Translation of "Knutschfleck" in English
Wie
kann
ich
den
Knutschfleck
verbergen?
Mmm-hmm.
Please
tell
me
you
have
a
way
to
hide
this
hickey.
OpenSubtitles v2018
Hab
ich
da
'nen
Knutschfleck
oder
so?
What?
I
got
a
hickey
or
something?
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
rechten
Ei
hast
du
einen
Knutschfleck.
Someone's
given
you
a
hickey
on
your
right
nut.
That
was
you.
OpenSubtitles v2018
Ach,
haben
Sie
daher
den
Knutschfleck?
Ah,
therefore
you
gave
him
a
love
bite?
OpenSubtitles v2018
Hey,
du
hübscher
Grunzer,
ist
das
ein
Knutschfleck?
Hey,
glamour
grunt,
is
that
a
love
bite?
OpenSubtitles v2018
Das
gab
dann
einen
ganz
komischen
Knutschfleck.
It
left
a
very
confusing
hickey.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
ich
könnt
dir
'n
Knutschfleck
auf
die
Muschi
setzen.
I
wanna
give
you
a
hickey
on
your
vagina.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Knutschfleck
auf
meinem
Bauch.
I
have
a
hickey
on
my
belly.
OpenSubtitles v2018
Ach,
wieso
holst
du
dir
nicht
noch
einen
Knutschfleck
von
Sharon
Nicolini?
Okay.
Haley:
Oh,
why
don't
you
go
get
a
hickey
OpenSubtitles v2018
Du
hast
einen
Knutschfleck
am
Hals.
You've
got
a
hickey
on
your
neck.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
mir
einen
Knutschfleck
verpasst?
Did
you
give
me
a
hickey?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
da
einen
Knutschfleck
am
Hals?
Is
that
a
hickey
on
your
neck?
OpenSubtitles v2018
Ist
das
ein
Knutschfleck
an
deinem
Hals?
Is
that
a
hickey
on
your
neck?
OpenSubtitles v2018
Jemand
erzeugte
die
Knutschfleck-
Markierungen
und
ließ
ihn
verbluten.
Someone
created
those
hickey
marks,
then
bled
the
man
out.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
nun
ein
toller
Knutschfleck
oder
nicht?
Is
this
a
cool
hickey
or
what?
OpenSubtitles v2018
Bud...
mit
dieser
Spange
verpasse
ich
dir
einen
nicht
heilenden
Knutschfleck.
Bud
with
these
braces
I
could
make
a
hickey
that
would
never
heal.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mir
einen
Knutschfleck
gemacht.
You
know,
you
gave
me
a
hickey.
OpenSubtitles v2018
Komm
zurück
und
lass
mich
den
Knutschfleck
fertig
machen.
Come
back
here
and
let
me
finish
that
hickey!
OpenSubtitles v2018
Und
sie
hat
mir
keinen
Knutschfleck
verpasst.
And
I
don't
have
your
ex-wife's
bite
mark
on
my
neck,
OpenSubtitles v2018
Entschuldige,
ist
das
ein
Knutschfleck?
Excuse
me,
but
is
that
a
hickey?
OpenSubtitles v2018
Und
von
wem
ist
der
Knutschfleck?
Who
gave
you
that
hickey?
OpenSubtitles v2018
Aber
das
spricht
für
itself
Knutschfleck.
But
this
hickey
speaks
for
itself.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
'nen
Knutschfleck
am
Hals.
You
got
a
lovebite
on
your
neck.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
einen
Knutschfleck
am
Hals.
You
got
a
lovebite
on
your
neck.
OpenSubtitles v2018
Guck
dir
mal
diesen
großen
Knutschfleck
an,
den
er
mir
gab!
Check
out
this
giant
smooch
mark
he
gave
me!
OpenSubtitles v2018
Du
hast
da
einen
Knutschfleck.
That's
a
nice
hickey.
OpenSubtitles v2018