Translation of "Konsumware" in English
Die
klimatischen
und
geographischen
Merkmale
begünstigten
die
Gartenbauprodukte
und
die
landwirtschaftliche
Konsumware.
Climatic
and
geographical
features
have
favoured
horticultural
and
farming
commodities.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
pseudo-fortschrittlichen
"Solons"
,
die
die
Sexualität
gerne
von
den,
wie
sie
sagen,
bürgerlichen
Ketten
der
Scheinheiligkeit
befreien
wollten,
haben
nicht
nur
überhaupt
nichts
befreit,
sondern,
da
die
Sexualität
in
sämtlichen
Epochen
zwar
verschiedene,
aber
grundsätzlich
ähnliche
Ausdrucksformen
hatte,
ist
es
ihnen
lediglich
gelungen,
zu
erreichen,
daß
die
schwächeren
Individuen,
die
sich
weniger
in
Schranken
halten
können,
Sex
als
eine
Konsumware
betrachteten,
die
um
jeden
Preis
erhältlich
ist,
auch
mit
Geld
und
mit
Gewalt.
All
the
falsely
progressive
legislators
who
would
have
liked
to
free
sexuality
from
the
chains
of
hypocrisy
have
not
only
freed
absolutely
nothing,
but
as
sexuality
has
taken
on
different
but
fundamentally
similar
expressions
in
all
eras,
they
have
only
managed
to
ensure
that
the
weakest
individuals
with
limited
inhibitions
consider
sex
to
be
a
consumer
good
to
be
obtained
at
all
costs,
even
with
money
and
violence.
Europarl v8
Es
ist
jedoch
darauf
hinzuweisen,
dass
Keramikfliesen
nicht
in
derselben
Weise
wie
Lederschuhe
und
Tischartikel
als
Konsumware
betrachtet
werden
können.
However
it
is
noted
that
ceramic
tiles,
contrary
to
leather
footwear
and
tableware,
cannot
be
considered
a
consumer
product
in
the
same
way.
DGT v2019
Wir
wählen
solche
Produkte
aus,
welche
man
an
keinem
anderen
Ort
der
Welt
erwerben
kann,
behandeln
sie
mit
entsprechender
Ehre
und
respektvoll
so,
dass
sie
keine
Konsumware,
sondern
eine
nachhaltige
und
lohnende
Anlage
sind,
deren
Wert
mit
der
Zeit
immer
weiter
steigt.
We
seek
such
products
that
cannot
be
obtained
anywhere
else
in
the
world;
we
behave
to
them
with
due
reverence
and
respect
so
that
they
are
not
mere
consumer
goods
but
a
permanent
and
advantageous
investment
whose
value
is
constantly
increasing.
ParaCrawl v7.1
Tyler,
der
in
Minneapolis
Kommunikationswissenschaft
studiert,
spürte
ihn
geradezu
körperlich,
den
Unterschied,
„ob
du
Krieg
und
Flucht
im
Fernsehen
als
Konsumware
angeboten
bekommst,
oder
ob
du
mittendrin
stehst,
die
fürchterlichen
Folgen
mit
eigenen
Augen
siehst.
Tyler,
studying
communications
in
Minneapolis,
felt
the
difference
viscerally
“between
whether
you’re
being
offered
war
and
refugees
on
TV
as
consumer
goods,
or
you’re
in
the
middle
of
it,
seeing
all
the
horror
with
your
own
eyes.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Maße,
wie
die
Grenzen
zwischen
Konsumware,
Maschine,
Objekt
und
Körper
zunehmend
durchlässiger
werden,
fordert
meine
Arbeit
den
Betrachter
auf,
seine
Beziehungen
zur
unmittelbaren
Umwelt
zu
überdenken.
As
the
distinctions
between
commodity,
machine,
object
and
body
have
become
confused,
my
work
calls
on
viewers
to
re-examine
their
relationships
to
their
surroundings.
ParaCrawl v7.1