Translation of "Komitologieverfahren" in English

Zu viele Regeln in der neuen Verordnung werden über das Komitologieverfahren umgesetzt.
Too many rules in the new regulation are implemented using the comitology procedure.
Europarl v8

Wir müssen uns ja wiederum mit dem leidigen Komitologieverfahren befassen.
We are once again having to deal with this tiresome issue of comitology.
Europarl v8

Hinzu kommt, dass das Komitologieverfahren seine eigenen impliziten Transparenzstandards hat.
Furthermore, comitology has its own implicit transparency standards.
Europarl v8

Diese Richtlinie ist die erste Richtlinie nach dem neuen Komitologieverfahren.
This directive is the first under the new comitology procedure.
Europarl v8

Dies erfolgt durch ein Komitologieverfahren, wie in der Verordnung vorgesehen.
This will be done by means of a comitology procedure, as laid down in the regulation.
Europarl v8

Dieses Thema darf nicht im Komitologieverfahren hinter verschlossenen Türen behandelt werden.
We cannot allow this matter to be resolved behind closed doors under the comitology procedure.
Europarl v8

Das von der Kommission geforderte Komitologieverfahren soll daher nur ausnahmsweise verwendet werden.
The comitology procedure called for by the Commission should therefore only be used in exceptional cases.
Europarl v8

Das betrifft auch das Komitologieverfahren und die .
The same can be said about the comitology procedure and the sunset clause.
Europarl v8

Es wurde auch beschlossen, das vorgeschlagene Komitologieverfahren zu streichen.
It has, indeed, also been decided to scrap the proposed comitology procedure.
Europarl v8

Der letzte Aspekt, der genannt werden sollte, ist das Komitologieverfahren.
The last aspect to be mentioned is the comitology procedure.
Europarl v8

Seither wurde am Parlament vorbei im Komitologieverfahren eine Vielzahl von Änderungen vorgenommen.
Since then, Parliament has been bypassed and numerous amendments made through comitology.
Europarl v8

Er entspricht unseren parlamentarischen Regeln zum neuen Komitologieverfahren.
It respects our rules in Parliament on the new comitology procedure.
Europarl v8

Einige der wichtigsten Gruppen fallen dabei unter das Komitologieverfahren.
Some of the most important groups are actually those that fall within the comitology procedure.
Europarl v8

Es wurde u. a. die Bedingung formuliert, das Komitologieverfahren zu ändern.
One of the conditions imposed was that the comitology procedure must be changed.
Europarl v8

Wir fordern Sie auf, das Komitologieverfahren tiefgreifend zu reformieren.
We urge you to undertake an in-depth reform of the comitological procedure.
Europarl v8

Eine Dringlichkeitsmaßnahme im Komitologieverfahren ist daher unerlässlich .
Therefore , an emergency comitology measure is critical .
ECB v1

Die Durchführung dieser Verordnung wird in einem Komitologieverfahren geregelt .
The implementation of this Regulation will be treated in a Comitology procedure .
ECB v1

Diese Anpassung soll durch die Kommission gemäß dem Komitologieverfahren vorgenommen werden .
This adaptation shall be made by the Commission following « comitology procedures » .
ECB v1

Änderungen der Deckungssumme sollten nach dem normalen Komitologieverfahren beschlossen werden .
Changes of the coverage level should be subject to the standard comitology procedure .
ECB v1

Alle Einzelheiten zu den technischen Mitteilungen werden nach dem Komitologieverfahren beschlossen.
All details relating to the definition of the technical messages will be decided according to the Comitology procedure.
TildeMODEL v2018

Auch hier werden Einzelheiten nach dem Komitologieverfahren festgelegt.
Again, the technical details will be fixed according to the Comitology procedure.
TildeMODEL v2018

Daher wurde der Verweis auf das Komitologieverfahren für die Qualitätsberichte und Meldeeinheiten gestrichen.
Therefore the reference to the comitology procedure for the quality reports and reporting measures has been deleted.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus wurde in den geänderten Vorschlag ein neuer Erwägungsgrund zum Komitologieverfahren aufgenommen.
Lastly, a specific recital on the committee procedure was introduced in the amended proposal.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss kann diesem vorgeschlagenen Komitologieverfahren zustimmen.
The Committee endorses the proposed committee procedure.
TildeMODEL v2018

Der Rat hat das Komitologieverfahren von Verwaltungsverfahren in Regelungsverfahren geändert.
The Council has changed the comitology procedure from management to regulatory procedure.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzung des EU-SILC-Projekts wird im Komitologieverfahren behandelt.
The implementation of the EU-SILC project will be treated in a comitology procedure.
TildeMODEL v2018

Einzelheiten werden nach dem Komitologieverfahren festgelegt.
Detailed rules will be fixed according to the Comitology procedure.
TildeMODEL v2018

Einzelstaatlichen "Maßnahmen" müssen ein von der Kommission beherrschtes Komitologieverfahren durchlaufen.
National "measures" must pass through the Commission's committee procedure.
TildeMODEL v2018

Die Details dieser Überwachung werden im Rahmen eines Ausschussverfahrens (Komitologieverfahren) ausgearbeitet.
A Committee (comitology) procedure will develop the monitoring details.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat die verschiedenen Komitologieverfahren analyisiert.
The Commission has analysed the different comitology procedures.
TildeMODEL v2018