Translation of "Krisenplan" in English

Der von Norwegen vorgelegte Krisenplan zur Bekämpfung der Aviären Influenza wird hiermit genehmigt.
The contingency plan on Avian Influenza submitted by Norway is hereby approved.
DGT v2019

Ist das Ihr Krisenplan, Mister Mayday?
Is that your contingency plan, Mr. Mayday?
OpenSubtitles v2018

Ein Krisenplan ist für die EZB jetzt weniger angebracht.
A crisis framework is now less appropriate for the ECB.
ParaCrawl v7.1

Wurde ein Krisenplan in Zusammenarbeit mit den zuständigen Abteilungen erarbeitet?
Has a contingency plan been developed together with the responsible departments?
ParaCrawl v7.1

Der Krisenplan sollte nicht als starre Prozessdefinition verstanden werden.
The crisis plan should not be viewed as a rigid process definition.
ParaCrawl v7.1

Hier kann ein präventiv erstellter Krisenplan wertvolle Hilfe leisten.
A preventive crisis plan can provide valuable assistance here.
ParaCrawl v7.1

Dieser Krisenplan umfasst einen Entfernungsplan gemäß Artikel 6 der Richtlinie 93/53/EWG.
The contingency plan includes a withdrawal scheme in accordance with Article 6 of Directive 93/53/EEC.
DGT v2019

Der Krisenplan umfasst eine Beseitigungsregelung gemäß Artikel 6 der Richtlinie 93/53/EWG.
The contingency plan includes a withdrawal scheme in accordance with Article 6 of Directive 93/53/EEC.
DGT v2019

Der Krisenplan wurde aufgrund fehlender Todesfälle unter israelischen Zivilisten nie aus dem Regal geholt.
The contingency plan remained on the shelf because of the lack of casualties among Israeli civilians.
News-Commentary v14

Der Krisenplan der schottischen Regierung zur Behandlung von EFRE und ESF-Betrug wurde überprüft und aktualisiert.
The Scottish Executive’s contingency plan for dealing with fraud against ERDF and ESF was reviewed and updated.
TildeMODEL v2018

Der Krisenplan muss gegebenenfalls aktualisiert werden, um der Entwicklung der Lage Rechnung zu tragen.
The contingency plan shall be updated, as appropriate, to take account of developments in the situation.
DGT v2019

Diese Maßnahme ist im Einklang mit dem Regierungsbeschluss vom 16. Februar 2009 zum Nationalen Krisenplan.
This measure complies with the Government's National Anti-Crisis Plan of 16 February 2009.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten aktualisieren ihren Krisenplan mindestens alle fünf Jahre und legen den geänderten Plan der Kommission zur Genehmigung nach dem in Artikel 64 Absatz 2 genannten Verfahren vor.
Member State shall update the contingency plan at least every five years and submit it to the Commission for approval in accordance with the procedure referred to in Article 64(2).
DGT v2019

Der im September 2004 vorgelegte Krisenplan einschließlich der Impfverfahren und des Entfernungsplans wurde von dem Unterausschuss genehmigt.
The contingency plan, including vaccination procedures, and withdrawal scheme submitted in September 2004 have been approved by the subgroup.
DGT v2019

Der Krisenplan und die Beseitigungsregelung, die im September 2004 vorgelegt wurden, werden mit dem darin festgelegten Impfverfahren genehmigt.
The contingency plan and withdrawal scheme submitted in September 2004 are approved with the procedures for vaccination laid down in that plan.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten erstellen nach Maßgabe des Anhangs X einen Krisenplan mit den nationalen Maßnahmen, die bei Ausbruch der Aviären Influenza durchzuführen sind, und legen den Plan der Kommission zur Genehmigung vor.
Member States shall draw up a contingency plan in accordance with Annex X specifying the national measures to be implemented in the event of an outbreak and submit that plan to the Commission for approval.
DGT v2019

Der Krisenplan muss den Zugang zu Einrichtungen, Ausrüstungen, Personal und allen Materialien ermöglichen, die zur schnellen und effizienten Seuchentilgung erforderlich sind.
The contingency plan shall allow access to facilities, equipment, personnel and all other appropriate materials necessary for the rapid and efficient eradication of the outbreak.
DGT v2019

Sind Sie nicht auch der Ansicht, dass wir die besonders sensiblen Korridore definieren sollten, um für jeden Fall einen Krisenplan zu haben?
Do you not also believe that we should identify particularly sensitive corridors, so that we can have an emergency plan in each case?
Europarl v8

Daher kann ein Krisenplan ausgearbeitet werden, der sowohl für die Gefluegelpest als auch für die Newcastle-Krankheit gilt.
It is therefore possible to prepare a contingency plan which covers at the same time avian influenza and Newcastle disease.
JRC-Acquis v3.0

Der Krisenplan ermöglicht den Zugang zu Anlagen, Ausrüstungen, Personal und allen sonstigen Materialien, die für eine zügige und effiziente Seuchentilgung erforderlich sind.
This plan shall allow access to facilities, equipment, personnel and all other appropriate materials necessary for the rapid and efficient eradication of the outbreak.
JRC-Acquis v3.0

Ein vollständig ausgearbeiteter Krisenplan – eine ausgeklügelte Mischung aus amphibischen, Luft- und Bodenvorstößen, um schnell und tief hinter die Front einzudringen, um dann zurückzudrängen und die Hisbollah-Stützpunkte einen nach dem anderen aus dem Hinterland zu zerstören, bis ganz an die israelische Grenze – wurde niemals umgesetzt.
A fully developed contingency plan – a sophisticated blend of amphibious, airborne, and ground penetrations to reach swiftly and deeply behind the front, before rolling back and destroying Hezbollah positions one by one from the rear, all the way to the Israeli border – was never implemented.
News-Commentary v14

In diesem Zusammenhang kann die globale Bekämpfung von AIDS – angespornt durch den Krisenplan des US-Präsidenten zur Bekämpfung von AIDS und den Globalen Fonds zur Bekämpfung von AIDS, Tuberkulose und Malaria – als nützliches Modell dienen.
In this sense, the global response to AIDS – spurred by the US President’s Emergency Plan for AIDS Relief and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis, and Malaria – could serve as a useful model.
News-Commentary v14