Translation of "Labyrinthdichtung" in English
Die
Türschwellendichtung
6
ist
als
Labyrinthdichtung
ausgebildet.
The
sill
seal
6
is
constructed
as
a
labyrinth
seal.
EuroPat v2
Die
beschriebene
Labyrinthdichtung
kann
auch
in
anderer
Weise
ausgeführt
sein.
The
labyrinth
seal
described
above
can
also
be
provided
in
another
manner.
EuroPat v2
Durch
diese
Konfiguration
wird
die
weiter
unten
erläuterte
"Labyrinthdichtung"
bewirkt.
This
configuration
results
in
a
"labyrinth
seal"
as
explained
further
below.
EuroPat v2
Der
Deckel
15
ist
gegenüber
der
Exzenterwelle
6
mit
der
Labyrinthdichtung
17
abgedichtet.
The
cover
15
is
sealed-off
with
a
labyrinth
seal
17
with
respect
to
the
shaft
6.
EuroPat v2
Dem
Spalt
kann
eine
Labyrinthdichtung
in
Richtung
des
abgedichteten
Raumes
vorgelagert
sein.
A
labyrinth
seal
can
be
positioned
upstream
toward
the
space
being
sealed.
EuroPat v2
Der
Schaufelkopf
14
bildet
mir
dem
Dichtsegment
41
eine
Labyrinthdichtung.
The
blade
head
14
forms
with
the
sealing
segment
41
a
labyrinth
seal.
EuroPat v2
Gemäß
einer
bevorzugten
Weiterbildung
ist
die
Dichtungseinrichtung
als
Labyrinthdichtung
gestaltet.
According
to
a
preferred
embodiment,
the
sealing
means
is
configured
as
a
labyrinth
seal.
EuroPat v2
Die
erste
Dichtung
58
und
die
zweite
Dichtung
60
bilden
eine
Labyrinthdichtung.
The
first
seal
58
and
the
second
seal
60
form
a
labyrinth
seal.
EuroPat v2
Bei
der
gezeigten
Ausführungsform
ist
eine
Labyrinthdichtung
51
vorgesehen.
In
the
embodiment
which
is
shown,
a
labyrinth
seal
51
is
provided.
EuroPat v2
Dadurch
kann
die
Temperatur
im
Bereich
der
Labyrinthdichtung
11
beeinflusst
werden.
As
a
result,
the
temperature
can
be
influenced
in
the
area
of
the
labyrinth
seal
11.
EuroPat v2
Die
Dichtung
kann
eine
kompakte
Labyrinthdichtung
sein.
This
seal
is
preferably
a
labyrinth
seal.
EuroPat v2
Ferner
wirkt
der
Mittelsteg
4
auch
als
Labyrinthdichtung
gegen
Einblasen
von
Regenwasser.
Furthermore
the
middle
crosspiece
4
also
acts
as
a
labyrinth
seal
against
blowing
in
of
rainwater.
EuroPat v2
Mit
den
beschriebenen
Dichtungsanordnungen
wird
die
normalerweise
nur
vorhandene
Labyrinthdichtung
wirkungsvoll
unterstützt.
The
labyrinth
seal,
which
is
usually
only
provided,
is
supported
effectively
with
the
described
seal
arrangements.
EuroPat v2
Durch
die
Profilierung
soll
insbesondere
eine
Labyrinthdichtung
des
Mantels
erfolgen.
The
profiling
is
especially
intended
to
provide
a
labyrinth
seal
for
the
sheath.
EuroPat v2
Die
Segmente
sind
an
den
Stirnflächen
trapezförmig
ausgebildet
und
ergeben
dadurch
eine
Labyrinthdichtung.
The
segments
are
designed
trapezoidally
on
the
end
faces
and
thereby
provide
a
labyrinth
seal.
EuroPat v2
Die
Dichtstege
29
und
39
bilden
zusammenwirkend
eine
Labyrinthdichtung.
The
sealing
webs
29
and
39
cooperate
to
form
a
labyrinth
seal.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
ist
das
Gewicht
eines
Bürsten-Dichtsystemes
geringer
als
das
einer
herkömmlichen
Labyrinthdichtung.
Advantageously,
the
mass
of
a
brush-type
sealing
system
is
lower
than
that
of
a
conventional
labyrinth-type
seal.
EuroPat v2
Die
Labyrinthdichtung
11
ist
auf
dem
Aussendurchmesser
des
rotierenden
Umlenkkragens
6
angeordnet.
The
labyrinth
seal
11
is
located
on
the
outer
diameter
of
the
rotating
deflection
collar
6.
EuroPat v2
Eine
sehr
geringe
Menge
des
Motorabgases
geht
hier
durch
die
Labyrinthdichtung
11
verloren.
A
very
small
quantity
of
engine
exhaust
gas
is
lost
here
through
the
labyrinth
seal
11.
EuroPat v2
Kann
auch
in
Kombination
mit
einer
Labyrinthdichtung
verwendet
werden*)
Possibility
of
use
in
combination
with
labyrinth
sealing
*)
CCAligned v1
Sie
besteht
aus
einer
dicken
Schaumstoffisolierung
und
ist
mit
einer
Labyrinthdichtung
ausgestattet.
It
is
made
of
a
thick
refrigeration
grade
foam
insulation
and
has
a
unique
labyrinth
seal
design.
ParaCrawl v7.1
Die
Dichtung
9
kann
beispielsweise
als
Labyrinthdichtung
21
ausgeführt
werden.
The
seal
9
for
example
can
be
constructed
as
a
labyrinth
seal
21
.
EuroPat v2
Die
Dichtung
kann
dabei
als
Labyrinthdichtung
oder
auch
als
Bürstendichtung
ausgestaltet
sein.
The
seal
can
be
of
the
labyrinth
or
brush-type.
EuroPat v2
Dies
kann
mindestens
ein
Dichtstreifen
einer
Labyrinthdichtung
sein
oder
beispielsweise
eine
Bürstendichtung.
This
can
be
at
least
one
sealing
strip
of
a
labyrinth
seal
or
a
brush
seal,
for
example.
EuroPat v2
Ferner
zeichnet
sich
die
Labyrinthdichtung
durch
lange
Standzeit
mit
gleichbleibend
hoher
Dichtqualität
aus.
The
labyrinth
seal
furthermore
features
a
long
service
life
with
consistently
high
sealing
quality.
EuroPat v2
Die
Dichtung
kann
zum
Beispiel
eine
dynamische
Labyrinthdichtung
umfassen.
The
seal
can,
for
example,
comprise
a
dynamic
labyrinth
seal.
EuroPat v2