Translation of "Kerbstift" in English
Vorteilhaft
wird
bei
dieser
Ausführungsform
ein
Normteil
wie
z.B.
ein
Kerbstift
nach
DIN
1475
eingesetzt.
In
this
embodiment,
a
standardized
component
such
as
a
grooved
straight
pin
according
to
DIN
1475
is
preferably
used.
EuroPat v2
Bei
dem
hier
dargestellten
Ausführungsbeispiel
ist
in
die
Bohrung
11
ein
Kerbstift
12
eingesetzt.
In
the
embodiment
example
shown
here,
a
notched
pin
12
is
inserted
into
the
hole
11.
EuroPat v2
Da
hierbei
jedoch
die
als
Backenhaltering
bezeichnete
Überwurfkappe
mit
ihrer
inneren
Kreisringfläche
unterschiedliche
Abstände
von
der
unteren
Stirnfläche
des
Gewindefortsatzes
einnehmen
kann,
muß
zur
Gewährleistung
eines
definierten
Führungsspalts
für
die
Flanschsektoren
der
einzelnen
Spreizbacken
ein
Adapterring
in
den
Backenhaltering
eingeschraubt
werden,
der
durch
einen
Kerbstift
gegen
Verdrehen
gesichert
ist.
Since
in
this
case
the
screw
cap
denominated
jaw
retainer
ring
can
be
at
different
distances
from
the
lower
frontal
area
of
the
threaded
extension,
an
adaptor
ring
must
be
screwed
into
the
jaw
supporting
ring
in
order
to
ensure
a
defined
guiding
slit
for
the
flange
areas
of
the
individual
expanding
jaws,
the
adaptor
ring
being
secured
against
twisting
turning
with
a
slotted
pin.
EuroPat v2
Zum
anderen
wird
durch
den
Kerbstift
12
die
Menge
des
aus
dem
Sicherheitsbehälter
6
austretenden
Natriums
auf
eine
definierte
Menge
begrenzt.
The
quantity
of
the
sodium
leaving
the
safety
container
6
is
limited
by
the
notched
pin
12
to
a
defined
quantity.
EuroPat v2
Ferner
wird
der
genannte
Ansatz
mittels
des
Verbin
dungselementes,
insbesondere
Schraube
oder
Kerbstift,
mit
dem
Eckverbinder
fest
verbunden,
so
daß
insgesamt
eine
zuverlässige
und
funktionssichere
Verbindung
geschaffen
ist.
Furthermore,
the
securing
projection
is
fixed
to
the
corner
connector
member
by
means
of
a
connecting
element
or
locking
member,
more
particularly
a
screw
or
grooved
pin,
thus
producing
a
reliable
and
serviceable
joint.
EuroPat v2
Die
Distanzbolzen
weisen
zweckmäßigerweise
eine
sich
in
axialer
Richtung
erstreckende
Schlitzausnehmung
auf,
durch
die
hindurch
zu
deren
Hubbegrenzung
und
drehfesten
Lagerung
ein
im
Blockgehäuse
feststehender
Kerbstift
greift.
The
spacing
bolt
can
have
a
slot
extending
in
the
axial
direction
through
which
a
displacement
limiting
pin
fixed
in
the
housing
block
engages
for
limiting
the
displacement
of
the
spacing
bolt
and
maintaining
the
spacing
bolt
in
position
nonrotatably.
EuroPat v2
Besonders
zweckmäßig
ist
die
Ausführung
als
Kerbstift,
durch
die
ein
Herausgleiten
aus
der
Riegelbohrung
7
und
der
Riegelnut
6
ohne
weiteres
verhinderbar
ist.
3),
etc.
Here
the
embodiment
as
a
grooved
pin
is
especially
suitable,
by
which
a
sliding
out
of
locking
bore
7
and
of
locking
notch
6
can
easily
be
prevented.
