Translation of "Kolbenkopf" in English

Der Schuh 24 ist asymmetrisch mit Kolbenhals 23 und Kolbenkopf 21 verbunden.
Shoe 24 is asymmetrically connected to neck 23 and head 22.
EuroPat v2

Der Kolbenkopf 34 kann außerdem eine Zwischenstützplatte 46 kleineren Durchmessers aufweisen.
The plunger head 34 may also have an intermediate supporting plate 46 of smaller diameter.
EuroPat v2

Bei einer bevorzugten Ausführungsform hat der Kolben einen Kolbenkopf und eine Kolbenstange.
In a preferred embodiment, the piston has a piston head and a piston rod.
EuroPat v2

Der Kolbenkopf rastet in einer rückwärtigen Position in dem Zylinder ein.
The piston head snaps in a rear position into the cylinder.
EuroPat v2

Der Kolbenkopf 26 des Kolbens 18 liegt an der Stirnseite 25 (Fig.
The piston head 26 of the piston 18 rests against the face side 25 (FIG.
EuroPat v2

Je nach Zug- und Druckbeanspruchung bewegt sich der Kolbenkopf um eine definierte Mittenstellung.
The piston head moves about a defined centre position as dictated by the tractive or compressive stress.
EuroPat v2

Dieser vergrößerte Kolbenkopf eignet sich besonders zur Anordnung der im Anzeigeelement integrierten Druckentlastungsvorrichtung.
The enlarged piston head is suitable particularly for the arrangement of the pressure relief device which is integrated in the indicating element.
EuroPat v2

Der Kolbenkopf 40 weist einen Führungsabschnitt 41 auf.
The piston head 40 comprises a guide segment 41 .
EuroPat v2

Die Annäherung an einen Kolbenkopf 16 wird von dem Näherungssensor 128 induktiv erkannt.
The proximity to a piston head 16 is recognized inductively by the proximity sensor 128 .
EuroPat v2

Der Kolbenkopf wird auch als Kolbenboden bezeichnet.
The piston head is also referred to as piston crown.
EuroPat v2

Über das Schmiermittel im Kühlkanalabschnitt 3 kann der Kolbenkopf 5 gekühlt werden.
By way of the lubricant in the cooling duct section 3, the piston head 5 can be cooled.
EuroPat v2

Die Rastbaugruppe 6 ist in Richtung auf den Kolbenkopf 5 hin vorgespannt.
The catch assembly 6 is preloaded towards the piston head 5 .
EuroPat v2

Somit ist der Kolbenschaft 15 vom Kolbenkopf 10a thermisch entkoppelt.
Thus, the piston skirt 15 is thermally uncoupled from the piston head 10 a.
EuroPat v2

Dies führt im Betrieb zu erheblichen Temperaturunterschieden zwischen dem Kolbenkopf und dem Kolbenschaft.
This leads to significant temperature differences, in operation, between the piston head and the piston skirt.
EuroPat v2

Das druckbeaufschlagte Ende des Speicherkolbens 30 ist als zylindrischer Kolbenkopf 31 ausgeführt.
The end of the storage piston 30 acted on by pressure is formed as a cylindrical piston head 31 .
EuroPat v2

Der Fingerring 5 ist lagefixiert am Kolbenkopf 6 angeordnet.
The finger ring 5 is arranged fixed in position on the plunger head 6 .
EuroPat v2

Der Kolbenschaft kann auch als Einheitt starr mit dem Kolbenkopf verbunden sein.
The piston skirt may also be connected rigidly with the piston head as a unit.
EuroPat v2

Der Zylinderdeckel 104 bildet zugleich den Kolbenkopf für die zweite Stufe.
The cylinder cover 104 forms at the same time the piston head for the second stage.
EuroPat v2

Halten Sie den Kolben oder Kolbenkopf nicht fest, während Sie die Nadelhülle abziehen.
Do not hold the plunger or plunger head while removing the needle cover.
ELRC_2682 v1

Nehmen Sie langsam den Druck vom Kolbenkopf, bis der Nadelschutz die Nadel umschlossen hat.
Slowly ease up on the plunger until the needle guard covers the needle.
ELRC_2682 v1

Die Regelcharakteristik des Kolbens ist durch den Ausdehnungskoeffizient und das Temperaturgefälle zwischen Kolbenkopf und -schaft bestimmt.
The expansion control characteristic of the piston depends on the coefficient of expansion and on the temperature gradient between the head and skirt of the piston.
EuroPat v2

Außerdem steht oft der für eine Hinterschneidung erforderliche Platz rein konstruktiv am Kolbenkopf nicht zur Verfügung.
In addition there is often not enough space available for an undercut on the piston head for purely constructional reasons.
EuroPat v2

Der Kolbenkopf 30 nimmt jenseits des vollen Dosierhubs eine Sicherungs-Anschlagstellung an dem Rückhaltering 34 ein.
The piston head 30 assumes a securing contact position on the retainer ring 34 beyond the full metering stroke.
EuroPat v2

Der Schalthebel 2 liegt mit seinem Steg 14 am Kolbenkopf 25 des inneren Kolbens 23 an.
The gearshift lever 2 rests with its stay 14 on the piston head 25 of the inner piston 23 .
EuroPat v2

Gerade der Kolbenkopf muß nämlich mit hohem Kraftaufwand zwischen die Klemmbacken der Kolbengreifeinrichtung gedrückt werden.
The plunger head must be pressed between the jaw chucks and the plunger-gripping device with considerable force.
EuroPat v2

Der Kolbenkopf 14 des Kolbens 11 liegt an der Stirnseite 15 der Führungsleiste 8 an.
The piston head 14 of the piston 11 rests against the face side 15 of the first thread guide edge 8.
EuroPat v2

Der Kolbenkopf 26 liegt an einer der Feder 21 gegenüberliegenden Stirnseite 25 der Nutenwalze 20 an.
The piston head 26 rests against a face side 25 of the grooved drum 20 opposite the spring 21.
EuroPat v2

Der Kolbenkopf 16 ist kugelförmig ausgebildet und vollständig mit einer relativ dicken Elastomerschicht 23 ummantelt.
The piston head 16 is spherical and embedded completely in a relatively thick elastomer coating 23.
EuroPat v2

In dem dargestellten Ausgangszustand liegt der Kolbenkopf 17 an der Rückseite des Stopfens 12 an.
In the initial condition shown in the drawing, the piston head 17 abuts the rear side of the plug 12.
EuroPat v2