Translation of "Konvergenzpolitik" in English
Was
sind
sie
anderes
als
ein
Ausdruck
des
Protestes
gegen
die
Konvergenzpolitik?
The
main
objective
of
the
study
is
to
lay
the
foundations
for
any
future
decisions.
EUbookshop v2
Die
Strategie
liegt
vor,
wir
haben
Zielvorgaben,
einen
Terminplan
und
eine
Konvergenzpolitik.
The
strategy
is
there,
we
have
targets,
a
timescale
and
a
convergence
policy.
Europarl v8
Deshalb
muß
die
Konvergenzpolitik
auf
der
Regierungskonferenz
behandelt
werden,
und
sie
muß
überprüft
werden.
For
this
reason,
the
European
Union
policy
must
be
discussed
at
the
Intergovernmental
Conference
and
it
must
be
reviewed.
Europarl v8
Er
wird
nicht
weiterverfolgt,
weil
er
mit
der
Währungsunion
und
der
Konvergenzpolitik
unvereinbar
ist.
It
was
not
taken
further
because
it
conflicts
with
monetary
union
and
the
policy
of
convergence.
Europarl v8
Wir
müssen
unsere
Bemühungen
für
eine
effiziente
globale
Konvergenzpolitik
im
Krisenmanagement
und
bezüglich
wichtiger
Finanzinstitutionen
intensivieren.
We
need
to
intensify
our
work
towards
effective
global
convergence
policies
on
crisis
management
and
systemically
important
financial
institutions.
Europarl v8
Die
anhaltend
starke
Leistungsbilanzposition
mehrerer
Mitgliedstaaten
ist
ein
zusätzlicher
Beweis
für
eine
erfolgreiche
Konvergenzpolitik.
A
continuing
strong
current
account
position
in
several
Member
States
is
additional
evidence
of
successful
policies
aimed
at
convergence.
EUbookshop v2
Drittens,
Herr
Rehn,
ist
die
Haushaltskonsolidierung
wichtig,
aber
sie
kann
neben
einer
wachsenden
Divergenz
zwischen
den
Mitgliedstaaten
der
Union
nicht
bestehen:
die
Konvergenzpolitik
muss
dringend
überprüft
werden.
Third,
Mr
Rehn,
fiscal
consolidation
is
important,
but
it
cannot
coexist
with
growing
divergence
between
the
Member
States
that
make
up
the
Union:
convergence
policy
must
be
urgently
reviewed.
Europarl v8
Im
Beschäftigungsbereich
werden
das
vorgeschlagene
Komitee
und
seine
Empfehlungen
kein
großes
Gewicht
haben,
da
sie
der
knallharten
Konvergenzpolitik
gegenüberstehen,
durch
die
heute
die
Arbeitslosigkeit
in
der
Europäischen
Union
ansteigt.
With
regard
to
employment,
the
proposed
committee
and
its
recommendations
will
have
very
little
weight
against
the
iron
wall
of
convergence
policies
which
are
currently
raising
the
levels
of
unemployment
in
the
European
Union.
Europarl v8
Wenn
alle
Länder
der
Union
konsequent
ihre
Konvergenzpolitik
fortsetzen,
bin
ich
zuversichtlich,
daß
bei
dem
zweiten
noch
wichtigeren
Datum,
dem
eigentlichen
"Bürgertermin"
,
eine
breite
Mehrheit
der
Mitgliedstaaten
dabei
sein
wird.
If
all
the
EU
Member
States
pursue
their
convergence
policies
with
determination,
I
am
confident
that
by
the
second
date,
which
is
more
relevant
to
the
citizens
themselves,
a
large
majority
of
the
Member
States
will
be
on
board.
Europarl v8
Aber
wenn
das
erreicht
werden
soll,
dann
muß
die
EWU
von
der
Regierungskonferenz
beraten
und
die
Konvergenzpolitik
überprüft
werden,
da
die
Sparpolitik,
die
nun
überall
in
Europa
durchgeführt
wird,
um
den
Konvergenzforderungen
gerecht
zu
werden,
die
Arbeitslosigkeit
sogar
ansteigen
läßt.
However,
if
it
is
to
be
possible
it
is
essential
that
EMU
should
be
discussed
by
the
Intergovernmental
Conference
and
that
the
convergence
criteria
should
be
revised
because
the
cuts
which
are
now
being
made
throughout
Europe
in
order
to
meet
the
convergence
criteria
are
instead
increasing
unemployment.
