Translation of "Kirchendiener" in English

Die Kirchendiener sind berufsmäßige Schleicher, man bemerkt sie nicht.
Church staff creep silently as part of their job, you don't notice them.
Books v1

Es sollen weder Popen noch Kirchendiener über den Tod...
Neither priests nor church servants beyond the grave...
OpenSubtitles v2018

Der Kirchendiener schaute die Liste an, und sagte, “Gehe weg!
The minister looked at his list and said, “Away!
ParaCrawl v7.1

Der Kirchendiener schaute die Liste an, und sagte, "Gehe weg!
The minister looked at his list and said, "Away!
ParaCrawl v7.1

Der Kirchendiener zeigt ihm etwas, irgendwo in unbestimmter Tiefe.
The sexton shows something to him, somewhere in indeterminate depth.
ParaCrawl v7.1

Einem Kirchendiener tun wir nichts.
We never killed church folks neither.
OpenSubtitles v2018

Dazu regt die Muttergottes, laut Aussage der Kinder, auch alle Kirchendiener an.
The children claim that Our Lady is also inspiring church officials to all this.
ParaCrawl v7.1

Und gerade jetzt begann der Kirchendiener, die Kerzen auf dem Hauptaltar, eine nach der anderen, auszulöschen.
And this was the moment when the man in the cassock chose to put out the candles on the main altar, one by one.
Books v1

Er nahm sich also heraus, Euch zu entführen, als ob Ihr für Kirchendiener geschaffen wäret!
The name of some festival when the bells are pealed! So he took the liberty of carrying you off, as though you were made for beadles!
Books v1

Als sich aber nun der Kirchendiener von K. bemerkt sah, zeigte er mit der Rechten, zwischen zwei Fingern hielt er noch eine Prise Tabak, in irgendeiner unbestimmten Richtung.
But when the man in the cassock saw that K. had noticed him he raised his right hand, a pinch of snuff still held between two fingers, and pointed in some vague direction.
Books v1

War vielleicht der Kirchendiener doch nicht so ganz vom Verstand verlassen und hatte K. dem Prediger zutreiben wollen, was allerdings in der leeren Kirche äußerst notwendig gewesen war?
Maybe the man in the cassock had not been really so demented, and had meant to lead K.'s way to the preacher, which in this empty church would have been very necessary.
Books v1

Mit unsicheren Augen sah er irgendwo, ohne den Ort genau zu bestimmen, den Kirchendiener, mit krummem Rücken, friedlich, wie nach beendeter Aufgabe, sich zusammenkauern.
Somewhere in the church - he could not have said exactly where - he could make out the man in the cassock hunched under his bent back and at peace, as if his work were completed.
Books v1

Unterdessen hatten die Kirchendiener ihren Ornat angelegt, und der Geistliche und der Diakon begaben sich zu dem Chorpult, das im Kirchenschiff stand.
Meanwhile the clergy put on their vestments and the priest and deacon came forward to the lectern that stood near the entrance doors.
Books v1

Dezember 1885 in Basel, meist bekannt als "H. W. J. Thiersch") war ein deutscher evangelischer Theologe und Kirchendiener der frühen katholisch-apostolischen Gemeinden.
Heinrich Wilhelm Josias Thiersch (November 5, 1817 – December 3, 1885), usually known as H. W. J. Thiersch, was a German philologist, initially a Protestant theologian, then minister in the short-lived Catholic Apostolic Church.
Wikipedia v1.0

Der Pförtner, der zugleich auch Totengräber und Kirchendiener ist und somit aus den Leichen der Gemeinde eine doppelte Einnahme zieht, hat sich das unbenutzte Land angeeignet, um darauf Kartoffeln zu erbauen.
The keeper, who is at once gravedigger and church beadle (thus making a double profit out of the parish corpses), has taken advantage of the unused plot of ground to plant potatoes there.
Books v1

Während der litauischen Belagerung von Kaschin 1611 soll Anna Gerasim, einem Kirchendiener in der Preobraschenski-Kathedrale, erschienen sein, wo sie zu Jesus und Maria betete, die Stadt vor den Invasoren zu erlösen.
It was during the 1611 siege of Kashin by Lithuanian troops that Anna appeared to Gerasim, Sexton of the Dormition Cathedral, and it is said that she prayed to the Saviour and Our Lady for the deliverance of her city from the foreigners.
WikiMatrix v1

Der atheistische Staat bemüht sich nunmehr besonders, die katholische Kirche von innen her zu zerstören — mit Hilfe der Kirchendiener und der Gläubigen selbst.
The atheistic government tried especially to wreck the Catholic Church from within—at the hands of the clergy and faithful them selves.
ParaCrawl v7.1

Jeden Tag hat sich der Kirchendiener dem Altar genähert, um vor der feierlichen Zelebrierung der Messe die Kerzen anzuzünden...
Every day, the church server lights the altar candles before the solemn celebration of the Mass...
ParaCrawl v7.1

Man muss fähig sein, all jene Perspektiven mit kritischem Geist zu sehen – die ehrlich gesagt nunmehr überholt sind – und die de facto den Diakonat als ein Amt ansehen und darstellen, das zur Verkirchlichung der Laien und zur Verweltlichung der Kirchendiener führt, wodurch die Identität beider geschwächt wird.
It is necessary to look critically on those positions- which in reality have been superseded - which interpret or present the diaconate as a ministry leading to the clericalisation of the laity and to the laicization of the clergy, thereby weakening the identity of both.
ParaCrawl v7.1

Etwas herausfordernd lenkten wir in einem Augenblick Vickas Aufmerksamkeit darauf, dass viele ihre Behauptungen, die Muttergottes gesehen zu haben, nicht ernst nehmen würden, obwohl sie selbst überzeugte Gläubige, manche sogar Kirchendiener seien.
At one moment we somewhat provocatively called Vicka=s attention to the fact that they are many people who are not taking the children=s apparitions seriously, although they are serious believers and some also even outright church officials.
ParaCrawl v7.1

Die Bürger der Sowjetunion, welche 60 Jahre alt geworden sind, zahlen keine Steuern, aber wer hat je gehört, daß ein greiser, arbeitsunfähiger Priester oder Kirchendiener von dieser Erleichterung Gebrauch machen könnte?
"Upon reaching the age of 60, citizens of the Soviet Union no longer pay taxes, but has anyone heard of an old priest, unable to work, or of a church employee enjoying this privilege.
ParaCrawl v7.1

Der Urgroßvater hatte beispielsweise den Abstieg vom Prokuristen einer Textilfabrik zum Kirchendiener in Kauf genommen, weil er sich weigerte, für Wehrmachtsaufträge in die NSDAP einzutreten.
Her great-grandfather, for instance, had been consciously demoted from the authorised signatory of a textiles factory to a sexton because he refused to join the Nazi Party to secure orders from the army.
ParaCrawl v7.1