Translation of "Ladestrom" in English

Das könnte verhindern, dass der Ladestrom zum Generator zurückspringt.
It might prevent the charge from bouncing back to the generator.
OpenSubtitles v2018

Dieser kurze Ladestrom reicht zum Zünden der Lampe 2 aus.
This short charge current is sufficient to ignite the lamp 2.
EuroPat v2

Der so erreichbare Ladestrom kann bis 250 mA erreichen (Schnell-Ladung).
The charging current which is accordingly attainable can reach up to 250 mA (high speed-charging).
EuroPat v2

Wenn das Nutzsignal kleiner wird, hört der Ladestrom J auf zu fließen.
If the amplitude of the useful signal decreases, the charging current I ceases to flow.
EuroPat v2

Dabei wird der Ladestrom über eine Transistorschaltung überwacht, die weiterhin Zenerdioden umfaßt.
The charging current is monitored by a transistor circuit which additionally comprises zener diodes.
EuroPat v2

Der Ladestrom ist der Kompensationsstrom I K und zugleich der Entmetallisierungsstrom I E .
The charging current is the compensating current IK and at the same time the deplating current IE.
EuroPat v2

Damit wird der Ladestrom zum Gateanschluß des Leistungs-MOSFET 8 reduziert.
As a result, the charging current to the gate terminal of the power MOSFET 8 is reduced.
EuroPat v2

Der Ladestrom wird dem Netz entnommen.
The charging current is taken from the mains.
EuroPat v2

Erreicht die Akkumulatorklemmenspannung den optimalen Wert, wird der Ladestrom abgeschaltet.
Once the accumulator terminal voltage reaches the ideal value, the charging current is switched off.
EuroPat v2

Die lange Ladezeit ist durch einen relativ geringen Ladestrom bedingt.
The lengthy charging time is due to a relatively low charging current.
EuroPat v2

Der Ladestrom des Elektrolytkondensators ist klein gewählt.
The charging current of the electrolytic capacitor is chosen to be small.
EuroPat v2

Beim Erreichen der maximalen Spannung an der Batterie wird der Ladestrom abgeschaltet.
When the maximum voltage is reached at the battery, the charging current is shut off.
EuroPat v2

Der maximale Ladestrom überschritt 8µA nicht.
Maximum charging current was 8 microamperes.
EuroPat v2

Der Ladestrom fließt während der Anstiegszeit über die zweite Diodenanordnung.
The charge current flows through the second diode arrangement during the rise time.
EuroPat v2

Die Empfangseinrichtung 26 aktiviert die Lademittel 24, woraufhin ein Ladestrom freigegeben wird.
The receiver unit 26 activates the charging means 24, whereupon a charge current is enabled.
EuroPat v2

Es ist für einen maximalen Ladestrom von 350mA ausgelegt.
It is designed for a maximum charging current of 350 mA.
EuroPat v2

Dank des im Scheinwerfer integrierten Pufferakkus bleibt der Ladestrom dabei konstant.
Due to a buffer battery inside the head light charging current will always be at a constant level.
ParaCrawl v7.1

Das Ladegerät liefert nur die maximale Ladestrom von Ihrem Gerät erlaubt bis 2.4Amps.
The charger will only supply the maximum charge current allowed by your device up to 2.4Amps.
ParaCrawl v7.1

Der Ladestrom stellt sich im Abhängigkeit der Zellenzal automatisch ein.
The charging current arises in the dependence of the cell number automatically.
ParaCrawl v7.1

Für NiMH Batterien wird der Ladestrom oft zweimal halbiert.
For NiMH batteries, the current is often reduced by half twice.
ParaCrawl v7.1

Das SK158 als mittlere Grösse liefert stattliche 158W mit bis 10A Ladestrom.
The SK158 than average size delivers impressive 158W with up to 10A charging current.
ParaCrawl v7.1

Der Ladestrom ist auf 1,0 A begrenzt.
The charging current is limited to 1.0 A.
ParaCrawl v7.1

Auch den Ladestrom kann man, wenn man will, verändern.
You can also change the charging current if you want.
ParaCrawl v7.1

Ihre intelligente Ladetechnik passt den Ladestrom und die Ladespannung automatisch an.
Their intelligent charging technology automatically adjusts the charging current and voltage.
ParaCrawl v7.1

Sofort steigt der Ladestrom um mehr als das doppelte an.
Immediately the current rises for more than double of the value before.
ParaCrawl v7.1

Der Roboter, die Ladespannung und der der Ladestrom werden gesteuert.
The robot and the voltage and the current during charging is controlled.
ParaCrawl v7.1