Translation of "Kostenfrage" in English

Allen voran muss in der Kostenfrage mehr Sicherheit herrschen.
First and foremost, there needs to be greater certainty in terms of cost issues.
Europarl v8

Dies ist eine Frage der Umwelt und eine Kostenfrage.
It is a matter of the environment, and it is a matter of costs.
Europarl v8

Wichtiger noch als die Kostenfrage ist aber zweifellos die Frage nach der Effizienz.
But it is also important to look at the question of cost which is undoubtedly also one of effectiveness.
Europarl v8

Darüber hinaus geht es natürlich auch um die Kostenfrage.
There is also, of course, the question of costs to be considered.
Europarl v8

Abschließend möchte ich auf die Kostenfrage eingehen.
Finally, I would like to address the issue of cost.
Europarl v8

Wir im medizinischen Sektor sind, glaube ich, von dieser Kostenfrage verunsichert.
Now we in medicine, I think, are baffled by this question of cost.
TED2020 v1

Dies gilt in erster Linie für die Kostenfrage.
The question of costs should certainly be considered in this light.
TildeMODEL v2018

Die Kostenfrage kommt nur zum Teil zur Sprache.
The issue of costs is only partially addressed.
TildeMODEL v2018

Im übrigen hätte die Kostenfrage in dieser Stellungnahme eingehender behandelt werden sollen.
He also said that the opinion should have dealt with the issue of pricing in more depth.
TildeMODEL v2018

Es gab Meinungsverschiedenheiten bei der Kostenfrage.
There was a difference of opinion as to the costs.
OpenSubtitles v2018

Ob lackierte oder unlackierte Dosen verwendet werden, ist eine Qualitäts­ und Kostenfrage.
It is a matter of quality and cost whether lacquered or unlacquered cans are used.
EUbookshop v2

Laut Sendejas war die Wahl für diese Instrumente anfangs eher eine Kostenfrage.
According to Sendejas this initial choice of instruments was purely a matter of cost.
WikiMatrix v1

Die Kostenfrage wurde in der gesamten Vorbereitungsphase des Richtlinienentwurfes berücksichtigt.
The question of costs has been constantly borne in mind during the entire preparatory phase of the draft directive.
EUbookshop v2

Alles eine Kostenfrage", sagt Rainer Häberle.
It's all a question of cost", says Rainer Häberle.
ParaCrawl v7.1

Wir sind fest davon überzeugt, dass hohe Detailqualität keine Kostenfrage ist!
We are firmly con-vinced that high quality and attention to detail is not a question of cost!
ParaCrawl v7.1

Hier muss allerdings im Nachhinein die Kostenfrage mit dem Sozialamt geklärt werden.
However, in this case, the question of cost must be resolved afterwards with social welfare office.
ParaCrawl v7.1

Wobei natürlich auch die Kostenfrage im Blick bleiben muss.
Of course, the cost issue must also be kept in mind.
ParaCrawl v7.1

Auf der gestalterischen Seite räumte man der Kostenfrage oberste Prioritat ein.
On the design side, we gave top priority to the issue of costs.
ParaCrawl v7.1

Die Art der Verpackung ist immer auch eine Kostenfrage.
Packaging is always also a question of costs.
ParaCrawl v7.1

Im Vordergrund steht oft auch die Kostenfrage.
The question of cost is often at the forefront.
ParaCrawl v7.1

Problematisch ist dabei aber nicht etwa der Standort, sondern die Kostenfrage.
But that's not a matter of location, that's a matter of cost.
ParaCrawl v7.1

Und natürlich ist es auch eine Kostenfrage.
And of course there is the question of cost.
ParaCrawl v7.1