Translation of "Konsumware" in English

Die klimatischen und geographischen Merkmale begünstigten die Gartenbauprodukte und die landwirtschaftliche Konsumware.
Climatic and geographical features have favoured horticultural and farming commodities.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche pseudo-fortschrittlichen "Solons" , die die Sexualität gerne von den, wie sie sagen, bürgerlichen Ketten der Scheinheiligkeit befreien wollten, haben nicht nur überhaupt nichts befreit, sondern, da die Sexualität in sämtlichen Epochen zwar verschiedene, aber grundsätzlich ähnliche Ausdrucksformen hatte, ist es ihnen lediglich gelungen, zu erreichen, daß die schwächeren Individuen, die sich weniger in Schranken halten können, Sex als eine Konsumware betrachteten, die um jeden Preis erhältlich ist, auch mit Geld und mit Gewalt.
All the falsely progressive legislators who would have liked to free sexuality from the chains of hypocrisy have not only freed absolutely nothing, but as sexuality has taken on different but fundamentally similar expressions in all eras, they have only managed to ensure that the weakest individuals with limited inhibitions consider sex to be a consumer good to be obtained at all costs, even with money and violence.
Europarl v8

Es ist jedoch darauf hinzuweisen, dass Keramikfliesen nicht in derselben Weise wie Lederschuhe und Tischartikel als Konsumware betrachtet werden können.
However it is noted that ceramic tiles, contrary to leather footwear and tableware, cannot be considered a consumer product in the same way.
DGT v2019

Wir wählen solche Produkte aus, welche man an keinem anderen Ort der Welt erwerben kann, behandeln sie mit entsprechender Ehre und respektvoll so, dass sie keine Konsumware, sondern eine nachhaltige und lohnende Anlage sind, deren Wert mit der Zeit immer weiter steigt.
We seek such products that cannot be obtained anywhere else in the world; we behave to them with due reverence and respect so that they are not mere consumer goods but a permanent and advantageous investment whose value is constantly increasing.
ParaCrawl v7.1

Tyler, der in Minneapolis Kommunikationswissenschaft studiert, spürte ihn geradezu körperlich, den Unterschied, „ob du Krieg und Flucht im Fernsehen als Konsumware angeboten bekommst, oder ob du mittendrin stehst, die fürchterlichen Folgen mit eigenen Augen siehst.
Tyler, studying communications in Minneapolis, felt the difference viscerally “between whether you’re being offered war and refugees on TV as consumer goods, or you’re in the middle of it, seeing all the horror with your own eyes.
ParaCrawl v7.1

In dem Maße, wie die Grenzen zwischen Konsumware, Maschine, Objekt und Körper zunehmend durchlässiger werden, fordert meine Arbeit den Betrachter auf, seine Beziehungen zur unmittelbaren Umwelt zu überdenken.
As the distinctions between commodity, machine, object and body have become confused, my work calls on viewers to re-examine their relationships to their surroundings.
ParaCrawl v7.1