Translation of "Koppelglied" in English
In
Figur
9
ist
ein
umklappbares
Koppelglied
117
in
abgeklappter
Stellung
dargestellt.
FIG.
9
shows
a
flippable
coupling
member
117
in
lowered
position.
EuroPat v2
Der
Strahler
10
ist
mit
dem
Koppelglied
6
verbunden.
The
radiator
10
is
connected
to
the
coupling
member
6.
EuroPat v2
Das
Koppelglied
hat
somit
die
Funktion
eines
echten
Schlüssels.
Therefore
the
coupling
member
has
the
function
of
a
real
key.
EuroPat v2
An
seinem
zum
Lastaufnehmer
weisenden
Ende
wird
das
Koppelglied
mit
dem
Lastaufnehmer
verschraubt.
The
opposite
end
of
the
coupling
member
is
attached
to
the
load
receiver.
EuroPat v2
Im
letzten
Drittel
der
Schwenkbewegung
der
Wippe
3
wird
das
Koppelglied
freigegeben.
The
coupling
member
7
is
released
during
the
last
third
of
the
pivot
movement
of
the
rocker
3.
EuroPat v2
Es
können
auch
zwei
Federn
in
Serie
in
das
Koppelglied
9
eingesetzt
sein.
There
may
also
be
two
springs
in
series
incorporated
in
coupling
section
9.
EuroPat v2
Das
Koppelglied
20
kann
beispielsweise
auch
einstückig
mit
de
Schaltschwinge
11
ausgebildet
sein.
The
coupling
element
20
can
for
example
also
be
made
integrally
with
the
shift
rocker
11
.
EuroPat v2
Unmittelbar
benachbart
zur
Nut
31
bildet
das
Längsprofil
19
ein
Koppelglied
33
aus.
Directly
adjacent
to
the
groove
31
the
longitudinal
profile
19
forms
a
coupling
member
33
.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
das
Koppelglied
zwischen
den
Anschlagflächen
vorgesehen.
The
coupling
member
is
preferably
disposed
between
the
stop
surfaces.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Exzenterelement
26
und
dem
Koppelglied
28
ist
ein
Kugellager
30
angeordnet.
A
ball
bearing
30
is
disposed
between
the
eccentric
element
26
and
the
coupling
member
28
.
EuroPat v2
Das
Koppelglied
kann
durch
eine
logische
Verknüpfung
gebildet
sein.
The
coupling
element
can
be
formed
by
a
logic
operator.
EuroPat v2
Das
Koppelglied
ist
um
den
zweiten
Koppelpunkt
in
alle
Richtungen
schwenkbar.
The
coupling
element
can
be
pivoted
in
all
directions
around
the
second
crosspoint.
EuroPat v2
Dies
hat
zum
einen
Vorteile
hinsichtlich
der
Teilezahl
beim
Koppelglied.
This
is
advantageous
concerning
the
amount
of
parts
of
the
coupling
element.
EuroPat v2
Das
Koppelglied
2a
ist
im
Bereich
einer
vorderen
Kante
des
zweiten
Abschnitts
angeordnet.
Coupling
element
2
a
is
arranged
in
the
area
of
a
front
edge
of
the
second
section.
EuroPat v2
Das
Betriebsglied
oder
Koppelglied
ist
zweckmäßigerweise
eine
Halteeinheit
zum
Halten
des
Kanisters.
The
operating
member
or
coupling
member
is
expediently
a
holding
unit
for
holding
the
canister.
EuroPat v2
Die
Halteeinheit
28
dient
beiden
Einheiten
als
Koppel
beziehungsweise
Koppelglied
oder
Betriebsglied.
The
holding
unit
28
serves
both
units
as
a
coupler
or
coupling
member
or
operating
member.
EuroPat v2
Beide
Koppeln
sind
an
ihren
freien
Enden
mit
einem
gemeinsamen
Koppelglied
drehbeweglich
verbunden.
The
two
couplers
are
connected
rotatably
at
their
free
ends
to
a
common
coupling
link.
EuroPat v2
Das
Abweisblech
18
ist
dem
Koppelglied
bevorzugt
fest
zugeordnet.
Deflector
plate
18
is
preferably
permanently
assigned
to
the
coupling
link.
EuroPat v2
Beispielsweise
ist
die
Zusatzmasse
formschlüssig
und/oder
stoffschlüssig
mit
dem
Koppelglied
verbunden.
The
additional
mass
can
for
example
be
form
fittingly
and/or
materially
bondingly
connected
with
the
coupling
member.
EuroPat v2
Das
Koppelglied
141
ist
vorzugsweise
mittels
eines
Aktuators
143
verfahrbar.
The
coupling
link
141
can
preferably
be
displaced
by
means
of
an
actuator
143
.
EuroPat v2
Dementsprechend
ist
auch
das
Koppelglied
5
Einheiten
entfernt
von
der
Stoppposition.
Correspondingly,
the
coupling
member
is
also
5
units
away
from
the
stop
position.
EuroPat v2
Das
längserstreckte
Koppelglied
kann
dabei
zumindest
abschnittsweise
in
einer
Bowdenhüllen
geführt
sein.
The
longitudinally
extended
coupling
member
can
thereby
be
guided
at
least
in
some
sections
in
a
Bowden
sheath.
EuroPat v2
Wenn
man
das
Koppelglied
vom
Röntgenstrahler
abkoppelt,
ergeben
sich
weitere
Möglichkeiten.
When
the
coupling
member
is
decoupled
from
the
X-ray
source,
further
possibilities
arise.
EuroPat v2
Das
Koppelglied
3
verschiebt
sich
dabei
lateral
und
nimmt
das
Stativ
mit.
The
coupling
member
3
is
then
displaced
laterally
and
takes
along
the
stand.
EuroPat v2
Das
Koppelglied
36
ist
in
der
sich
erweiternden
Zone
55
frei
beweglich.
The
coupling
element
36
is
freely
movable
in
the
widening
zone
55
.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
beispielsweise
ein
Koppelglied
eingesetzt,
daß
einen
Koppelbolzen
aufweist.
Preferably,
for
example
a
coupling
element
is
used,
which
has
a
coupling
bolt.
EuroPat v2
Bei
einer
Ausgestaltung
der
Erfindung
ist
das
Koppelglied
schwenkbar
gelagert.
In
one
construction
according
to
the
invention
the
coupling
element
is
pivotally
mounted.
EuroPat v2
Das
Koppelglied
kann
beispielsweise
eine
Kurvenscheibe
oder
dgl.
sein.
The
coupling
element
can
be,
for
example,
a
cam
plate
or
similar.
EuroPat v2
Das
Führungsprofil
weist
auf
jeder
seiner
gegenüberliegenden
Stirnseiten
jeweils
ein
Koppelglied
auf.
The
guiding
profile
includes
a
respective
coupling
member
on
each
of
its
opposite
face
sides.
EuroPat v2