Translation of "Ladefähigkeit" in English
Dieses
Aufteilungsverhältnis
ist
zurzeit
immer
noch
durch
die
Ladefähigkeit
der
Akkumulatorenbatterien
begrenzt.
Such
apportioning
ratios
are
currently
still
rather
limited
by
the
charging
capacity
of
rechargeable
accumulator
batteries.
EuroPat v2
Ein
Parkplatz
ist
überdeckt
und
hat
eine
Ladefähigkeit
für
Elektro-Auto.
One
parking
space
is
covered
and
has
a
charging
station
for
an
electric
car.
ParaCrawl v7.1
Steca-Batterieladetechnik
ermöglicht
sogar
die
Batterie-Prüfung
hinsichtlich
ihrer
Ladefähigkeit
und
verfügbaren
Kapazität.
Steca
battery
charging
technology
can
even
test
batteries
in
terms
of
their
charging
capacity
and
remaining
capacity.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
eine
maximale
Ladefähigkeit
von
35kg.
It
can
carry
a
maximum
load
of
35kg.
ParaCrawl v7.1
Eurocargo
Istanbul
hat
eine
Ladefähigkeit
von
200
Schleppen
und
den
schweren
Mitteln.
Eurocargo
Istanbul
has
a
cargo
ability
of
200
towings
and
heavy
means.
ParaCrawl v7.1
Überschreiten
Sie
nicht
die
Ladefähigkeit
der
Plattform.
Do
not
exceed
platform
load
capacity.
CCAligned v1
Wie
hoch
ist
die
Ladefähigkeit
des
Systems?
What
is
the
loading
capacity
of
the
system?
CCAligned v1
Unsere
Flotte
sind
moderne
Wagen
mit
der
Ladefähigkeit
bis:
Our
fleet
are
modern
cars
of
carrying
capacity
of
up
to:
CCAligned v1
Unsere
Flotte
besteht
aus
verschiedenen
Fahrzeugen
mit
Ladefähigkeit
zwischen
1,2
und
24
Tonnen.
Our
fleet
consist
of
different
sizes
trucks
with
load
capacity
from
1,2t
to
24t.
CCAligned v1
Verstärkte
Gürtel-
und
Karosseriekonstruktionen
verbessern
die
Ladefähigkeit.
Pattern
characteristic:
Reinforced
belt
and
body
construction
enhance
the
loading
ability.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
eine
Batterie,
ein
Power-Pack,
irgendeine
Ladefähigkeit
hat,
geht's
in
ein
Bauteil.
If
it
has
a
battery,
a
power
pack,
any
charge
capability,
it
goes
into
a
part.
OpenSubtitles v2018
Die
Ladefähigkeit
wurde
damals
in
'Lasten'
angegeben,
die
allerdings
unterschiedlich
waren.
At
that
time
the
loading
capacity
was
measured
by
'loads'
which
differed,
though.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
ein
Frachtschiff
ausgewählt,
weil
es
vor
allem
um
die
Ladefähigkeit
ging.
A
cargo
ship
was
chosen
because
capacity
was
of
prime
importance.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Fahrzeuge
weisen
eine
Länge
von
13,6
m
und
eine
Ladefähigkeit
von
25
Tonnen
auf.
We
have
sets
with
a
length
of
13.6
m
and
a
capacity
25
tons.
CCAligned v1
Diese
Richtlinie
gilt
nicht
für
natürliche
Personen
oder
Unternehmen,
die
den
Beruf
eines
Unternehmers
im
Binnenschiffsgüterverkehr
mit
Schiffen
ausüben,
deren
Ladefähigkeit
bei
höchstzulässigem
Tiefgang
200
metrische
Tonnen
nicht
überschreitet.
This
Directive
shall
not
apply
to
natural
persons
or
undertakings
pursuing
the
occupation
of
carrier
of
goods
by
waterway
using
vessels
with
a
deadweight
capacity
at
maximum
draft
not
exceeding
200
tonnes.
