Translation of "Krematorium" in English
Im
Jahr
1942
wurde
ein
lagereigenes
Krematorium
gebaut.
In
1942,
a
crematorium
was
built
specifically
for
the
camp.
Wikipedia v1.0
Das
deutsche
Heer
ist
hochtechnisiert,
wie
dein
Krematorium.
The
German
army
is
mechanised,
like
your
crematorium
OpenSubtitles v2018
Solch
ein
Krematorium,
meine
lieben
Freunde,
ist
gut
und
gottgefällig.
Such
a
crematorium,
dear
friends
is
good
and
pleasing
to
God
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
eine
Leiche
ins
Krematorium
liefern.
I
gotta
deliver
a
body
to
the
crematorium.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
in
einem
Krematorium
keine
Witze
machen,
Herr
Kopfrkingl.
You
shouldn't
joke
in
a
crematorium,
Mr.
Kopfrkingl
OpenSubtitles v2018
In
unserem
Krematorium
machen
sie
auch
Fotos,
nur
ohne
Grimassenschneiden.
They
take
photos
at
our
crematorium,
but
not
with
funny
faces
OpenSubtitles v2018
Im
Krematorium
haben
wir
sie
die
ganze
Zeit.
At
the
crematorium
we
have
them
all
the
time
OpenSubtitles v2018
Uh,
Tauber
war
ein
Sonderkommando
Im
Krematorium
ll.
Uh,
Tauber
was
a
Sonderkommando
in
Crematorium
ll.
OpenSubtitles v2018
Woher
haben
Sie
den
Schlüssel
zum
Krematorium?
How
did
you
come
by
the
key
to
the
furnace
room?
OpenSubtitles v2018
Sie
wurde
vor
20
Minuten
ins
Krematorium
gebracht.
They
took
her
down
to
the
furnace
about
20
minutes
ago.
OpenSubtitles v2018
Ja,
sie
haben
sich
ein
kleines
Krematorium
gebaut.
Yeah,
they've
got
their
own
little
crematorium
down
there.
OpenSubtitles v2018
Das
Krematorium
macht
um
18:00
Uhr
zu.
Crematorium
closes
at
6:00.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
noch
ein
traditionelles
Krematorium.
Smoke
from
a
crematorium
is
so
old-fashioned.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
ein
Krematorium
in
Ihrer
Nähe?
Is
there
a
crematorium
near
your
home?
OpenSubtitles v2018
Wer
bei
den
Revolten
draufgeht,
landet
im
Krematorium.
All
the
riot
casualties
are
sent
to
the
crematorium.
OpenSubtitles v2018
Der
Leichnam
kommt
ins
Krematorium
von
Montjuic.
The
body's
driven
to
Montjuic
crematorium.
OpenSubtitles v2018
Die
einzige
Alternative
ist,
Ehrengast
im
Krematorium
zu
sein.
The
only
alternative
is
to
be
guest
of
honour
at
the
crematorium.
OpenSubtitles v2018
Ach,
es,
es
ist
doch
nur
ein
Nachmittag
im
Krematorium.
That's
just
one
afternoon
at
the
crematorium.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
erst
um
zwei
zum
Krematorium
gehen.
We're
not
going
on
to
the
crematorium
to
2
o'clock.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
Beleg,
dass
Rays
Leiche
je
im
Krematorium
war.
I
can't
find
a
record
of
Ray's
body
ever
even
being
at
the
crematorium.
OpenSubtitles v2018