Translation of "Kompanieführer" in English
Du
bist
Kompanieführer
in
der
Infanterie.
You're
a
company
commander
in
the
uS
Infantry.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen,
dass
er
zum
Kompanieführer
aufsteigen
wird?
You
realise
that
he
will
succeed
as
company
commander.
OpenSubtitles v2018
Offizier
Lu
wird
hiermit
zum
Kompanieführer
befördert.
Officer
Lu
should
be
promoted
to
Baihu
Commander.
OpenSubtitles v2018
Sie
gehen
mit
dem
neuen
Kompanieführer
dorthin.
A
new
captain
is
leaving
soon.
Go
with
him.
OpenSubtitles v2018
Unser
neuer
Kompanieführer
befahl
mir,
Ihnen
'Hallo'
zu
sagen.
Our
new
company
commander
told
me
to
come
and
say
Hello.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
Leid,
Gatewood
ist
einer
meiner
Kompanieführer.
No,
I'm
sorry,
Lieutenant
Gatewood
is
a
company
officer.
OpenSubtitles v2018
In
meinem
zweiten
Monat
hatte
ich
eine
Meinungsverschiedenheit
mit
dem
Kompanieführer.
In
my
second
month,
I...
I
had
a
difference
of
opinion
with
the
Company
Commander.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Rajala
zu
Eurem
Kompanieführer
gemacht.
They've
sent
Rajala
as
your
company
commander.
OpenSubtitles v2018
Ein
Hauptkommandant
der
POZ
nach
ihrer
Gründung
war
diplomierter
Kompanieführer
Kazimierz
Rozycki.
A
main
commander
of
the
Polish
Armed
Organisation
after
its
formation
was
captain
Kazimierz
Ró?ycki.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Gruppe
von
Offiziere
befand
sich
Kompanieführer
Waclaw
Janaszek.
Captain
Wac³aw
Janaszek
was
among
these
officers
informed
about
this
event.
ParaCrawl v7.1
Ritterbusch
nahm
am
Ersten
Weltkrieg
als
Kompanieführer
teil.
Ritterbusch
took
part
in
World
War
I
as
company
commander.
WikiMatrix v1
Der
Kompanieführer
bat
darum,
dass
die
Eltern
die
Witwe
verständigen.
The
company
commander
asked
Polack's
parents
to
inform
his
widow.
ParaCrawl v7.1
Zur
Erkundung
des
Geländes
sendet
der
Kompanieführer
einen
Spähtrupp
aus.
The
company
commander
sends
out
a
reconnaissance
troop
to
scout
the
way.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Aufstands
war
er
der
Kompanieführer
im
Bataillon
"Czata
49".
During
the
uprising
he
was
a
commander
of
a
company
in
"Czata
49"
Battalion.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Aufstands
war
er
der
Kompanieführer
im
Bataillon
„Czata
49“.
During
the
uprising
he
was
a
commander
of
a
company
in
"Czata
49"
Battalion.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
haben
Sie
als
Kompanieführer
die
Möglichkeit,
meine
Jungs
rauszuhalten.
Reden
Sie
keinen
Unsinn!
Maybe
you
as
leader
of
the
division
can
keep
my
boys
out
of
this...
OpenSubtitles v2018
Der
Kompanieführer
hat
mir
bei
der
Beurteilung
erzählt,
dass
dass
er
eine
Beschwerde
bekommen
hat.
During
assessment
the
company
commander
told
me
-
that
he'd
received
a
complaint
from
one
of
your
subordinates.
OpenSubtitles v2018
Die
größere
Schuld
muss
man
den
Offizieren
geben,
vom
Kompanieführer
aufwärts
bis
zum
Front-Kommandeur.
The
major
blame
must
go
to
the
officers,
from
company
leader
up
to
front
commander.
ParaCrawl v7.1
Nunmehr
als
Kompanieführer
zog
er
1866
gegen
Österreich
und
wurde
dazu
zum
86.Inf.-Regiment
nach
Zeitz
verlegt.
Now
as
company
leader
he
participated
in
the
war
against
Austria
in
1866
and
was
moved
to
the
86thInfantery
Regiment
in
Zeitz.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Ausbruch
des
Zweiten
Weltkriegs
wurde
er
als
Kompanieführer
der
British
Expeditionary
Force
nach
Frankreich
versetzt.
After
the
outbreak
of
the
Second
World
War,
he
was
transferred
to
France
as
a
company
commander
with
the
British
Expeditionary
Force.
Wikipedia v1.0
Junger
Meister
Yan,
es
wäre
besser,
mich
reinzulassen,
bevor
der
Kompanieführer
sich
persönlich
Zutritt
verschafft.
Young
Master
Yan,
it's
better
to
let
me
in
instead
of
having
the
Baihu
Commander
killing
his
way
in.
OpenSubtitles v2018
Auch
ein
Zeitungsausschnitt
bezieht
sich
darauf,
dass
Schroeder
„als
SS-Obersturmführer
und
Kompanieführer
in
der
SS-Panzer-Grenadier-Division
'Totenkopf'
bei
den
derzeitigen
schweren
Kämpfen
im
Osten
gefallen
ist“.
Additionally,
a
newspaper
clipping
refers
to
the
fact
that
Schroeder
"is
an
SS
Lieutenant
leader
and
company
commander
in
the
SS-Panzer-Grenadier-Division
'Totenkopf'
fallen
in
the
ongoing
heavy
fighting
in
the
East."
WikiMatrix v1