Translation of "Ladeninhaber" in English
Ich
lasse
Bilder
von
Cochran
an
die
örtlichen
Ladeninhaber
schicken.
I'll
have
photos
of
Cochran
distributed
to
all
the
local
shopkeepers.
OpenSubtitles v2018
Ein
Ladeninhaber
fragte,
ob
wir
fürs
Satellitenfernsehen
drehen.
A
shop
keeper
asks
whether
we
are
recording
it
for
a
satellite
TV
channel.
GlobalVoices v2018q4
He,
Ladeninhaber,
wie
geht
es?
Hey,
storekeeper,
how're
you
doing?
OpenSubtitles v2018
Der
unabhängige
Ladeninhaber
arbeitet
häufig
als
Alleinunternehmer,
manchmal
mit
Hilfe
von
Familienangehörigen.
The
independent
retailer
is
head
of
his
own
company,
often
working
alone
or
with
some
help
from
members
of
his
family.
EUbookshop v2
Der
Ladeninhaber
hat
mir
noch
was
empfohlen.
The
man
in
the
shop
showed
me
another
one
you'd
love.
OpenSubtitles v2018
Der
Ladeninhaber
freut
sich,
da
sein
Umsatz
steigt.
The
store
owner
is
pleased
because
his
sales
increase.
CCAligned v1
Einige
Ladeninhaber
sind
nicht
zufrieden
mit
der
Situation.
Some
shop
owners
are
not
too
happy
with
the
situation.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
dürfen
Sie
auch
später
bezahlen,
wenn
der
Ladeninhaber
Ihnen
Kredit
gewährt.
You
may
pay
for
it
later
if
the
storekeeper
will
give
you
credit.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenn
ein
Ladeninhaber
die
Waren
tatsächlich
kauft,
wird
Goodbrandz
dafür
bezahlt.
Only
when
the
shopkeeper
actually
buys
the
goods
does
Goodbrandz
get
paid.
ParaCrawl v7.1
Der
Ladeninhaber
hatte
einen
Herzanfall.
The
owner
of
the
shop
had
a
heart
attack.
OpenSubtitles v2018
Da
es
sich
um
kleine
Läden
handelt,
müssen
die
Ladeninhaber
viele
verschiedene
Fertigkeiten
hohen
sehen.
The
advice
given
to
people
setting
up
in
business
allows
them
to
gain
a
better
idea
of
the
shopkeeper's
trade
(management,
sales
techniques,
etc.).
EUbookshop v2
Sie
sind
ein
miserabler
Ladeninhaber.
You,
sir,
are
a
miserable
excuse
for
a
shop
keep.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
veranstalten
immer
mehr
Ladeninhaber
Events,
um
Kunden
anzulocken
und
sie
für
sich
zu
gewinnen.
And
more
and
more
retailers
are
organising
events
in
their
shops
to
attract
people
and
influence
them.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
sprechen
die
Ladeninhaber
fließend
spanisch,
finnisch,
englisch
und
schwedisch.
To
do
so,
the
shop
owners
are
fluent
in
Spanish,
Finnish,
English
and
Swedish.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Ladeninhaber
ist
dies
zwar
mit
zusätzlichen
Kosten
und
Mühen,
für
den
Verbraucher
aber
mit
Vorteilen
verbunden.
It
does
not
cost
the
shop
keeper
any
extra
money
but
it
helps
the
consumer.
Europarl v8
Frau
Oomen-Ruijten
ist
ja
bereits
auf
die
Lage
der
kleinen
Ladeninhaber
im
Vereinigten
Königreich
eingegangen,
aber
ich
möchte
trotzdem
noch
einmal
darauf
zurückkommen.
Mrs
Oomen-Ruijten
has
referred
already
to
the
position
of
small
shopkeepers
in
the
United
Kingdom
and
I
shall
come
back
to
that.
Europarl v8
Ich
bin
zwar
immer
dafür,
die
Verbraucher
umfassender
zu
informieren,
aber
in
diesem
Fall
ist,
wie
ich
bereits
sagte,
zu
befürchten,
daß
es
infolge
dieser
Richtlinie
wahrscheinlich
zu
einer
zusätzlichen
Reglementierung
kommen
wird,
und
das
wird
ganz
einfach
dazu
führen,
daß
kleine
Ladeninhaber
ihre
Geschäfte
aufgeben,
was
nicht
im
Interesse
der
Verbraucher
ist.
I
am
always
in
favour
of
giving
consumers
more
information,
but
I
am
afraid,
as
I
say,
that
the
likelihood
is
that
the
extra
burden
of
regulation
which
it
will
entail
will
simply
mean
that
small
shops
close
down
and
consumers'
interests
are
hurt.
Europarl v8
Anbieter
von
Waren
und
Dienstleistungen
(z.
B.
Ladeninhaber
oder
andere
Personen,
die
gewerblich
Waren
verkaufen)
müssten
ganz
allgemein
den
Zugang
für
Menschen
mit
Behinderungen
verbessern,
also
so
genannte
"angemessene
Vorkehrungen"
treffen.
