Translation of "Kirchendiener" in English
Die
Kirchendiener
sind
berufsmäßige
Schleicher,
man
bemerkt
sie
nicht.
Church
staff
creep
silently
as
part
of
their
job,
you
don't
notice
them.
Books v1
Es
sollen
weder
Popen
noch
Kirchendiener
über
den
Tod...
Neither
priests
nor
church
servants
beyond
the
grave...
OpenSubtitles v2018
Der
Kirchendiener
schaute
die
Liste
an,
und
sagte,
“Gehe
weg!
The
minister
looked
at
his
list
and
said,
“Away!
ParaCrawl v7.1
Der
Kirchendiener
schaute
die
Liste
an,
und
sagte,
"Gehe
weg!
The
minister
looked
at
his
list
and
said,
"Away!
ParaCrawl v7.1
Der
Kirchendiener
zeigt
ihm
etwas,
irgendwo
in
unbestimmter
Tiefe.
The
sexton
shows
something
to
him,
somewhere
in
indeterminate
depth.
ParaCrawl v7.1
Einem
Kirchendiener
tun
wir
nichts.
We
never
killed
church
folks
neither.
OpenSubtitles v2018
Dazu
regt
die
Muttergottes,
laut
Aussage
der
Kinder,
auch
alle
Kirchendiener
an.
The
children
claim
that
Our
Lady
is
also
inspiring
church
officials
to
all
this.
ParaCrawl v7.1
Und
gerade
jetzt
begann
der
Kirchendiener,
die
Kerzen
auf
dem
Hauptaltar,
eine
nach
der
anderen,
auszulöschen.
And
this
was
the
moment
when
the
man
in
the
cassock
chose
to
put
out
the
candles
on
the
main
altar,
one
by
one.
Books v1
Er
nahm
sich
also
heraus,
Euch
zu
entführen,
als
ob
Ihr
für
Kirchendiener
geschaffen
wäret!
The
name
of
some
festival
when
the
bells
are
pealed!
So
he
took
the
liberty
of
carrying
you
off,
as
though
you
were
made
for
beadles!
Books v1
Als
sich
aber
nun
der
Kirchendiener
von
K.
bemerkt
sah,
zeigte
er
mit
der
Rechten,
zwischen
zwei
Fingern
hielt
er
noch
eine
Prise
Tabak,
in
irgendeiner
unbestimmten
Richtung.
But
when
the
man
in
the
cassock
saw
that
K.
had
noticed
him
he
raised
his
right
hand,
a
pinch
of
snuff
still
held
between
two
fingers,
and
pointed
in
some
vague
direction.
Books v1
War
vielleicht
der
Kirchendiener
doch
nicht
so
ganz
vom
Verstand
verlassen
und
hatte
K.
dem
Prediger
zutreiben
wollen,
was
allerdings
in
der
leeren
Kirche
äußerst
notwendig
gewesen
war?
Maybe
the
man
in
the
cassock
had
not
been
really
so
demented,
and
had
meant
to
lead
K.'s
way
to
the
preacher,
which
in
this
empty
church
would
have
been
very
necessary.
Books v1
Mit
unsicheren
Augen
sah
er
irgendwo,
ohne
den
Ort
genau
zu
bestimmen,
den
Kirchendiener,
mit
krummem
Rücken,
friedlich,
wie
nach
beendeter
Aufgabe,
sich
zusammenkauern.
Somewhere
in
the
church
-
he
could
not
have
said
exactly
where
-
he
could
make
out
the
man
in
the
cassock
hunched
under
his
bent
back
and
at
peace,
as
if
his
work
were
completed.
Books v1
Unterdessen
hatten
die
Kirchendiener
ihren
Ornat
angelegt,
und
der
Geistliche
und
der
Diakon
begaben
sich
zu
dem
Chorpult,
das
im
Kirchenschiff
stand.
Meanwhile
the
clergy
put
on
their
vestments
and
the
priest
and
deacon
came
forward
to
the
lectern
that
stood
near
the
entrance
doors.
Books v1
Dezember
1885
in
Basel,
meist
bekannt
als
"H.
W.
J.
Thiersch")
war
ein
deutscher
evangelischer
Theologe
und
Kirchendiener
der
frühen
katholisch-apostolischen
Gemeinden.
Heinrich
Wilhelm
Josias
Thiersch
(November
5,
1817
–
December
3,
1885),
usually
known
as
H.
W.
J.
Thiersch,
was
a
German
philologist,
initially
a
Protestant
theologian,
then
minister
in
the
short-lived
Catholic
Apostolic
Church.