JRC-Acquis v3.0
Abgesehen
davon
ist
nicht
klar,
ob
die
Verordnung
für
alle
Fahrzeuge
zur
Güterbeförderung
oder
nur
für
Fahrzeuge
mit
einem
bestimmten
Gesamtgewicht
bzw.
einer
bestimmten
Ladefähigkeit
gelten
soll.
Nor
is
it
clear
whether
the
Regulation
applies
to
all
lorries
or
only
to
lorries
with
a
specific
total
weight
or
capacity.
TildeMODEL v2018
Ein
Großtanker
(VLCC)
mit
einer
Ladefähigkeit
von
etwa
300
000
tdw
hat
eine
Leertonnage
von
ca.
45
000
ldt
und
kann
je
nach
Marktbedingungen
5
bis
10
Mio.
USD
(unter
Umständen
sogar
noch
wesentlich
mehr)
einbringen.
A
very
large
crude
oil
tanker
(VLCC)
with
a
cargo
carrying
capacity
of
300,000
tonnes
or
so
will
be
around
45,000
ldt
so
can
fetch
5
to
10
million
US$
(or
even
much
more),
depending
on
market
conditions.
TildeMODEL v2018
In
dem
Buch
"Gerätebatterien"
von
H.A.
Kiehne
u.a.,
Expert
Verlag,
Band
104,
Kontakt
&
Studium,
Elektrotechnik,
wird
auf
Seite
50
auf
die
denkbare
Möglichkeit
hingewiesen,
die
Ladefähigkeit
von
Akkumulatoren
bei
sehr
kleinen
Ladeströmen
zu
verbessern
oder
aber
neue
Schaltungen
zur
Umwandlung
kleiner
Ladeströme
in
kräftigere
Stromimpulse
zu
entwickeln.
The
book
"Geratebatterien"
by
H.
A.
Kiehne
et
al,
Expert
Verlag,
Vol.
104,
Kontakt
&
Studium,
Elektrotechnik,
page
50
states
the
feasibility
of
improving
the
charge
capability
of
accumulators
at
very
small
charge
currents
or
of
developing
new
circuits
for
converting
small
charge
currents
into
stronger
current
pulses.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Überschreiten
die
Ladeströme
des
Solarzellenmoduls
den
Schwellenwert
der
Ladefähigkeit
des
Akkumulators,
dann
schaltet
die
Schalteinrichtung
die
Solarleistung
auf
den
Akkumulator
durch.
If
the
charge
currents
of
the
solar
cell
module
exceed
the
threshold
value
of
the
charge
capability
of
the
accumulator,
the
switching
device
passes
on
the
solar
energy
to
the
accumulator.
EuroPat v2
Angesichts
dieser
Gegebenheiten
hat
sich
der
Erfinder
das
Ziel
gesetzt,
eine
Verbesserung
der
Ladefähigkeit
von
Frachtbehältern
der
eingangs
erwähnten
Art
anzubieten,
dabei
bei
geringem
Gewicht
eine
ausreichende
Stabilität
zu
gewährleisten
und
eine
einfache
Montage
zu
ermöglichen.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
Faced
with
these
facts,
the
inventor
has
set
himself
the
object
of
improving
the
loading
capabilities
of
freight
containers
of
this
type
while
at
the
same
time
ensuring
adequate
stability
combined
with
light
weight
and
making
possible
simple
assembly.
EuroPat v2
Es
besteht
jedoch
bei
vielen
Langfrontstreben
die
Situation,
in
der
die
Schräm-
und
Ladefähigkeit
der
Maschine
die
Kapazität
des
Kohlenräumsystems
übertrifft.
However,
the
situation
exists
on
many
longwall
faces
where
the
machine
cutting
and
loading
ability
can
exceed
the
capacity
of
the
coal
clearance
system.
EUbookshop v2