The
directive
would
require
providers
of
goods
and
services
(for
instance,
shop
owners
or
people
selling
things
commercially)
to
improve
access
in
general
for
disabled
people,
by
making
what
is
called
a
"reasonable
accommodation".
TildeMODEL v2018
Anbieter
von
Waren
und
Dienstleistungen
(z.B.
Ladeninhaber
oder
andere
Personen,
die
gewerblich
Waren
verkaufen)
müssten
ganz
allgemein
den
Zugang
für
Menschen
mit
Behinderungen
verbessern,
also
so
genannte
"angemessene
Vorkehrungen"
treffen.
The
directive
would
require
providers
of
goods
and
services
(for
instance,
shop
owners
or
people
selling
things
commercially)
to
improve
access
in
general
for
disabled
people,
by
making
what
is
called
a
"reasonable
accommodation".
TildeMODEL v2018
Die
korrekte
Preisumrechnung
durch
Ladeninhaber
und
den
Einzelhandel
im
Allgemeinen
wird
zweifellos
sorgfältige
Vorbereitungen
von
Seiten
der
zuständigen
Behörden
erfordern,
beispielsweise
in
Form
von
Preisstabilitätsvereinbarungen
mit
dem
Einzelhandel,
deren
Einhaltung
vor
und
nach
der
Umstellung
?
vorzugsweise
unter
aktiver
Beteiligung
der
Verbraucherschutzverbände
und
der
berufsständischen
Organisationen
des
Einzelhandels
auf
nationaler
und
europäischer
Ebene
?
überwacht
wird.
The
correct
conversion
of
prices
by
shopkeepers
and
retailers
in
general
will
unquestionably
require
careful
preparations
by
the
authorities
concerned,
for
example
in
the
form
of
price-stability
agreements
negotiated
with
the
retail
sector
and
closely
monitored
before
and
after
the
changeover,
preferably
with
the
active
involvement
of
consumer
protection
organisations
and
professional
organisations
of
the
retail
sector
at
the
national
and
European
level.
TildeMODEL v2018
Organisationen
und
Personen,
die
gewerblich
Güter
und
Dienstleistungen
anbieten
(etwa
Kinos,
Ladeninhaber,
Restaurants)
müssten
sicherstellen,
dass
sie
niemanden
wegen
der
Religion,
wegen
einer
Behinderung,
wegen
des
Alters
oder
der
sexuellen
Ausrichtung
diskriminieren.
Organisations
and
people
that
provide
goods
and
services
commercially
(such
as
cinemas,
shop
owners,
restaurants)
would
have
to
ensure
that
they
do
not
discriminate
against
people
because
of
their
religion,
disability,
age
or
sexual
orientation.
TildeMODEL v2018
Nun,
die
Officers,
die
angegriffen
wurden,
und
die
Fußgänger
und
Ladeninhaber,
welche
gezwungen
wurden,
die
Menge
zu
umgehen,
erzählen
vielleicht
eine
andere
Geschichte.
Well,
the
officers
who
were
assaulted,
and
the
pedestrians
and
shopkeepers
who
were
forced
to
circumvent
the
crowd,
might
tell
a
different
story.
OpenSubtitles v2018
Heke
besorgte
sich
von
Henry
Green
Smith,
einem
Ladeninhaber
in
Wahapu,
der
Mayhew
als
geschäftsführender
Konsul
nachgefolgt
war,
eine
US-Flagge.
Heke
obtained
an
American
ensign
from
Henry
Green
Smith,
a
storekeeper
at
Wahapu
who
had
succeeded
Mayhew
as
Acting-Consul.
Wikipedia v1.0
Der
Freund
verlieh
Jock
an
den
Ladeninhaber
Tom
Barnett,
der
Probleme
mit
Dieben
und
wilden
Hunden
hatte.
The
friend,
Ted,
loaned
Jock
to
a
store-owner
Tom
Barnett,
who
was
having
trouble
with
thieves
and
kraal
dogs.
WikiMatrix v1
Im
Februar
1863
entdeckte
John
Hinchcliffe
enorm
reiche
Goldvorkommen
in
einem
Quarzriegel
an
den
Hügeln
über
dem
Bach,
den
er
Cohen’s
Reef
nach
einem
Ladeninhaber
in
den
Bald
Hills
benannte.
In
February
1863,
two
prospectors
John
Hinchcliffe
and
William
Myers,
discovered
an
immensely
rich
quartz
outcrop
in
the
hill
just
above
the
creek,
which
was
named
Cohen's
Reef,
after
a
storekeeper
at
Bald
Hills.
WikiMatrix v1
Nachdem
die
Church
of
Ireland
1870
entstaatlicht
worden
war,
wurde
die
Burg
an
die
Familie
Cobbe
verkauft,
die
sie
an
den
lokalen
Ladeninhaber
Robert
Savage
verpachtete.
After
the
Church
of
Ireland
was
disestablished
in
1870
the
castle
was
sold
to
the
Cobbe
family,
who
leased
it
to
local
shopkeeper
Robert
Savage.
WikiMatrix v1