Translation of "Kristall" in English

Er glaubte, dass der Kristall das Modell aller Arten der Darstellung war.
He believed that the crystal was the model for all kinds of representation.
TED2020 v1

Es ist eigentlich kein Leben, es ist ein Kristall.
It's actually not life, it's a crystal.
TED2013 v1.1

Die entstehenden Leerstellen können sich durch Leerstellenwanderung im Kristall bewegen.
Normally these defects will lead to a decrease in the density of the crystal.
Wikipedia v1.0

Es besteht aus Schichten von verzerrten MoO6-Oktaedern in einem orthorhombischen Kristall.
In the solid state, anhydrous MoO3 is composed of layers of distorted MoO6 octahedra in an orthorhombic crystal.
Wikipedia v1.0

Daraufhin habe der Kristall eine Schutzkuppel über der Stadt gebildet.
As Milo and the others fly the crystal back to the city, the volcano erupts.
Wikipedia v1.0

Durch die Zunahme von Phosphor im Kristall verformt sich jedoch auch das Leitungsband.
In this case most of the light can not escape and is lost as waste heat in the crystal.
Wikipedia v1.0

Diese Zuordnung würde auch zutreffen, wenn der Kristall ein kubisches Gitter hätte.
A polar symmetry direction of a crystal is called a polar axis.
Wikipedia v1.0

Die piezoelektrische Polarisation tritt nicht auf, wenn der Kristall ein Inversionszentrum besitzt.
The change in P appears as a variation of surface charge density upon the crystal faces, i.e.
Wikipedia v1.0

Etwa einen Kristall, der klingelt, wenn das passiert.
So a crystal that will ring if that happens.
TED2020 v1

Pigmente behalten während des gesamten Färbeprozesses eine Kristall- oder Kornstruktur bei.
Pigments retain a crystal or particulate structure throughout the coloration process;
DGT v2019

Wir schauen jetzt in den Kristall.
Now you can open them. We'll gaze into the crystal.
OpenSubtitles v2018

Ein Landetrupp von Ihnen wird dort unten nicht einen Kristall finden.
You beam a landing party down, and you won't find one blessed crystal.
OpenSubtitles v2018

Das ist alles, der Kristall verlöscht.
Well, that's all. The crystal's gone dark.
OpenSubtitles v2018

Das Kristall sendet Ultraschallwellen die von diesem Parabol-Reflektor zurückgeworfen werden.
The crystal emits ultrasonic sound waves, which are bounced off the parabolic reflector, here.
OpenSubtitles v2018

Ein winziger Kristall, der in ihrer Halskette steckt.
One tiny crystal implanted in her necklace.
OpenSubtitles v2018

Ein ganzes Schiff hängt von einem faustgroßen Kristall ab.
Almost a million gross tons of vessel depending on a hunk of crystal the size of my fist.
OpenSubtitles v2018

Und der Kristall hält nicht, wenn all unsere Energie durchgeht.
And that crystal won't hold up. Not pulling all our power through it.
OpenSubtitles v2018

Wenn ihr es wollt, gebt mir den verdammten Kristall.
If you want it, just give me the damn crystal.
OpenSubtitles v2018

Sicher wurde ein Kristall dieser Größe noch nie erbeten.
Perhaps because a crystal this big has never been asked for.
OpenSubtitles v2018

Phoebe, bitte, wo ist der Kristall?
Phoebe, please, where is the crystal?
OpenSubtitles v2018

Schnappt euch jeden Kristall, den ihr kriegt.
Take each crystal you can find.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe euch das Alien-Dingsbums und ihr gebt mir den Kristall.
I give you the alien Thingumajig and you give me the crystal.
OpenSubtitles v2018

Gebt mir einfach den verdammten Kristall.
Just give me the damn crystal.
OpenSubtitles v2018