EuroPat v2
Möglich
ist
auch
eine
Sicherung
(nicht
dargestellt)
durch
einen
Schweißpunkt,
eine
lokale
Stauchung
des
Nutbereichs,
einen
Kerbstift
oder
eine
Schraube.
Securing
by
a
welded
spot,
local
compression
of
the
groove
region,
a
notched
pin
or
a
screw
is
also
possible.
EuroPat v2
Mit
3a
ist
ein
Kerbstift
bezeichnet,
der
nur
zur
Dauerpositionierung
von
zwei
Bauteilen
1
und
2
einsetzbar
ist.
Grooved
pin
3a
can
be
employed
only
to
permanently
position
components
1
and
2.
EuroPat v2
An
seinem
hinteren,
durch
den
Lagersteg
47
hindurchragenden
Ende,
ist
der
Lagerzapfen
48
mit
einer
scheibenförmigen
Befestigungsplatte
51
versehen,
welche
beispielsweise
mit
einem
Kerbstift
52
unverlierbar
auf
dem
Lagerzapfen
48
befestigt
ist.
At
its
rear
end,
which
passes
through
the
bearing
web
47,
the
bearing
journal
48
is
provided
with
a
disk-shaped
fastening
plate
51,
which
is
captively
fastened
to
the
bearing
journal
48
with,
e.g.,
a
grooved
pin
52.
EuroPat v2
Hierzu
ist
das
Gehäuse
(134)
mit
einem
Kerbstift
(156)
versehen,
auf
welchem
der
Spulenhalter
(151)
mit
einem
Ansatz
(157)
geführt
und
somit
gegen
Verdrehen
gesichert
ist.
For
this
purpose
the
housing
(134)
is
provided
with
a
notched
pin
(156),
on
which
the
coil
holder
(151)
is
guided
with
a
shoulder
(157)
and
is
fixed
against
twisting
in
this
way.
EuroPat v2
Ferner
weisen
die
Distanzbolzen
64
jeweils
eine
sich
in
axialer
Richtung
erstreckende
Schlitzausnehmung
68
auf,
durch
die
hindurch
zu
deren
Hubbegrenzung
und
drehfesten
Lagerung
ein
im
Blockgehäuse
17
feststehender
Kerbstift
69
greift.
Further
the
spacing
bolts
64
have
a
slot
extending
in
the
axial
direction
through
which
a
displacement
limiting
pin
69
fixed
in
the
housing
block
17
engages
to
fix
their
displacement
and
to
keep
them
from
rotation.
EuroPat v2
Der
Kolben
ist
vorteilhafterweise
mit
einem
seinen
Verstellhub
begrenzenden,
in
einer
quer
zu
seiner
Achse
verlaufenden
Bohrung
angeordneten
Kerbstift
versehen.
The
piston
is
provided
with
a
displacement
limiting
pin
oriented
transverse
to
the
axis
of
the
piston
which
bounds
the
displacement
of
the
piston.
EuroPat v2
Dieser
ist
in
seinem
Randbereich
mit
drei
Kerben
13
versehen,
die
zwischen
dem
Kerbstift
12
und
der
inneren
Begrenzungsfläche
der
Schraube
10
drei
Austrittsöffnungen
bilden,
über
welche
das
im
Sicherheitsbehälter
6
angeordnete
Natrium
in
den
Sicherheitsspalt
7
strömen
kann.
The
former
is
provided
in
its
outer
region
with
three
notches
13
which
form
three
output
openings
between
the
notched
pin
12
and
the
inner
boundary
surface
of
the
screw
10,
through
which
the
sodium
arranged
in
the
safety
container
6
can
flow
into
the
safety
gap
7.
EuroPat v2
Der
in
dem
Loch
9
des
Sicherheitsbehälters
6
angeordnete
Kerbstift
12
dient
dazu,
das
Loch
9
in
mehrere
Austrittsöffnungen
13
aufzuteilen,
so
dass
ein
Verstopfen
desselben
durch
das
im
Sicherheitsspalt
7
angeordnete
kapillare
Material
weitestgehend
ausgeschlossen
ist.
