Translation of "Ladefähigkeit" in English

Dieses Aufteilungsverhältnis ist zurzeit immer noch durch die Ladefähigkeit der Akkumulatorenbatterien begrenzt.
Such apportioning ratios are currently still rather limited by the charging capacity of rechargeable accumulator batteries.
EuroPat v2

Ein Parkplatz ist überdeckt und hat eine Ladefähigkeit für Elektro-Auto.
One parking space is covered and has a charging station for an electric car.
ParaCrawl v7.1

Steca-Batterieladetechnik ermöglicht sogar die Batterie-Prüfung hinsichtlich ihrer Ladefähigkeit und verfügbaren Kapazität.
Steca battery charging technology can even test batteries in terms of their charging capacity and remaining capacity.
ParaCrawl v7.1

Er hat eine maximale Ladefähigkeit von 35kg.
It can carry a maximum load of 35kg.
ParaCrawl v7.1

Eurocargo Istanbul hat eine Ladefähigkeit von 200 Schleppen und den schweren Mitteln.
Eurocargo Istanbul has a cargo ability of 200 towings and heavy means.
ParaCrawl v7.1

Überschreiten Sie nicht die Ladefähigkeit der Plattform.
Do not exceed platform load capacity.
CCAligned v1

Wie hoch ist die Ladefähigkeit des Systems?
What is the loading capacity of the system?
CCAligned v1

Unsere Flotte sind moderne Wagen mit der Ladefähigkeit bis:
Our fleet are modern cars of carrying capacity of up to:
CCAligned v1

Unsere Flotte besteht aus verschiedenen Fahrzeugen mit Ladefähigkeit zwischen 1,2 und 24 Tonnen.
Our fleet consist of different sizes trucks with load capacity from 1,2t to 24t.
CCAligned v1

Verstärkte Gürtel- und Karosseriekonstruktionen verbessern die Ladefähigkeit.
Pattern characteristic: Reinforced belt and body construction enhance the loading ability.
ParaCrawl v7.1

Wenn es eine Batterie, ein Power-Pack, irgendeine Ladefähigkeit hat, geht's in ein Bauteil.
If it has a battery, a power pack, any charge capability, it goes into a part.
OpenSubtitles v2018

Die Ladefähigkeit wurde damals in 'Lasten' angegeben, die allerdings unterschiedlich waren.
At that time the loading capacity was measured by 'loads' which differed, though.
ParaCrawl v7.1

Es wurde ein Frachtschiff ausgewählt, weil es vor allem um die Ladefähigkeit ging.
A cargo ship was chosen because capacity was of prime importance.
ParaCrawl v7.1

Unsere Fahrzeuge weisen eine Länge von 13,6 m und eine Ladefähigkeit von 25 Tonnen auf.
We have sets with a length of 13.6 m and a capacity 25 tons.
CCAligned v1

Diese Richtlinie gilt nicht für natürliche Personen oder Unternehmen, die den Beruf eines Unternehmers im Binnenschiffsgüterverkehr mit Schiffen ausüben, deren Ladefähigkeit bei höchstzulässigem Tiefgang 200 metrische Tonnen nicht überschreitet.
This Directive shall not apply to natural persons or undertakings pursuing the occupation of carrier of goods by waterway using vessels with a deadweight capacity at maximum draft not exceeding 200 tonnes.
JRC-Acquis v3.0

Abgesehen davon ist nicht klar, ob die Verordnung für alle Fahrzeuge zur Güterbeförderung oder nur für Fahrzeuge mit einem bestimmten Gesamtgewicht bzw. einer bestimmten Ladefähigkeit gelten soll.
Nor is it clear whether the Regulation applies to all lorries or only to lorries with a specific total weight or capacity.
TildeMODEL v2018

Ein Großtanker (VLCC) mit einer Ladefähigkeit von etwa 300 000 tdw hat eine Leertonnage von ca. 45 000 ldt und kann je nach Marktbedingungen 5 bis 10 Mio. USD (unter Umständen sogar noch wesentlich mehr) einbringen.
A very large crude oil tanker (VLCC) with a cargo carrying capacity of 300,000 tonnes or so will be around 45,000 ldt so can fetch 5 to 10 million US$ (or even much more), depending on market conditions.
TildeMODEL v2018

In dem Buch "Gerätebatterien" von H.A. Kiehne u.a., Expert Verlag, Band 104, Kontakt & Studium, Elektrotechnik, wird auf Seite 50 auf die denkbare Möglichkeit hingewiesen, die Ladefähigkeit von Akkumulatoren bei sehr kleinen Ladeströmen zu verbessern oder aber neue Schaltungen zur Umwandlung kleiner Ladeströme in kräftigere Stromimpulse zu entwickeln.
The book "Geratebatterien" by H. A. Kiehne et al, Expert Verlag, Vol. 104, Kontakt & Studium, Elektrotechnik, page 50 states the feasibility of improving the charge capability of accumulators at very small charge currents or of developing new circuits for converting small charge currents into stronger current pulses. SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2

Überschreiten die Ladeströme des Solarzellenmoduls den Schwellenwert der Ladefähigkeit des Akkumulators, dann schaltet die Schalteinrichtung die Solarleistung auf den Akkumulator durch.
If the charge currents of the solar cell module exceed the threshold value of the charge capability of the accumulator, the switching device passes on the solar energy to the accumulator.
EuroPat v2

Angesichts dieser Gegebenheiten hat sich der Erfinder das Ziel gesetzt, eine Verbesserung der Ladefähigkeit von Frachtbehältern der eingangs erwähnten Art anzubieten, dabei bei geringem Gewicht eine ausreichende Stabilität zu gewährleisten und eine einfache Montage zu ermöglichen.
SUMMARY OF THE INVENTION Faced with these facts, the inventor has set himself the object of improving the loading capabilities of freight containers of this type while at the same time ensuring adequate stability combined with light weight and making possible simple assembly.
EuroPat v2

Es besteht jedoch bei vielen Langfrontstreben die Situation, in der die Schräm- und Ladefähigkeit der Maschine die Kapazität des Kohlenräumsystems übertrifft.
However, the situation exists on many longwall faces where the machine cutting and loading ability can exceed the capacity of the coal clearance system.
EUbookshop v2