Translation of "Koppelglied" in English

In Figur 9 ist ein umklappbares Koppelglied 117 in abgeklappter Stellung dargestellt.
FIG. 9 shows a flippable coupling member 117 in lowered position.
EuroPat v2

Der Strahler 10 ist mit dem Koppelglied 6 verbunden.
The radiator 10 is connected to the coupling member 6.
EuroPat v2

Das Koppelglied hat somit die Funktion eines echten Schlüssels.
Therefore the coupling member has the function of a real key.
EuroPat v2

An seinem zum Lastaufnehmer weisenden Ende wird das Koppelglied mit dem Lastaufnehmer verschraubt.
The opposite end of the coupling member is attached to the load receiver.
EuroPat v2

Im letzten Drittel der Schwenkbewegung der Wippe 3 wird das Koppelglied freigegeben.
The coupling member 7 is released during the last third of the pivot movement of the rocker 3.
EuroPat v2

Es können auch zwei Federn in Serie in das Koppelglied 9 eingesetzt sein.
There may also be two springs in series incorporated in coupling section 9.
EuroPat v2

Das Koppelglied 20 kann beispielsweise auch einstückig mit de Schaltschwinge 11 ausgebildet sein.
The coupling element 20 can for example also be made integrally with the shift rocker 11 .
EuroPat v2

Unmittelbar benachbart zur Nut 31 bildet das Längsprofil 19 ein Koppelglied 33 aus.
Directly adjacent to the groove 31 the longitudinal profile 19 forms a coupling member 33 .
EuroPat v2

Vorzugsweise ist das Koppelglied zwischen den Anschlagflächen vorgesehen.
The coupling member is preferably disposed between the stop surfaces.
EuroPat v2

Zwischen dem Exzenterelement 26 und dem Koppelglied 28 ist ein Kugellager 30 angeordnet.
A ball bearing 30 is disposed between the eccentric element 26 and the coupling member 28 .
EuroPat v2

Das Koppelglied kann durch eine logische Verknüpfung gebildet sein.
The coupling element can be formed by a logic operator.
EuroPat v2

Das Koppelglied ist um den zweiten Koppelpunkt in alle Richtungen schwenkbar.
The coupling element can be pivoted in all directions around the second crosspoint.
EuroPat v2

Dies hat zum einen Vorteile hinsichtlich der Teilezahl beim Koppelglied.
This is advantageous concerning the amount of parts of the coupling element.
EuroPat v2

Das Koppelglied 2a ist im Bereich einer vorderen Kante des zweiten Abschnitts angeordnet.
Coupling element 2 a is arranged in the area of a front edge of the second section.
EuroPat v2

Das Betriebsglied oder Koppelglied ist zweckmäßigerweise eine Halteeinheit zum Halten des Kanisters.
The operating member or coupling member is expediently a holding unit for holding the canister.
EuroPat v2

Die Halteeinheit 28 dient beiden Einheiten als Koppel beziehungsweise Koppelglied oder Betriebsglied.
The holding unit 28 serves both units as a coupler or coupling member or operating member.
EuroPat v2

Beide Koppeln sind an ihren freien Enden mit einem gemeinsamen Koppelglied drehbeweglich verbunden.
The two couplers are connected rotatably at their free ends to a common coupling link.
EuroPat v2

Das Abweisblech 18 ist dem Koppelglied bevorzugt fest zugeordnet.
Deflector plate 18 is preferably permanently assigned to the coupling link.
EuroPat v2

Beispielsweise ist die Zusatzmasse formschlüssig und/oder stoffschlüssig mit dem Koppelglied verbunden.
The additional mass can for example be form fittingly and/or materially bondingly connected with the coupling member.
EuroPat v2

Das Koppelglied 141 ist vorzugsweise mittels eines Aktuators 143 verfahrbar.
The coupling link 141 can preferably be displaced by means of an actuator 143 .
EuroPat v2

Dementsprechend ist auch das Koppelglied 5 Einheiten entfernt von der Stoppposition.
Correspondingly, the coupling member is also 5 units away from the stop position.
EuroPat v2

Das längserstreckte Koppelglied kann dabei zumindest abschnittsweise in einer Bowdenhüllen geführt sein.
The longitudinally extended coupling member can thereby be guided at least in some sections in a Bowden sheath.
EuroPat v2

Wenn man das Koppelglied vom Röntgenstrahler abkoppelt, ergeben sich weitere Möglichkeiten.
When the coupling member is decoupled from the X-ray source, further possibilities arise.
EuroPat v2

Das Koppelglied 3 verschiebt sich dabei lateral und nimmt das Stativ mit.
The coupling member 3 is then displaced laterally and takes along the stand.
EuroPat v2

Das Koppelglied 36 ist in der sich erweiternden Zone 55 frei beweglich.
The coupling element 36 is freely movable in the widening zone 55 .
EuroPat v2

Vorzugsweise wird beispielsweise ein Koppelglied eingesetzt, daß einen Koppelbolzen aufweist.
Preferably, for example a coupling element is used, which has a coupling bolt.
EuroPat v2

Bei einer Ausgestaltung der Erfindung ist das Koppelglied schwenkbar gelagert.
In one construction according to the invention the coupling element is pivotally mounted.
EuroPat v2

Das Koppelglied kann beispielsweise eine Kurvenscheibe oder dgl. sein.
The coupling element can be, for example, a cam plate or similar.
EuroPat v2

Das Führungsprofil weist auf jeder seiner gegenüberliegenden Stirnseiten jeweils ein Koppelglied auf.
The guiding profile includes a respective coupling member on each of its opposite face sides.
EuroPat v2