The
notched
pin
12
arranged
in
the
hole
9
of
the
safety
container
6
divides
the
hole
9
into
several
discharge
openings
13,
and
as
a
result,
clogging
of
the
openings
by
the
capillary
material
arranged
in
the
safety
gap
7
becomes
almost
impossible.
EuroPat v2
Der
Kerbstift
12
ist
mit
drei
Kerben
13
ausgerüstet,
deren
Grösse
so
bemessen
ist,
dass
etwa
2,5±0,25
g
Na/h
aus
dem
Sicherheitsbehälter
austreten
können.
The
notched
pin
12
is
equipped
with
three
notches
13,
the
side
of
which
is
designed
for
the
escape
from
the
safety
container
of
about
2.5.+-Ø25
g
Na/h.
EuroPat v2
Dieses
Klemmprofil
50
wird
durch
die
Feder
48
gegen
das
Trägerrohr
10
gepreßt,
wobei
der
Kerbstift
52
zweckmäßigerweise
in
jeweils
einer
der
Kerben
18
zu
liegen
kommt.
This
clamping
section
50
is
pressed
by
the
spring
48
against
the
support
pipe
10,
the
notch
pin
52
lying
in
each
case,
in
one
of
the
notches
18.
EuroPat v2
Das
Steckverbindungselement
5
kann,
wie
bereits
zuvor
erwähnt,
durch
einen
Spannstift
21
gebildet
sein,
kann
jedoch
auch
wie
dargestellt,
durch
einen
einfachen
Zylinderstift,
einen
Spiralspannstift,
einen
Kerbstift
oder
ähnliche
Verbindungselemente
ohne
Gewinde
gebildet
sein.
The
plug-in
connection
element
5
can,
as
already
mentioned
above,
be
formed
by
a
dowel
pin
21,
but
as
shown
can
also
be
in
the
form
of
a
simple
cylinder
pin,
a
spiral
dowel
pin,
a
grooved
pin
or
similar
connecting
elements
without
a
thread.
EuroPat v2
Das
Ende
des
Ankerstabes
kann
mit
ein
oder
mehreren
Flügeln
versehen
sein,
indem
eine
Flügelmutter
auf
das
Ende
aufgeschraubt
und
an
geeigneter
Stelle
die
Flügelmutter
zum
Beispiel
durch
einen
Kerbstift
fixiert
worden
ist.
The
end
of
the
anchoring
rod
can
be
provided
with
one
or
more
wings
by
a
wing
nut
being
screwed
onto
the
end
and
the
wing
nut
being
fixated
at
a
suitable
location
by
a
grooved
pin,
for
example.
EuroPat v2
Der
Kerbstift
ist
vorzugsweise
stoffschlüssig,
kraftschlüssig
und/
oder
formschlüssig
gegen
ein
Herausfallen
aus
seiner
fixierenden
Lage
gesichert,
The
grooved
pin
is
preferably
secured
against
falling
out
of
its
fixating
position
by
substance-to-substance,
frictional
and/or
positive
connection.
EuroPat v2
Die
Position
der
Zweiflügelmutter
8
ist
durch
einen
Kerbstift
9
fixiert,
der
seitlich
von
einer
Bohrung
der
Mutter
8
in
den
Ankerstab
4
hineinführt
und
kraftschlüssig
mittels
Presspassung
gehalten
ist.
The
position
of
the
double-wing
nut
8
is
fixated
by
a
grooved
pin
9
that
leads
into
the
anchoring
rod
4
laterally
from
a
bore
of
the
nut
8
and
is
held
frictionally
by
means
of
a
press-fit.
EuroPat v2
Ein
solcher
Kerbstift
führt
in
einer
Ausführungsform
von
einer
Bohrung
in
der
Mutter
in
eine
Bohrung
des
Ankerstabs
hinein,
um
so
die
Position
der
Flügelmutter
zu
fixieren.
