Translation of "Ladestrom" in English
Das
könnte
verhindern,
dass
der
Ladestrom
zum
Generator
zurückspringt.
It
might
prevent
the
charge
from
bouncing
back
to
the
generator.
OpenSubtitles v2018
Dieser
kurze
Ladestrom
reicht
zum
Zünden
der
Lampe
2
aus.
This
short
charge
current
is
sufficient
to
ignite
the
lamp
2.
EuroPat v2
Der
so
erreichbare
Ladestrom
kann
bis
250
mA
erreichen
(Schnell-Ladung).
The
charging
current
which
is
accordingly
attainable
can
reach
up
to
250
mA
(high
speed-charging).
EuroPat v2
Wenn
das
Nutzsignal
kleiner
wird,
hört
der
Ladestrom
J
auf
zu
fließen.
If
the
amplitude
of
the
useful
signal
decreases,
the
charging
current
I
ceases
to
flow.
EuroPat v2
Dabei
wird
der
Ladestrom
über
eine
Transistorschaltung
überwacht,
die
weiterhin
Zenerdioden
umfaßt.
The
charging
current
is
monitored
by
a
transistor
circuit
which
additionally
comprises
zener
diodes.
EuroPat v2
Der
Ladestrom
ist
der
Kompensationsstrom
I
K
und
zugleich
der
Entmetallisierungsstrom
I
E
.
The
charging
current
is
the
compensating
current
IK
and
at
the
same
time
the
deplating
current
IE.
EuroPat v2
Damit
wird
der
Ladestrom
zum
Gateanschluß
des
Leistungs-MOSFET
8
reduziert.
As
a
result,
the
charging
current
to
the
gate
terminal
of
the
power
MOSFET
8
is
reduced.
EuroPat v2
Der
Ladestrom
wird
dem
Netz
entnommen.
The
charging
current
is
taken
from
the
mains.
EuroPat v2
Erreicht
die
Akkumulatorklemmenspannung
den
optimalen
Wert,
wird
der
Ladestrom
abgeschaltet.
Once
the
accumulator
terminal
voltage
reaches
the
ideal
value,
the
charging
current
is
switched
off.
EuroPat v2
Die
lange
Ladezeit
ist
durch
einen
relativ
geringen
Ladestrom
bedingt.
The
lengthy
charging
time
is
due
to
a
relatively
low
charging
current.
EuroPat v2
Der
Ladestrom
des
Elektrolytkondensators
ist
klein
gewählt.
The
charging
current
of
the
electrolytic
capacitor
is
chosen
to
be
small.
EuroPat v2
Beim
Erreichen
der
maximalen
Spannung
an
der
Batterie
wird
der
Ladestrom
abgeschaltet.
When
the
maximum
voltage
is
reached
at
the
battery,
the
charging
current
is
shut
off.
EuroPat v2
Der
maximale
Ladestrom
überschritt
8µA
nicht.
Maximum
charging
current
was
8
microamperes.
EuroPat v2
Der
Ladestrom
fließt
während
der
Anstiegszeit
über
die
zweite
Diodenanordnung.
The
charge
current
flows
through
the
second
diode
arrangement
during
the
rise
time.
EuroPat v2
Die
Empfangseinrichtung
26
aktiviert
die
Lademittel
24,
woraufhin
ein
Ladestrom
freigegeben
wird.
The
receiver
unit
26
activates
the
charging
means
24,
whereupon
a
charge
current
is
enabled.
EuroPat v2
Es
ist
für
einen
maximalen
Ladestrom
von
350mA
ausgelegt.
It
is
designed
for
a
maximum
charging
current
of
350
mA.
EuroPat v2
Dank
des
im
Scheinwerfer
integrierten
Pufferakkus
bleibt
der
Ladestrom
dabei
konstant.
Due
to
a
buffer
battery
inside
the
head
light
charging
current
will
always
be
at
a
constant
level.
ParaCrawl v7.1
Das
Ladegerät
liefert
nur
die
maximale
Ladestrom
von
Ihrem
Gerät
erlaubt
bis
2.4Amps.
The
charger
will
only
supply
the
maximum
charge
current
allowed
by
your
device
up
to
2.4Amps.
ParaCrawl v7.1
Der
Ladestrom
stellt
sich
im
Abhängigkeit
der
Zellenzal
automatisch
ein.
The
charging
current
arises
in
the
dependence
of
the
cell
number
automatically.
ParaCrawl v7.1
Für
NiMH
Batterien
wird
der
Ladestrom
oft
zweimal
halbiert.
For
NiMH
batteries,
the
current
is
often
reduced
by
half
twice.
ParaCrawl v7.1
Das
SK158
als
mittlere
Grösse
liefert
stattliche
158W
mit
bis
10A
Ladestrom.
The
SK158
than
average
size
delivers
impressive
158W
with
up
to
10A
charging
current.
ParaCrawl v7.1
Der
Ladestrom
ist
auf
1,0
A
begrenzt.
The
charging
current
is
limited
to
1.0
A.
ParaCrawl v7.1
Auch
den
Ladestrom
kann
man,
wenn
man
will,
verändern.
You
can
also
change
the
charging
current
if
you
want.
ParaCrawl v7.1
Ihre
intelligente
Ladetechnik
passt
den
Ladestrom
und
die
Ladespannung
automatisch
an.
Their
intelligent
charging
technology
automatically
adjusts
the
charging
current
and
voltage.
ParaCrawl v7.1
Sofort
steigt
der
Ladestrom
um
mehr
als
das
doppelte
an.
Immediately
the
current
rises
for
more
than
double
of
the
value
before.
ParaCrawl v7.1
Der
Roboter,
die
Ladespannung
und
der
der
Ladestrom
werden
gesteuert.
The
robot
and
the
voltage
and
the
current
during
charging
is
controlled.
ParaCrawl v7.1