Translation of "Konsulin" in English

Da drüben, das ist die Konsulin.
Her first, he was a sailor who was tattooed on his chest. Over there, that's the Consul's wife.
OpenSubtitles v2018

Die Schirmherrschaft der Ausstellung hat die Konsulin der Italienischen Republik, Frau Dr. Susanna Schlein.
The exhibition is under the auspices of Dr. Susanna Schlein, Consul of the Italian Republic
ParaCrawl v7.1

Eine entsprechende Absichtserklärung wurde am 8. April 2016 im Beisein von Thierry Mandon, französischer Minister für Bildung und Forschung, und Marianne Therre-Mano, deutsche Konsulin in Straßburg, sowie von Stefan Kern, Referatsleiter Wissenschaft und Technologie an der deutschen Botschaft, in Metz unterzeichnet.
Therefore, both parties signed a Memorandum of Understanding during a high-level visit to Metz on April 8, 2016 in the presence of Thierry Mandon, French Minister of Higher Education and Research, and Marianne Therre-Mano, German Consul in Strasbourg as well as Stefan Kern, premier advisor for scientific and technological affairs to the German Embassy.
ParaCrawl v7.1

Sie wird am heutigen Freitag (24. Juni 2011) von Konsulin Jeanine Collins vom amerikanischen Generalkonsulat in Frankfurt im Curt und Heidemarie Engelhorn Palais verlesen.
Consul Jeanine Collins of the U.S. Consulate General in Frankfurt delivered his letter on June 26, 2011, at the HCA's Curt and Heidemarie Engelhorn Palais.
ParaCrawl v7.1

Die Konsulin - sie stammt aus Baltimore in Maryland, verbrachte aber früher schon einige Jahre in Norddeutschland - ging ein auf die Historie und erläuterte, was sich hinter den Begriffen "Super Tuesday", "Swing States" oder sogar "Battleground States" (= umkämpfte Staaten) verbirgt.
The Consul, originally from Baltimore in Maryland having spent several years in Northern Germany, talked about historical backgrounds and explained the meanings of a "Super Tuesday", "Swing States" or even "Battleground States".
ParaCrawl v7.1

Vor einigen Monaten las ich zum Beispiel einen Aufsatz, den die chinesische Konsulin in Hamburg verfasst hat und der meiner Einschätzung quasi den offiziellen Segen verleiht.
For example, a few months ago I read an article that was written by the Chinese Consul in Hamburg and that virtually put the seal on my hypotheses.
ParaCrawl v7.1

Der Verein hatte Genevieve Libonati, Konsulin für Wirtschaft und Politik am US-Generalkonsulat in Hamburg, zu einem Vortrag über das amerikanische Wahlsystem eingeladen.
The Committee had invited Ms. Genevieve Libonati, Consul for Trade and Politics at the US Consulate-General in Hamburg to hold a lecture on the American electoral system.
ParaCrawl v7.1

An den neuen Veldeser Attraktionen erfreuten sich bei der Eröffnung (am Bild von links): Walter Ebner, Janez Fajfar, der Chef des Minimundus Hannes Guggenberger, Konsulin Duška Jerman Male und Heinz Anetter.
Satisfaction with the new Bled attraction at the opening ceremeny (photo from the left side): Walter Ebner, Janez Fajfar, the boss of Minimundus Hannes Guggenberger, Slovenian consul Duška Jerman Male and Heinz Anetter.
ParaCrawl v7.1

Diese neue Konsulat würde, wie Konsulin Padeem der Menge draußen mit seltener Begeisterung versprochen hatte, ein "großer Schritt nach vorn" für Ghirapur sein.
This new Consulate would be, as Consul Padeem had promised the crowds outside with rare enthusiasm, an..."impressive" step forward for Ghirapur.
ParaCrawl v7.1

Eine entsprechende Absichtserklärung wurde am 8. April 2016 im Beisein von Thierry Mandon, französischer Minister für Bildung und Forschung, und Marianne There-Mane, deutsche Konsulin in Straßburg, sowie von Stefan Kern, Referatsleiter Wissenschaft und Technologie an der deutschen Botschaft, in Metz unterzeichnet.
Therefore, both parties signed a Memorandum of Understanding during a high-level visit to Metz on April 8, 2016 in the presence of Thierry Mandon, French Minister of Higher Education and Research, and Marianne There-Mano, German Consul in Strasbourg as well as Stefan Kern, premier advisor for scientific and technological affairs to the German Embassy.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen ihrer Eröffnungsrede begrüßte die Stellvertretende General Konsulin der Bundesrepublik Deutschland in Bengaluru, Frau Andrea Christ, die Teilnehmer und wünschte den Humboldtianern fruchtbare Diskussionen und gutes Gelingen.
As part of the inaugural speech, the Deputy Consul General of the Federal Republic of Germany to Bengaluru, Mrs. Andrea Christ extended a warm welcome to all the Humboldtians and wished them success.
ParaCrawl v7.1

Die Zeitschrift "The New Yorker" hatte in seiner Dobbelt-Ausgabe von 26. Dezember/2. Januar einen 6-seitigen Artikel über Knut Hamsun mit dem Titel "In From The Cold - The Return of Knut Hamsun", berichtet Konsulin Kristin Iglum aus New York: Der Artikel rezenziert Ingar Sletten Kolloens Biografie über Hamsun, die laut Jeffrey Frank (Redakteur von The New Yorker) maßgeblich beteiligt sei, ein erneuertes Bild von Hamsun und die Ereignisse während des zweites Weltkrieges zu geben.
"The New Yorker" had in it's issue from December 26./January 2. a 6-page article on Knut Hamsun, called "In From The Cold - The Return of Knut Hamsun", consul Kristin Iglum writes from New York: The article reviews Sletten Kolloen's biography on Hamsun, which according to Jeffrey Frank (editor of The New Yorker) has given new light on Hamsun and the events during the Second World War.
ParaCrawl v7.1

Nun, etliche Jahre später, ist die Vedalken die Konsulin der Innovation und leitet junge Erfinder durch den Prozess der Entwicklung. Dabei entscheidet sie auch darüber, welche Projekte das Konsulat finanziert und fördert.
Now in her fifties, the vedalken sits as the Consul of Innovation and shepherds fledgling inventors through the process of development, choosing which ventures the Consulate will fund and pursue.
ParaCrawl v7.1