Translation of "Käserei" in English

Ich schau mal in der Käserei vorbei.
I'm stopping by the cheese shop.
OpenSubtitles v2018

Wir waren in einer fabelhaften Käserei.
We visited a killer cheese factory.
OpenSubtitles v2018

Die Käserei in Lusagne ist nur ein Nebenerwerb.
The cheese shop Lusagne is a side activity.
OpenSubtitles v2018

Vincent Cruzatier war der Leiter unserer Käserei.
Vincent Cruzatier managed our cheese shop.
OpenSubtitles v2018

Sie erwarb im Jahr 1997 eine erste Käserei und 1998 eine zweite.
It acquired one cheese maker in 1997 and another in 1998.
EUbookshop v2

Die nächste Station ist die Käserei.
The next stop in the tour is the cheese dairy.
EUbookshop v2

Produkte aus der eigenen Käserei stehen im Almlad´l auch zum Verkauf.
Products from the dairy are also available to purchase from the Almlad'l.
ParaCrawl v7.1

Die Käserei Champignon betreibt IT-Services zur Unterstützung der Geschäftsprozesse.
The Käserei Champignon operates IT services for supporting its business processes.
ParaCrawl v7.1

In der eigenen Käserei werden verschiede Arten von Ziegenkäse von hoher Qualität hergestellt.
In their own cheese factory they produce different types of high quality goat cheeses.
ParaCrawl v7.1

Das sehr schöne barocke Kloster, hat eine Glasmalereigalerie und eine Käserei .
The very beautiful baroque monastery, has a glass paint gallery and a cheese factory.
ParaCrawl v7.1

Das Geburtshaus befindet sich auch heute noch gleich unmittelbar neben der Käserei.
His family house can be seen today next to the Dairy.
ParaCrawl v7.1

Die technischen Anlagen in der Käserei Savognin werden erweitert.
Technical facilities are developed at the Savognin cheese plant.
ParaCrawl v7.1

An diesen Tagen können Sie die Käserei Alida Hoeve in Volendam besuchen.
On these days you are welcome to visit our cheese farm Alida Hoeve in Volendam.
ParaCrawl v7.1

Bau einer Schlüsselfertigen Käserei, bestehend aus Holzrahmenbau und mit vorgefertigten Wänden verkleidet.
Construction of a turnkey cheese dairy, consisting of a timber frame construction clad in pre-fabricated walls.
ParaCrawl v7.1

Käse aus der Coburger Käserei und internationale Käsesorten ergänzen die kalten herzhaften Speisen.
Cheeses from the Coburg Cheese Factory and international cheeses complement the cold savory dishes.
ParaCrawl v7.1

Dort angekommen besuchen wir die traditionsreichste Käserei Portugals und erfahren ihre Geschichte.
Arriving there, we’ll visit the most traditional Cheese factory of Portugal and learn it’s history.
ParaCrawl v7.1

In dieser Käserei wurden im Laufe der Jahre viele verschiedene Käsesorten hergestellt.
Over the years, this cheese-dairy has produced many different kinds of cheese.
ParaCrawl v7.1

Die Milch wird in der Käserei zu Emmentaler, Bergkäse und Butter verarbeitet.
Their milk is processed and made into Emmentaler, mountain cheese and butter in the dairy.
ParaCrawl v7.1

In der Käserei wird die Milch pasteurisiert und dann weiterverarbeitet.
In the factory the milk is pasteurized and later processed.
ParaCrawl v7.1

Ein grünes Tal mit Kühen, Alpwirtschaft und Käserei, fotogen und authentisch.
A lush, green valley with cows, farms and a cheese dairy, authentic and photogenic.
ParaCrawl v7.1

Einkaufsladen und Käserei befinden sich in der Nähe des Hauses.
Shops and a dairy located very near the house.
ParaCrawl v7.1

Wir besuchen die lokale Käserei Sing Gompa.
Wewill visit local cheese factory at Sing Gompa.
ParaCrawl v7.1

Leonardo arbeitet auch die Milch der Kühe in der Käserei.
Leonardo works in the dairy the milk of the cows from April to October.
ParaCrawl v7.1

Die Käserei Champignon Hofmeister ist ein Unternehmen der Milchwirtschaft mit Hauptsitz in Heising.
The Käserei Champignon Hofmeister is a company in the dairy industry with its headquarters in Heising.
ParaCrawl v7.1

Die Kapazität unserer Käserei liegt bei ungefähr 5500 Tonnen pro Jahr.
Our cheese dairies have a capacity of about 5500 tonnes of cheese a year.
ParaCrawl v7.1