuroPat v2

Die gestrichelte Darstellung zeigt die Betätigungselemente für die ausgefahrene Landeklappe 2a.
The presentation in broken lines shows the actuating elements for the extended landing flap 2a.
EuroPat v2

Eine Querschnittsgeometrie des Rippenblechs 5 folgt der Querschnittsgeometrie der Landeklappe in diesem Bereich.
A cross-sectional geometry of the rib plate 5 follows the cross-sectional geometry of the landing flap in this region.
EuroPat v2

Eine Anwendung kann beispielsweise die Steuerung einer Landeklappe sein.
An application may for example be the control of a landing flap.
EuroPat v2

Gemäß einer weiteren Ausführungsform der Erfindung ist der bewegliche Strömungskörper beispielsweise eine Landeklappe.
According to a further embodiment of the invention, the movable flow body is, for example, a landing flap.
EuroPat v2

Weiterhin werden die Endschalter an der Landeklappe auf die Mikro-Controller-Platine geführt und ausgewertet.
The limit switches, which detect the motion of the landing flap, are also connected to the micro-controller board.
ParaCrawl v7.1

Der Bewegungszustand der Landeklappe kann über Leuchtdioden angezeigt werden.
The status and the movement of the flap are signalled by LEDs.
ParaCrawl v7.1

Durch das abgerundete freie Ende wird ein sanftes Gleiten an der Oberfläche der Landeklappe erzielt.
The rounded free end ensures gentle sliding on the surface of the landing flap.
EuroPat v2

Die C-38 hatte ein höheres Seitenruder, gebogene Hauptfahrwerksbeine und eine Landeklappe unter dem Rumpf.
The C-38 had a taller vertical tail, curved main gear legs and a landing flap under the fuselage.
WikiMatrix v1

Der Strömungskörper 10 bzw. die Landeklappe 10 wird in dieser Ebene bzw. Hauptebene geführt.
The flow body 10 or the landing flap 10 is guided in this plane or master plane.
EuroPat v2

Ein zweiter Abschnitt der Stütze ist über ein erstes Verbindungselement mit einem Strukturbauteil der Landeklappe verbunden.
A second portion of the support is connected to a structural component of the landing flap via a first connecting element.
EuroPat v2

Wie zuvor beschrieben, kann der Strömungskörper 10 beispielsweise eine Klappe, z.B. eine Landeklappe sein.
As described above, the flow body 10 can for example be a flap, for example a landing flap.
EuroPat v2

So kann dies insbesondere eine Klappe, wie eine Landeklappe, eines Flugzeugs sein.
For example, it can in particular be a flap, such as a landing flap, of an aircraft.
EuroPat v2

Die Steuerungskomponente der sekundären Flugsteuerung weist beispielsweise insbesondere einen Spoiler oder eine Landeklappe auf.
The control component of the secondary flight control has, for example, a spoiler or a landing flap.
EuroPat v2

Diese Umströmung hat ihre Ursache in der Druckdifferenz zwischen Ober- und Unterseite der Landeklappe.
This flow is caused by the pressure difference between the upper and lower side of the landing flap.
EuroPat v2

Die Wechselwirkung dieses Wirbels mit der Oberfläche der Landeklappe führt dann zu der Lärmentstehung.
The interaction of this vortex with the surface of the landing flap then leads to the formation of noise.
EuroPat v2

Dies bedeutet, daß der Spoiler im höheren Geschwindigkeitsbereich während des Reisefluges die aerodynamischen Verhältnisse nicht negativ beeinflussen soll, während er im niedrigen Geschwindigkeitsbereich während der Landung einen möglichst geringen bzw. definierten Abstand zur Landeklappe haben soll.
This means that the spoiler must not negatively influence the aerodynamic conditions during cruising in a higher speed range, while it is to have as small as possible a distance, or a defined distance, relative to the landing flap in the low speed range during landing.
EuroPat v2

Durch die erfindungsgemäße Verlängerung der Hinterkante des Spoilers werden die erfindungsgemäßen Aufgaben gelöst, nachdem während der Landung oder während des Starts im niedrigeren Geschwindigkeitsbereich der Spalt zwischen der hinteren Kante des Spoilers und der Landeklappe verringert und dadurch die aerodynamischen Verhältnisse verbessert werden, während das erfindungsgemäße Bauelement im höheren Geschwindigkeitsbereich des Flugzeuges die aerodynamischen Verhältnisse nicht wesentlich beeinflußt.
Due to the extension of the trailing edge of the spoiler according to the invention, the objects of the invention are resolved by the gap formed between the trailing edge of the spoiler and the landing flap during landing or take-off in the low speed range being reduced and the aerodynamic conditions being thereby improved, while the structural member according to the invention in the higher speed range of the plane does not substantially affect the aerodynamic conditions.
EuroPat v2

Zusätzlich kommt es durch die Hinterkantenverlängerung des Spoilers zu einer Erhöhung der Überlappung des Spoilers mit der Landeklappe zur Erzielung einer "glatten" Tragfläche.
In addition, the extension of the trailing edge of the spoiler enhances the overlap of the spoiler with the landing flap so as to obtain a “smooth” wing.
EuroPat v2

Entsprechende Flexibilität des Bauelements vorausgesetzt, wird das Bauelement während des Reisefluges bei glatter Tragfläche gegen die Krümmung bzw. Vorspannung an die Landeklappe gepreßt.
Provided the appropriate flexibility of the structural member, the structural member during cruising is pressed at the landing flap against the curvature or bias with a smooth wing.
EuroPat v2

Einerseits muß das Bauelement 3 flexibel genug sein, sodaß es während der höheren Reisegeschwindigkeit keinen Widerstand entgegensetzt und andererseits steif genug, daß ein definierter Spalt zur Landeklappe 5 für einen optimalen aerodynamischen Effekt erzielbar ist.
On the one hand, the structural member 3 must be flexible enough in order not to create any resistance during the higher cruising speed and, on the other hand, it must be stiff enough in order to ensure a defined gap relative to the landing flap 5 so as to obtain an optimum aerodynamic effect.
EuroPat v2

Andererseits muß das Bauelement 3 so flexibel sein, daß dieses bei eingeklapptem Spoiler 2 entgegen der Krümmung an die Oberfläche der Landeklappe 5 gepreßt werden kann.
On the other hand, the structural member 3 must be flexible enough so that it can be pressed at the surface of the landing flap 5 against the curvature with the spoiler 2 retracted.
EuroPat v2

Vorteile werden erzielt, wenn das freie Ende des Bauelements in Richtung zur Oberfläche der Tragfläche oder Landeklappe hin gekrümmt ausgeführt ist.
Advantages will be achieved if the free end of the structural member is designed to be curved in the direction towards the surface of the wing or the landing flap.
EuroPat v2

Durch eine derartige Vorspannung kann während der Landung und während des Starts des Flugzeuges ein definierter Spalt zwischen Spoiler und Landeklappe für optimale aerodynamische Verhältnisse eingestellt werden.
Such a bias helps to adjust a defined gap between the spoiler and the landing flap aimed for the optimum aerodynamic conditions during the landing and take-off of the plane.
EuroPat v2