Wikipedia v1.0
Der
Pförtner,
der
zugleich
auch
Totengräber
und
Kirchendiener
ist
und
somit
aus
den
Leichen
der
Gemeinde
eine
doppelte
Einnahme
zieht,
hat
sich
das
unbenutzte
Land
angeeignet,
um
darauf
Kartoffeln
zu
erbauen.
The
keeper,
who
is
at
once
gravedigger
and
church
beadle
(thus
making
a
double
profit
out
of
the
parish
corpses),
has
taken
advantage
of
the
unused
plot
of
ground
to
plant
potatoes
there.
Books v1
Während
der
litauischen
Belagerung
von
Kaschin
1611
soll
Anna
Gerasim,
einem
Kirchendiener
in
der
Preobraschenski-Kathedrale,
erschienen
sein,
wo
sie
zu
Jesus
und
Maria
betete,
die
Stadt
vor
den
Invasoren
zu
erlösen.
It
was
during
the
1611
siege
of
Kashin
by
Lithuanian
troops
that
Anna
appeared
to
Gerasim,
Sexton
of
the
Dormition
Cathedral,
and
it
is
said
that
she
prayed
to
the
Saviour
and
Our
Lady
for
the
deliverance
of
her
city
from
the
foreigners.
WikiMatrix v1
Der
atheistische
Staat
bemüht
sich
nunmehr
besonders,
die
katholische
Kirche
von
innen
her
zu
zerstören
—
mit
Hilfe
der
Kirchendiener
und
der
Gläubigen
selbst.
The
atheistic
government
tried
especially
to
wreck
the
Catholic
Church
from
within—at
the
hands
of
the
clergy
and
faithful
them
selves.
ParaCrawl v7.1
Jeden
Tag
hat
sich
der
Kirchendiener
dem
Altar
genähert,
um
vor
der
feierlichen
Zelebrierung
der
Messe
die
Kerzen
anzuzünden...
Every
day,
the
church
server
lights
the
altar
candles
before
the
solemn
celebration
of
the
Mass...
ParaCrawl v7.1
Man
muss
fähig
sein,
all
jene
Perspektiven
mit
kritischem
Geist
zu
sehen
–
die
ehrlich
gesagt
nunmehr
überholt
sind
–
und
die
de
facto
den
Diakonat
als
ein
Amt
ansehen
und
darstellen,
das
zur
Verkirchlichung
der
Laien
und
zur
Verweltlichung
der
Kirchendiener
führt,
wodurch
die
Identität
beider
geschwächt
wird.
It
is
necessary
to
look
critically
on
those
positions-
which
in
reality
have
been
superseded
-
which
interpret
or
present
the
diaconate
as
a
ministry
leading
to
the
clericalisation
of
the
laity
and
to
the
laicization
of
the
clergy,
thereby
weakening
the
identity
of
both.
ParaCrawl v7.1
Etwas
herausfordernd
lenkten
wir
in
einem
Augenblick
Vickas
Aufmerksamkeit
darauf,
dass
viele
ihre
Behauptungen,
die
Muttergottes
gesehen
zu
haben,
nicht
ernst
nehmen
würden,
obwohl
sie
selbst
überzeugte
Gläubige,
manche
sogar
Kirchendiener
seien.
At
one
moment
we
somewhat
provocatively
called
Vicka=s
attention
to
the
fact
that
they
are
many
people
who
are
not
taking
the
children=s
apparitions
seriously,
although
they
are
serious
believers
and
some
also
even
outright
church
officials.
ParaCrawl v7.1
Die
Bürger
der
Sowjetunion,
welche
60
Jahre
alt
geworden
sind,
zahlen
keine
Steuern,
aber
wer
hat
je
gehört,
daß
ein
greiser,
arbeitsunfähiger
Priester
oder
Kirchendiener
von
dieser
Erleichterung
Gebrauch
machen
könnte?
"Upon
reaching
the
age
of
60,
citizens
of
the
Soviet
Union
no
longer
pay
taxes,
but
has
anyone
heard
of
an
old
priest,
unable
to
work,
or
of
a
church
employee
enjoying
this
privilege.
ParaCrawl v7.1
Der
Urgroßvater
hatte
beispielsweise
den
Abstieg
vom
Prokuristen
einer
Textilfabrik
zum
Kirchendiener
in
Kauf
genommen,
weil
er
sich
weigerte,
für
Wehrmachtsaufträge
in
die
NSDAP
einzutreten.
Her
great-grandfather,
for
instance,
had
been
consciously
demoted
from
the
authorised
signatory
of
a
textiles
factory
to
a
sexton
because
he
refused
to
join
the
Nazi
Party
to
secure
orders
from
the
army.
ParaCrawl v7.1