Translation of "Konstituierung" in English

Bei der Konstituierung einer LAG ist auch die betreffende Umgebung sorgfältig zu prüfen.
When setting up the LAG, a thorough check of the environment is needed.
EUbookshop v2

Die Konstituierung der gewählten Frankfurter Nationalversammlung konnte den Elan Heckers nicht bremsen.
The establishment of the elected Frankfurt Parliament did not slow Hecker's vigour.
WikiMatrix v1

Das Gericht nahm seine Rechtsprechungstätigkeit unmittelbar nach seiner Konstituierung auf.
The Court of First Instance began its judicial work immediately after its establishment.
EUbookshop v2

Die volle Rechtsfähigkeit wird nach der Konstituierung erworben.
Full legal personality after it has been constituted.
EUbookshop v2

Vor der Konstituierung des Vereins erfolgt die Aufnahme von Mitgliedern durch die Proponenten.
Before the establishment of the Association, members shall be admitted by the proponents.
ParaCrawl v7.1

Kultur ist also in ihrer Konstituierung etwas Verbindendes.
Therefore culture, by the way it is constituted, is something unifying.
ParaCrawl v7.1

Diese Mitgliedschaft wird erst mit der Konstituierung wirksam.
This membership shall become effective upon the establishment of the Association.
ParaCrawl v7.1

Am 19. Jänner 1818 erfolgte schließlich die Konstituierung der definitiven Bankleitung.
On January 19, 1818, the permanent bank management was set up.
ParaCrawl v7.1

Mit der Konstituierung und Arbeitsaufnahme der kontinentalen Koordinierung hat sie sich insgesamt gefestigt.
It consolidated as a whole with the formation and start of the work of the continental coordination.
ParaCrawl v7.1

Mit der Konstituierung und Arbeitsaufnahme der kontinentalen Koordinationen hat sie sich insgesamt gefestigt.
It consolidated as a whole with the formation and start of the work of the continental coordination.
ParaCrawl v7.1

Die DIS-Geschäftsstelle informiert die Parteien über die Konstituierung des Schiedsgerichts.
The DIS Secretariat informs the parties of the constitution of the arbitral tribunal.
ParaCrawl v7.1

Die Konstituierung einer Familie ist die Basis, die sexuelle Beziehungen legitimiert.
A family's constitution is the basis that legitimizes sexual relations.
ParaCrawl v7.1

Die einzigen Tagesordnungspunkte waren die Konstituierung des Senats und die Wahl eines Rektors.
The only items on the agenda were the formation of the Senate and the election of a Rektor.
ParaCrawl v7.1

In Ergänzung, Konsolidierung kann vor der Konstituierung des Schiedsgerichts beantragt werden.
In addition, consolidation can be requested before the constitution of the Arbitral Tribunal.
ParaCrawl v7.1