Translation of "Kornhaus" in English
Die
benachbarte
ehemalige
Klosterkirche
wurde
als
Kornhaus
genutzt.
The
adjacent
former
monastery
church
was
used
as
a
granary.
WikiMatrix v1
Das
Kornhaus
ist
eine
ehemalige
Zehntscheuer
der
Fürstbischöfe
von
Eichstätt.
Das
Kornhaus
is
a
former
tithe
barn
of
the
Prince
Bishops
of
Eichstätt.
WikiMatrix v1
Dabei
wurden
Kirche
und
Kornhaus
stark
beschädigt
und
47
Anwesen
komplett
zerstört.
The
church
and
the
Kornhaus
were
thereby
heavily
damaged
and
47
properties
were
utterly
destroyed.
WikiMatrix v1
Noch
heute
ist
das
1930
erstmals
eröffnete
Kornhaus
eine
Gaststätte
in
einzigartiger
Lage.
The
Kornhaus,
opened
in
1930,
is
still
a
restaurant
with
a
fascinating
view
on
the
river
Elbe.
ParaCrawl v7.1
Das
Kornhaus
auf
dem
Elbdeich
beherbergt
ein
beliebtes
Ausflugslokal.
The
Kornhaus
on
the
Elbdeich
houses
a
popular
restaurant
for
outings.
ParaCrawl v7.1
Das
Kornhaus
ist
ein
Dessauer
Ausflugslokal
besonderer
Güte.
The
Kornhaus
is
a
Dessau
destination
restaurant
with
a
special
quality.
ParaCrawl v7.1
Gastronomie:
Das
Kornhaus
pflegt
die
schlichte,
ursprüngliche
italienisch-mediterrane
Küche.
Catering:
The
Kornhaus
offers
simple,
traditional
Italian-Mediterranean
style
cuisine.
ParaCrawl v7.1
August
Edward
Jessup
liess
das
Kornhaus
1896
abreissen
und
den
Turm
in
seinen
ursprünglichen
Zustand
zurückversetzen.
In
1896,
Augustus
Jessup
had
the
granary
demolished
and
the
tower
returned
to
its
original
state.
Wikipedia v1.0
Jessup
liess
das
Kornhaus
1896
abreissen
und
den
Turm
in
seinen
ursprünglichen
Zustand
zurückversetzen.
In
1896,
Augustus
Jessup
had
the
granary
demolished
and
the
tower
returned
to
its
original
state.
WikiMatrix v1
Zumindest
von
außen
wurden
manche
Gebäude
wie
das
Rathaus,
das
Schwörhaus
und
das
Kornhaus
rekonstruiert.
At
least
from
the
outside
some
buildings
such
as
the
town
hall,
the
Schwörhaus
and
the
Kornhaus
were
reconstructed.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
Dessau
beauftragte
1929
gemeinsam
mit
der
Schultheiss-Patzenhofer
Brauerei
die
Errichtung
der
Ausflugsgaststätte
Kornhaus.
The
city
of
Dessau,
together
with
the
brewery
Schultheiss-Patzenhofer,
commissioned
the
construction
of
the
Kornhaus
restaurant
in
1929.
ParaCrawl v7.1
Bethlehem
heißt
"Kornhaus"
und
Ephratha
"die
Fruchtbare",
also
fruchtbares
Brothaus.
Bethlehem
means
"house
of
corn"
and
Ephratah
means
"fruitful",
thus,
a
fruitful
house
of
bread.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Bühnenauftritt
des
Sohnes
war
im
Kornhaus
am
Freiburger
Münster,
wo
der
12-Jährige
in
den
Pausen
„unter
lebhaftem
Beifall“
das
Publikum
mit
komischen
Gedichten
entzückte.
The
young
Lortzing's
first
stage
appearance
was
at
the
age
of
12,
entertaining
the
audience
with
comic
poems
during
the
interval
in
the
"Kornhaus"
at
the
Freiburg
Münster.
Wikipedia v1.0
Im
Altenburger
Schloss
ließ
sie
1468
ein
Kornhaus
errichten,
das
1868
bei
einem
Brand
zerstört
wurde.
