Translation of "Kollation" in English

Der Preis für Kollation beträgt in diesem Fall 50 % vom standardmäßigen Übersetzungspreis.
The price for translation proofreading in some cases is 50% of the standard translation rates.
ParaCrawl v7.1

In meisten Fällen entsteht die Notwendigkeit der Berichtigung und Kollation einer Übersetzung, wenn:
Most often the need in translation editing or proofreading may occur in the following cases:
ParaCrawl v7.1

Kollation: 8 Seiten, 326 Seiten, 62 Seiten, (1 Textblatt fehlt)
Collation: 8 pages, 326 pages, 62 pages, (1 text leave missing)
ParaCrawl v7.1

Ich möchte hinzufügen, daß ich die letzten Worte von Herrn Gil Robles nicht ganz mitbekommen habe, aber im Modus vivendi zur Komitologie haben wir, ebenso wie beim Untersuchungsrecht, tatsächlich ein ganz erhebliches Problem sprachlicher Kollation.
I would add that I did not entirely understand the suggestions just made by Mr Gil-Robles, but then, in the modus vivendi on comitology as in the right of inquiry, we have quite a sizeable problem with linguistic cross-checking.
EUbookshop v2

Es kommt gegenwärtig zu unterschied­lichen Bewertungen, da es keine interinstitutionelle sprachli­che Kollation gab, obwohl dies von Frau Fontaine während der interinstitutionellen Konferenz gefordert wurde.
At the present time there are differences of opinion, because there has not been any interinstitutional linguistic cross checking, despite the fact that this was requested by Mrs Fontaine at the Interinstitutional Conference.
EUbookshop v2

Der Umfang der Korrekturen, der in den standardmäßigen Preis für Redigieren und Kollation eingeschlossen ist, muss nicht über 15-20% des Textumfanges sein.
The volume of corrections included in the standard price of translation editing and proofreading may not exceed 15-20% of the text volume.
ParaCrawl v7.1

Hier muss man verstehen, dass die Übersetzerin (der Übersetzer) die Verantwortung (falls Absicht vorhanden: bis zur strafrechtlichen Verantwortlichkeit) für die Qualität der Übersetzung, die von ihrer (seiner) Unterschrift beglaubigt wird, trägt, deshalb wird die Kollation der Texte in diesem Fall unbedingt bezahlt.
It should be remembered that the translator bears responsibility (under penalty of criminal charge, if acted with intent) for translation quality of a document which carry his notarized signature. For this reason, translation and proofreading in such case must be paid additionally.
ParaCrawl v7.1

Kollation (Auslese) der Übersetzungen, die von einem anderen Übersetzungsbüro ausgeführt sind (z.B. zwecks ihrer notariellen Beglaubigung) beträgt 50 % vom Übersetzungspreis.
Reviewing of a translation carried out by another translating bureau against the original (for example, for its notary certification) is quoted at 50% of the translation price.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nicht wissen, welche Kollation Sie benötigen, wählen Sie "utf8_general_ci", da die meisten Sprachen diese verwenden.
If you don't know which collation you need, select the "utf8_general_ci" as most languages use this.
ParaCrawl v7.1

Jetzt ist es möglich die Zeichenmenge und Kollation während der Datenbank-, Tabellen- oder Felderstellung zu setzen.
Now it is possible to set character set and collation during the database, table or field creation.
ParaCrawl v7.1

Die 1613 von Molinaro geschaffene Partitur, ein Unikum von großer historischer und interpretatorischer Bedeutung, bleibt für die Kollation jedoch weiterhin unverzichtbar.
However, the score prepared by Molinaro in 1613, a unique document of great historical and interpretative importance, remains indispensable for purposes of a collation.
ParaCrawl v7.1

Meine Tochter und ich hatten die Möglichkeit zu bleiben, sauberes Zimmer, duftende Natur, Kollation sehr gut mit Lauras Sahnetorte, wir hatten Mittag-und Abendessen, alles gute, frisches Essen.
My daughter and I had the opportunity to stay, clean room, fragrant nature, collation very good with Laura's cream cake, we had lunch and dinner, all good, fresh food.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie das CLI-Kommandozeilenskript laufen, um auf den neuen Zeichensatz und auf die neue Kollation zu konvertieren (erfordert Moodle ab 3.1.5 oder 3.2.2):
Run the CLI script to convert to the new Character set and Collation (requires Moodle 3.1.5, 3.2.2 or newer):
ParaCrawl v7.1

Hier muss man verstehen, dass die Übersetzerin (der Übersetzer) die Verantwortung (falls Absicht vorhanden: bis zur strafrechtlichen Verantwortlichkeit) für die Qualität der Übersetzung, die von ihrer (seiner) Unterschrift beglaubigt wird, trägt, deshalb wird die Kollation der Texte in diesem Fall unbedingt bezahlt. Übersetzung von mehreren gleichartigen Dokumenten (z.B. Zertifikate, Bescheinigungen) bestellt wird.
It should be remembered that the translator bears responsibility (under penalty of criminal charge, if acted with intent) for translation quality of a document which carry his notarized signature. For this reason, translation and proofreading in such case must be paid additionally. - If there is a need to translate a large number of similar documents (e.g., certificates).
ParaCrawl v7.1