Translation of "Klemmung" in English

Dank der Klemmung wird das Drehmoment der Quasizwirnhülse 10 auf das Garn übertragen.
Due to said clamping, the torque of the quasi-twist sleeve 10 is transmitted onto the yarn.
EuroPat v2

Die mechanische Klemmung kann jedoch auch durch separate Bauteile erfolgen.
The mechanical clamping, however, can also occur via a separate component.
EuroPat v2

Die Klemmung der Platte kann per Knopfdruck vorgenommen werden.
The printing plate may be clamped on pushbutton command.
EuroPat v2

Die hierdurch ausgebildete Schneidkante bewirkt zusätzlich eine mechanisch und elektrische zuverlässigere Klemmung.
The cutting edge formed thereby has the additional effect of providing mechanically and electrically more reliable clamping.
EuroPat v2

Denkbar ist auch eine automatische Klemmung im Zusammenwirken mit einer automatischen Plattenzufuhr.
It is also conceivable to clamp the printing plate automatically in cooperation with an automatic plate feed.
EuroPat v2

Das Borstenbündel 64 ist danach durch Klemmung mit der Hülse 47 verbunden.
The bristle bunch 64 is thus connected to the sleeve 47 by clamping.
EuroPat v2

Diese Justierung dient einer sauberen Klemmung der Druckplatte.
This adjustment serves for an optimal clamping of the printing plate.
EuroPat v2

Bevorzugt sind die Elemente durch federnde Klemmung mit den Ausnehmungen verbunden.
The element is received in the recess by a resilient clamping means.
EuroPat v2

Diese Klemmung ist schon nach einem kurzen Bewegungsweg hergestellt.
This clamping is created after only a short path of movement.
EuroPat v2

Auf dieser Seite findet die Klemmung statt.
The clamping takes place on this side.
EuroPat v2

Der selbstarretierende Charakter der Klemmung ist ein wesentliches Merkmal der Erfindung.
The self-locking nature of the clamping is an essential feature of the invention.
EuroPat v2

Der starre Körper 1 ist durch die Klemmung elastisch federnd aufgehängt.
The rigid body 1 is elastically suspended by the clamping effect.
EuroPat v2

Der Einsatz 3 wird mittels konischer Klemmung in dem Trägerteil 2 festgehalten.
Insert 3 is secured in supporting part 2 by conical clamping.
EuroPat v2

Der Abstand ist unter Klemmung der freien Enden der Schenkel verringerbar.
The distance is reduced upon clamping the free ends of the shoulders.
EuroPat v2

Eine nur leichte, unzuverlässige Klemmung in Zwischenpositionen wird verhindert.
Light, unintended clamping in an intermediate position is thereby prevented.
EuroPat v2

Eine konische Klemmung würde in diesem Fall entfallen.
A conical clamping device would be dispensed with in this case.
EuroPat v2

Die Ankerstange wird nicht mehr durch Klemmung gefasst.
The anchor rod is not held any more by being clamped.
EuroPat v2

Außerdem erfordert die Klemmung der Enden im Schlitz einen relativ hohen technischen Aufwand.
Moreover, the clamping of the ends in the slot necessitates a relatively high technical outlay.
EuroPat v2

Eine sehr gleichmäßige Klemmung lässt sich insbesondere bei einander paarweise gegenüberliegenden Längsführungen erzielen.
The clamping action can be further enhanced when providing pairs of longitudinal guides in opposite disposition.
EuroPat v2

Diese beiden Positionen sind die Klemmposition und die gelöste Position der Klemmung.
These two positions are the clamped position and the unclamped position of the clamping arrangement.
EuroPat v2

Eine zusätzliche Klemmung ist daher in der Regel nicht notwendig.
Additional clamping is therefore usually not necessary.
EuroPat v2

Die Aufnahmenocken aller Backen wirken zusammen als Klemmung für die Fassungshülse.
The receiving cams of all the jaws work together as a clamp for the mounting sleeve.
EuroPat v2

In jedem Fall wird ein sicherer Halt durch Klemmung erreicht.
In each case the holding function is accomplished by clamping.
EuroPat v2

Der Grad der Klemmung ist dabei für die Dämpfung verantwortlich.
The clamping degree is responsible for the damping effect.
EuroPat v2

Figur 4 zeigt ein Ausführungsbeispiel einer Klemmung.
FIG. 4 shows an example of a clamping device.
EuroPat v2

Die Klemmung ist dabei jeweils bis zum Anfahren eines ersten Schweißpunktes geschlossen.
The clamp KD is kept closed until a first welding spot is approached.
EuroPat v2

Die jeweilige Sitzposition wird somit durch Klemmung arretiert.
The sitting position is thus maintained by clamping.
EuroPat v2