In
the
Old
Castle
in
1468,
she
set
up
a
grain
house,
which
was
destroyed
by
fire
in
1868.
Wikipedia v1.0
Als
1964
Pläne,
das
Institut
im
wiederaufgebauten
Kornhaus
unterzubringen,
fehlgeschlagen
waren,
fand
das
Amerika-Haus
anschließend
in
der
Kaiser-Joseph-Straße
266
neue
Räumlichkeiten
auf
mehreren
Etagen.
After
the
1964
plans
to
move
the
institute
into
the
newly
rebuilt
Kornhaus
fell
through,
the
Amerika-Haus
found
its
new
location
at
Kaiser-Joseph-Straße
266.
WikiMatrix v1
Zahlreiche
Gebäude
aus
dem
späten
Mittelalter
und
der
Renaissance
(Altes
Rathaus,
Altes
Kornhaus)
geben
der
Stadt
auch
heute
noch
ein
mittelalterliches
Gepräge.
Numerous
buildings
from
the
late
Middle
Ages
and
the
Renaissance
(old
city
hall,
old
granary)
still
give
the
city
a
medieval
character.
WikiMatrix v1
Hervorzuheben
sind
das
«Bürgerasyl»
(Hospital,
1747),
die
Landschreiberei
der
Vogtei
Schenkenberg
(1606),
das
Kornhaus
(1697),
das
Haus
«Roter
Bären»
(1750)
und
das
Haus
«Hirschen»
(ca.
1750).
Mentionable
are
the
Bürgerasyl,
a
hospital
completed
in
1747;
the
Landschreiberei
der
Vogtei
Schenkenberg
(Registry
of
the
Bailiwick
of
Schenkenberg)
completed
in
1606;
the
Kornhaus
(Grain
House)
completed
in
1697;
the
house
Roter
Bären
(Of
the
Red
Bear)
completed
in
1750;
and
the
house
Hirschen
(Deer),
which
was
constructed
around
the
year
1750.
WikiMatrix v1
In
der
vierten
Staffel
ist
Lena
Lewandowsky
(Isa
Jank)
Lieblings
Freundin,
in
der
fünften
Staffel
lange
Zeit
die
verheiratete
Lola
Kornhaus
(Monika
Woytowicz)
und
zum
Schluss
Miriam
Breslauer
(Johanna
Liebeneiner).
In
the
2nd
and
3rd
Season
it
is
the
attorney
Rosemarie
Monk
(Diana
Körner),
in
the
4th
Season
Lena
Lewandowsky
(Isa
Jank),
in
the
5th
Season
the
married
Lola
Kornhaus
(Monika
Woytowicz)
and
finally
Miriam
Breslauer
(Johanna
Liebeneiner).
WikiMatrix v1
Die
Brücke
wurde
1566
bei
einem
Hochwasser
grösstenteils
zerstört
und
danach
wieder
aufgebaut,
zusammen
mit
einem
Kornhaus
als
Brückenkopf
(der
sogenannte
«Herrenkeller»).
The
bridge
was
destroyed
by
a
flood
in
1566
and
then
rebuilt,
together
with
a
granary
as
the
bridge
head,
called
the
Herrenkeller.
WikiMatrix v1
In
den
Jahren
1562
bis
1563
wurde
unter
der
Regierung
Bern
der
Chor
der
Kirche
in
ein
Kornhaus
und
in
einen
Weinkeller
umgebaut.
In
1562-63
Bern
converted
the
Monastery
church's
choir
into
a
granary
and
a
wine
cellar.
WikiMatrix v1
Anschlussbahnen
gab
es
zum
Flugplatz
mit
einem
Nebenanschluss
zu
einem
Umspannwerk
und
zu
einer
in
Falkenberg
ansässigen
Filiale
der
Genossenschaft
Kornhaus
Torgau.
There
was
a
siding
to
the
airport
with
branches
to
a
substation
and
to
the
Falkenberg
branch
of
the
Torgau
grain
cooperative.
WikiMatrix v1