Translation of "Komitologieverfahren" in English
Zu
viele
Regeln
in
der
neuen
Verordnung
werden
über
das
Komitologieverfahren
umgesetzt.
Too
many
rules
in
the
new
regulation
are
implemented
using
the
comitology
procedure.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
ja
wiederum
mit
dem
leidigen
Komitologieverfahren
befassen.
We
are
once
again
having
to
deal
with
this
tiresome
issue
of
comitology.
Europarl v8
Hinzu
kommt,
dass
das
Komitologieverfahren
seine
eigenen
impliziten
Transparenzstandards
hat.
Furthermore,
comitology
has
its
own
implicit
transparency
standards.
Europarl v8
Diese
Richtlinie
ist
die
erste
Richtlinie
nach
dem
neuen
Komitologieverfahren.
This
directive
is
the
first
under
the
new
comitology
procedure.
Europarl v8
Dies
erfolgt
durch
ein
Komitologieverfahren,
wie
in
der
Verordnung
vorgesehen.
This
will
be
done
by
means
of
a
comitology
procedure,
as
laid
down
in
the
regulation.
Europarl v8
Dieses
Thema
darf
nicht
im
Komitologieverfahren
hinter
verschlossenen
Türen
behandelt
werden.
We
cannot
allow
this
matter
to
be
resolved
behind
closed
doors
under
the
comitology
procedure.
Europarl v8
Das
von
der
Kommission
geforderte
Komitologieverfahren
soll
daher
nur
ausnahmsweise
verwendet
werden.
The
comitology
procedure
called
for
by
the
Commission
should
therefore
only
be
used
in
exceptional
cases.
Europarl v8
Das
betrifft
auch
das
Komitologieverfahren
und
die
.
The
same
can
be
said
about
the
comitology
procedure
and
the
sunset
clause.
Europarl v8
Es
wurde
auch
beschlossen,
das
vorgeschlagene
Komitologieverfahren
zu
streichen.
It
has,
indeed,
also
been
decided
to
scrap
the
proposed
comitology
procedure.
Europarl v8
Der
letzte
Aspekt,
der
genannt
werden
sollte,
ist
das
Komitologieverfahren.
The
last
aspect
to
be
mentioned
is
the
comitology
procedure.
Europarl v8
Seither
wurde
am
Parlament
vorbei
im
Komitologieverfahren
eine
Vielzahl
von
Änderungen
vorgenommen.
Since
then,
Parliament
has
been
bypassed
and
numerous
amendments
made
through
comitology.
Europarl v8
Er
entspricht
unseren
parlamentarischen
Regeln
zum
neuen
Komitologieverfahren.
It
respects
our
rules
in
Parliament
on
the
new
comitology
procedure.
Europarl v8
Einige
der
wichtigsten
Gruppen
fallen
dabei
unter
das
Komitologieverfahren.
Some
of
the
most
important
groups
are
actually
those
that
fall
within
the
comitology
procedure.
Europarl v8
Es
wurde
u.
a.
die
Bedingung
formuliert,
das
Komitologieverfahren
zu
ändern.
One
of
the
conditions
imposed
was
that
the
comitology
procedure
must
be
changed.
Europarl v8
Wir
fordern
Sie
auf,
das
Komitologieverfahren
tiefgreifend
zu
reformieren.
We
urge
you
to
undertake
an
in-depth
reform
of
the
comitological
procedure.
Europarl v8
Eine
Dringlichkeitsmaßnahme
im
Komitologieverfahren
ist
daher
unerlässlich
.
Therefore
,
an
emergency
comitology
measure
is
critical
.
ECB v1
Die
Durchführung
dieser
Verordnung
wird
in
einem
Komitologieverfahren
geregelt
.
The
implementation
of
this
Regulation
will
be
treated
in
a
Comitology
procedure
.
ECB v1
Diese
Anpassung
soll
durch
die
Kommission
gemäß
dem
Komitologieverfahren
vorgenommen
werden
.
This
adaptation
shall
be
made
by
the
Commission
following
«
comitology
procedures
»
.
ECB v1
Änderungen
der
Deckungssumme
sollten
nach
dem
normalen
Komitologieverfahren
beschlossen
werden
.
Changes
of
the
coverage
level
should
be
subject
to
the
standard
comitology
procedure
.
ECB v1
Alle
Einzelheiten
zu
den
technischen
Mitteilungen
werden
nach
dem
Komitologieverfahren
beschlossen.
All
details
relating
to
the
definition
of
the
technical
messages
will
be
decided
according
to
the
Comitology
procedure.
TildeMODEL v2018
Auch
hier
werden
Einzelheiten
nach
dem
Komitologieverfahren
festgelegt.
Again,
the
technical
details
will
be
fixed
according
to
the
Comitology
procedure.
TildeMODEL v2018
Daher
wurde
der
Verweis
auf
das
Komitologieverfahren
für
die
Qualitätsberichte
und
Meldeeinheiten
gestrichen.
Therefore
the
reference
to
the
comitology
procedure
for
the
quality
reports
and
reporting
measures
has
been
deleted.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
wurde
in
den
geänderten
Vorschlag
ein
neuer
Erwägungsgrund
zum
Komitologieverfahren
aufgenommen.
Lastly,
a
specific
recital
on
the
committee
procedure
was
introduced
in
the
amended
proposal.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
kann
diesem
vorgeschlagenen
Komitologieverfahren
zustimmen.
The
Committee
endorses
the
proposed
committee
procedure.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
hat
das
Komitologieverfahren
von
Verwaltungsverfahren
in
Regelungsverfahren
geändert.
The
Council
has
changed
the
comitology
procedure
from
management
to
regulatory
procedure.
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzung
des
EU-SILC-Projekts
wird
im
Komitologieverfahren
behandelt.
The
implementation
of
the
EU-SILC
project
will
be
treated
in
a
comitology
procedure.
TildeMODEL v2018
Einzelheiten
werden
nach
dem
Komitologieverfahren
festgelegt.
Detailed
rules
will
be
fixed
according
to
the
Comitology
procedure.
TildeMODEL v2018
Einzelstaatlichen
"Maßnahmen"
müssen
ein
von
der
Kommission
beherrschtes
Komitologieverfahren
durchlaufen.
National
"measures"
must
pass
through
the
Commission's
committee
procedure.
TildeMODEL v2018
Die
Details
dieser
Überwachung
werden
im
Rahmen
eines
Ausschussverfahrens
(Komitologieverfahren)
ausgearbeitet.
A
Committee
(comitology)
procedure
will
develop
the
monitoring
details.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
die
verschiedenen
Komitologieverfahren
analyisiert.
The
Commission
has
analysed
the
different
comitology
procedures.
TildeMODEL v2018