Europarl v8
Zur
Zeit
führt
die
Konvergenzpolitik
zu
einer
hohen
Arbeitslosigkeit,
zu
verminderter
Nachfrage
der
Wirtschaft
und
zu
spürbaren
Verschlechterungen
im
Lebensstandard
der
Mitgliedsländer.
Principally
the
Economic
Union?s
current
policy
gives
rise
to
high
unemployment,
reduced
economic
demand
and
to
a
dramatic
deterioration
in
social
welfare
levels
in
Member
States.
Europarl v8
Ich
will
hoffen,
daß
wir
durch
eine
Konvergenzpolitik
auf
der
Ebene
der
Fünfzehn
den
vereinten
Bemühungen
der
Mitgliedstaaten
einen
Multiplikatoreffekt,
einen
Mehrwert,
verleihen
können.
By
pursuing
convergent
policies
at
the
level
of
the
Fifteen,
we
shall,
I
hope,
give
a
multiplier
effect,
added
value,
to
the
efforts
of
the
Member
States.
Europarl v8
Um
diese
Unterschiede
zu
verringern
und
die
Regionen
wettbewerbsfähiger
zu
machen,
hat
die
Europäische
Union
eine
regionale
Kohäsions-
und
Konvergenzpolitik
eingeführt,
welche
auf
Solidarität
basiert
und
mit
den
angemessenen
finanziellen
Ressourcen
ausgestattet
ist:
dem
Europäischen
Fonds
für
regionale
Entwicklung,
dem
Europäischen
Sozialfonds
und
dem
Kohäsionsfonds.
To
reduce
these
differences
and
to
make
the
regions
more
competitive,
the
European
Union
implemented
a
regional
cohesion
and
convergence
policy
based
on
solidarity
and
endowed
with
the
appropriate
financial
resources:
the
European
Regional
Development
Fund,
the
European
Social
Fund
and
the
cohesion
funds.
Europarl v8
Natürlich
muss
diese
Kohäsions-
und
Konvergenzpolitik
gemeinsam
mit
anderen
Strategien,
wie
der
EU-Strategie
für
2020,
verfolgt
werden.
Naturally,
this
regional
cohesion
and
convergence
policy
must
be
pursued
alongside
other
strategies,
such
as
the
EU
2020
strategy.
Europarl v8
Dies
ist
also
ein
weiteres
Beispiel
dafür,
daß
die
Konvergenzpolitik
zur
Zeit
das
größte
Einzelhindernis
für
die
Bekämpfung
der
Arbeitslosigkeit
in
Westeuropa
darstellt.
This
is
thus
another
example
of
the
fact
that
today
the
policy
of
convergence
is
the
biggest
single
stumbling
block
in
the
fight
against
unemployment
in
Western
Europe.
Europarl v8
Deshalb
sehen
wir
auch,
daß
die
Konvergenzpolitik,
die
heute
in
der
EU
betrieben
wird,
genau
diese
negativen
Voraussetzungen
für
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
schafft.
We
thus
also
see
the
convergence
policy
currently
being
implemented
in
the
EU
creating
precisely
the
negative
conditions
that
are
conducive
to
racism
and
xenophobia.
Europarl v8
Zunächst
einmal
wäre
das
erneuerte
EWS
nur
befristet,
denn
das
theoretische
Ziel
einer
einheitlichen
Währung
für
alle
und
vorderhand
die
Konvergenzpolitik
blieben
ja
bestehen.
First,
the
new
EMS
cannot
be
more
than
a
temporary
arrangement,
since
the
official
objective,
in
theory
at
least,
is
still
a
single
currency
for
everyone
and
convergence
in
the
foreseeable
future.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
dagegen,
daß
die
Mitgliedsländer
geordnete
Staatshaushalte
haben
sollen,
aber
die
Sparmaßnahmen,
die
jetzt
das
Ergebnis
der
Konvergenzpolitik
sind,
sollten
doch
nachdenklich
stimmen.
I
am
not
against
the
national
economies
of
the
Member
States
being
put
in
order
but
the
cuts
which
are
now
resulting
from
the
convergence
policy
should
give
cause
for
reconsideration.
Europarl v8
Den
Mitgliedstaaten
wird
die
Führung
einer
Konvergenzpolitik
nahegelegt,
die
bekanntlich
ein
Anwachsen
des
Heers
von
Arbeitslosen
bedeutet.
The
Member
States
are
being
asked
to
pursue
a
policy
of
convergence,
which
means,
as
we
know,
an
even
greater
number
of
unemployed
people.