In
one
embodiment,
such
a
grooved
pin
leads
from
a
bore
in
the
nut
into
a
bore
of
the
anchoring
rod
in
order
thus
to
fixate
the
position
of
the
wing
nut.
EuroPat v2
Die
Figuren
2
und
3
zeigen
ein
Loch
22
in
der
Mutter
8,
in
welches
ein
Kerbstift
9
hineingeschlagen
wird.
FIGS.
2
and
3
show
a
hole
22
in
the
nut
8
into
which
a
grooved
pin
9
is
driven.
EuroPat v2
In
der
Figur
4
ist
eine
Bohrung
23
im
Ankerstab
4
dargestellt,
in
den
der
hineingeschlagene
Kerbstift
9
zwecks
Fixierung
gelangt.
FIG.
4
shows
a
bore
23
in
the
anchoring
rod
4
in
which
the
driven-in
grooved
pin
9
ends
up
for
fixation.
EuroPat v2
Das
der
Lenkspindel
1
abgewandte
Ende
23
des
Sperrteils
6
ist
in
einem
Sackloch
24
mit
einem
dem
rechteckigen
Querschnitt
des
Sperrteils
6
entsprechenden
Querschnitt
des
Betätigungsteils
7
aufgenommen
und
mit
einem
Kerbstift
25
versehen,
welcher
sich
senkrecht
zu
den
beiden
breiten
Seitenflächen
26,
27
des
Sperrteils
6
erstreckt
und
dessen
beide
aus
dem
Sperrteil
6
ragenden
Enden
28,
29
in
zwei
seitliche
Langlöcher
30,
31
des
Betätigungsteils
7
eingreifen.
The
end
23,
remote
from
the
steering
shaft
1,
of
the
locking
element
6
is
located
in
a
blind
bore
24
provided
in
the
actuating
element
7
and
having
a
cross
section
corresponding
to
the
rectangular
cross
section
of
the
locking
element
6
and
is
provided
with
a
splined
pin
25,
which
extends
perpendicular
to
the
two
wide
side
faces
26,
27
of
the
locking
element
6
and
the
two
ends
28,
29
of
which,
protruding
out
of
the
locking
element
6,
engage
two
lateral
oblong
holes
30,
31
of
the
actuating
element
7
.
EuroPat v2
Es
versteht
sich,
dass
anstelle
eines
Spannstiftes
auch
andere
Stifte
bzw.
Bolzen
vorgesehen
sein
können,
beispielsweise
ein
Kerbstift.
It
will
be
obvious
that
other
pins
or
bolts
can
also
be
provided
instead
of
a
dowel
pin,
for
example
a
grooved
pin.
EuroPat v2
Auf
einer
Schaltwelle
1
ist
eine
Nabe
2
mit
einem
radialen
Arm
3,
z.B.
über
einen
Kerbstift
4
lagefest
angeordnet.
A
hub
2
carrying
a
radial
arm
3
is
mounted
fixedly
on
a
shifter
shaft
1,
e.g.,
by
means
of
a
grooved
pin
4
.
EuroPat v2
Auf
der
Schaltwelle
1'
ist
wieder
über
eine
Nabe
2'
ein
radialer
Arm
3'
über
einen
Kerbstift
4'
festgelegt.
On
the
shifter
shaft
1
?,
a
radial
arm
3
on
a
hub
2
?
is
again
fixed
by
means
of
a
grooved
pin
4
?.
EuroPat v2
Auf
der
Schaltwelle
1''
ist
wieder
über
eine
Nabe
2'',
ein
radialer
Arm
3''
über
einen
Kerbstift
4''
festgelegt.
Again,
a
radial
arm
3
?
is
fixed
to
the
shifter
shaft
1
?,
via
a
hub
2
?,
by
means
of
a
grooved
pin
4
?.
EuroPat v2