Translation of "Knete" in English

Der Rat sollte eines wissen: Keine Richtlinie, keine Knete.
The Council should know this: no Directive, no dough.
Europarl v8

Zu viel Knete im Haus ist niemals sicher.
It's never safe to leave too much dough around.
OpenSubtitles v2018

Eine Freundin bringt mir etwas Knete vorbei.
I got a friend bringing some dough.
OpenSubtitles v2018

Sobald die Knete da ist, nehmen wir Sie mit.
As soon as the dough gets here, we'll take you with us.
OpenSubtitles v2018

Und du tust dir einen Gefallen, weil du die Knete brauchst.
And you do yourself a favour because you need the dough.
OpenSubtitles v2018

Dann schwimmen wir in der Knete.
We'll be rollin' in dough.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche die Knete doch nur kurz.
But I only want the dough for a flash.
OpenSubtitles v2018

Ihr Partner sagte uns, Sie hätten die ganze Knete.
Your partner tipped us off you had all the dough.
OpenSubtitles v2018

Gebt die Knete her, ihr klugen Kerlchen!
Hand back that dough, smart guys.
OpenSubtitles v2018

Sie denken, ich hätte Drake umgebracht, weil er mir Knete schuldete.
They suspect me for Drake's killing because the guy owed me some dough.
OpenSubtitles v2018

Ich lieh Fran Page die Knete, um Hollis dahinzuschicken.
I loaned Fran Page the dough to send Hollis up there.
OpenSubtitles v2018

Sie machen das doch nicht wegen der Knete.
You're not getting involved for the dough.
OpenSubtitles v2018

Mit mir wirst du viel Knete sparen.
You'll save a lot of dough on me.
OpenSubtitles v2018

Du rettest die Knete und ich rette deinen Arm.
You save the dough, and I'll save your arm.
OpenSubtitles v2018

Anne Schuyler hat viel Knete, ja.
Anne Schuyler has got a lot of dough, all right.
OpenSubtitles v2018

Komm, Cash, hier ist deine Knete!
Come on, Cash, here's your dough!
OpenSubtitles v2018

Und was passiert, wenn ihm die Knete ausgeht?
And what happens when he runs out of dough?
OpenSubtitles v2018

Man braucht nur Mut, Fantasie... und etwas Knete.
All it needs is courage, imagination and a little dough.
OpenSubtitles v2018