Europarl v8
Hieraus
folgt,
daß
die
EU
die
geltende
Konvergenzpolitik
überprüfen
muß,
welche
den
Ländern
drastische
Sparmaßnahmen
aufzwingt
und
damit
die
Möglichkeiten
des
Staates
beschneidet,
Patentanträge
kleiner
und
mittelgroßer
innovativer
Firmen
und
Personen
finanziell
zu
unterstützen.
As
a
consequence
of
this,
the
EU
ought
to
review
current
convergence
policies
which
are
forcing
drastic
cuts
in
countries
and
thereby
limiting
opportunities
for
State
financial
assistance
to
small
and
medium
sized
innovators
for
patents.
Europarl v8
Damit
die
Mitgliedstaaten
erforderlichenfalls
erneut
Konjunkturförderungsmaßnahmen
ergreifen
können,
muß
die
Konvergenzpolitik,
auf
die
man
sich
in
Maastricht
verpflichtet
hat
und
die
durch
den
"Stabilitäts-
und
Wachstumspakt"
ergänzt
wurde,
fortgesetzt
werden,
ohne
die
Steuerschraube
anzuziehen.
If
the
Member
States
are
to
be
in
a
position
to
reflate
the
economy
when
and
where
necessary,
they
must
continue
to
pursue
the
convergence
policy
which
was
launched
at
Maastricht
and
has
subsequently
been
backed
up
by
the
Stability
and
Growth
Pact;
there
must,
however,
be
no
increase
in
the
overall
tax-burden.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
versteht
diese
Aussagen
so,
daß
die
Kommission
für
die
Aufstellung
von
Orientierungsrahmen
eintritt,
die
-
unter
Beachtung
der
von
den
Mitgliedstaaten
vereinbarten
Konvergenzpolitik
der
Gemeinschaft
-
die
makroökonomischen
Möglichkeiten
jedes
Landes
transparent
machen.
The
Committee
takes
this
to
mean
that
the
Commission
recommends
the
development
of
reference
frameworks
which
-
with
due
regard
for
the
Community
convergence
policy
as
agreed
by
the
Member
States
-
highlight
the
national
macro-economic
opportunities.
TildeMODEL v2018
Den
Teilnehmern
der
Regierungskonferenz
über
die
Reform
der
Institutionen
und
die
Wirtschafts-
und
Währungsunion
sollte
deutlich
gemacht
werden,
daß
die
Einbeziehung
des
Ausschusses
in
den
gesamtwirtschaftlichen
Dialog
wesentlich
zur
gemeinschaftlichen
Konvergenzpolitik
und
damit
zu
einer
Verbesserung
des
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalts
der
Gemeinschaft
beitragen
kann.
It
should
be
made
clear
to
the
participants
in
the
Intergovernmental
Conference
on
institutional
reform
and
on
Economic
and
Monetary
Union
that
inclusion
of
the
Committee
in
the
macroeconomic
dialogue
can
contribute
considerably
to
the
Community's
policy
of
convergence
and
thus
to
greater
economic
and
social
cohesion
in
the
Community.
TildeMODEL v2018
Die
Bekämpfung
der
Arbeitslosigkeit
und
der
Rezession
ist
bei
richtiger
Koordinierung
der
Wirtschaftspolitik
keine
Alternative
zur
Konvergenzpolitik,
die
in
der
Übergangsphase
zur
Wirtschafts-
und
Währungsunion
geboten
ist,
sondern
deren
Voraussetzung
(1.3.2.1.).
Under
a
properly
coordinated
economic
policy,
measures
to
counter
unemployment
and
the
recession
are
a
precondition
for,
rather
than
an
alternative
to,
the
convergence
policy
required
during
the
transitional
stage
of
EMU.
TildeMODEL v2018
Die
Bekämpfung
der
Arbeitslosigkeit
und
der
Rezession
ist
bei
richtiger
Koordinierung
der
Wirtschaftspolitik
keine
Alternative
zur
Konvergenzpolitik,
die
in
der
Übergangsphase
zur
Wirtschafts-
und
Währungsunion
geboten
ist,
sondern
deren
Voraussetzung.
Under
a
properly
coordinated
economic
policy,
measures
to
counter
unemployment
and
the
recession
are
a
precondition
for,
rather
than
an
alternative
to,
the
convergence
policy
required
during
the
transitional
stage
of
EMU.
TildeMODEL v2018