Translation of "Kastenlose" in English
Indigene
Menschen,
Frauen
und
sogenannte
Kastenlose
werden
in
Nepal
besonders
benachteiligt.
Indigenous
people,
women
and
'casteless'
people
are
particularly
disadvantaged
in
Nepal.
ParaCrawl v7.1
Als
Kastenlose
haben
sie
nach
wie
vor
äußerst
geringe
Chancen
auf
Gleichberechtigung
in
der
indischen
Gesellschaft.
As
outcastes,
they
continue
to
have
very
little
chance
of
equal
treatment
in
Indian
society.
ParaCrawl v7.1
Ferner
sind
kastenlose
Gießformen
bekannt,
die
in
Abhängigkeit
des
Gußstückes
aus
einer
Vielzahl
von
Einzelteilen
zusammengesetzt
sind,
wobei
diese
Gießformen
nicht
mehr
tongebunden,
sondern
chemisch
gebunden
sind,
um
eine
ausreichende
Festigkeit
für
ihre
Hantierbarkeit
und
Abgießbarkeit
zu
erhalten.
Molds
without
flasks
are
also
known
and
are
assembled
dependent
on
the
casting
out
of
a
plurality
of
individual
parts,
whereby
these
molds
are
no
longer
clay-bound
but
are
chemically
bound
in
order
to
obtain
a
sufficient
strength
for
their
handling
and
casting
ability.
EuroPat v2
Die
halbfeudale
Landwirtschaft
wird
von
Großgrundbesitzern
betrieben,
die
sich
der
traditionellen
Form
der
Leibeigenschaft
bedienen,
in
der
Angehörige
der
unteren
Kasten
oder
Kastenlose
zu
Mindestlöhnen
schuften
müssen
und
ausgebeutet
werden.
The
semi-feudal
agriculture
is
run
by
big
landowners
who
use
the
traditional
form
of
serfdom
in
which
the
members
of
lower
castes
or
casteless
people
must
slave
for
minimum
wages
and
are
exploited.
ParaCrawl v7.1
Doch
in
den
letzten
Jahrzehnten
artikulieren
sich
zunehmend
auch
die
Erzählungen
des
andern
Indien,
das
der
regionalen
Identitäten,
der
Subalternen:
der
Dalits
(Kastenlose)
und
Niedrigkastigen,
der
dezidiert
heterodoxen
Traditionen
und
der
Frauengeschichte(n).
But
in
the
last
decades
also
the
tales
of
the
other
India
increasingly
articulate
themselves:
the
India
of
the
regional
identities,
the
India
of
the
subalterns:
of
the
Dalits
(without
caste)
and
of
the
members
of
low
castes,
of
the
decidedly
heterodox
traditions
and
of
the
history
(tales)
of
women.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
Kastenlose,
die
am
Rand
der
Gesellschaft
leben
und
zu
vielen
gesellschaftlichen
Selbstverständlichkeiten
keinen
Zugang
haben.
They
are
casteless
people
living
at
the
margin
of
society.
They
don’t
have
access
to
a
lot
of
social
matter
of
course.
They
don’t
have
jobs.
ParaCrawl v7.1
Und
alle
Menschen,
die
ihm
begegneten,
einfältige
Bauern
und
hochgelehrte
Philosophen
der
Schankaracharyaschule,
buddhistische
und
mohammedanische
Bettler,
Kastenlose
und
Brahmanen,
Minister
und
Prinzen
und
der
König
eines
mächtigen
Reichs,
sie
sind
alle
bei
seinem
Anblick
von
überströmender
Liebe
ergriffen
worden.
And
all
people
who
met
him
or
beheld
him
were
overwhelmed
with
the
love
of
God...simple
men,
and
learned
philosophers
of
the
school
of
Shankaracharya,
Buddhist
and
Mohammedan
beggars,
the
casteless,
and
Brahmans,
ministers,
princes,
and
the
ruler
of
a
mighty
kingdom.
ParaCrawl v7.1
Die
Erzählung
berichtet
auch
von
einer
anderen
großen
Ergebenen,
einer
Bhilni
(Kastenlose),
die
sich
viele
Jahre
auf
das
Kommen
von
Lord
Rama
vorbereitete,
indem
sie
die
Dornen
von
den
Waldwegen
entfernte
und
sie
immer
sauber
hielt.
The
narrative
tells
also
of
another
great
devotee,
a
Bhilni
(an
outcaste),
who
had
been
preparing
for
Lord
Rama's
coming
for
many
years,
re
moving
the
thorns
from
the
forest
pathways,
keeping
them
clear
and
clean,
etc.
ParaCrawl v7.1
Ein
Brahmane,
der
seine
Kaste
verloren
hatte,
galt
im
alten
Indien
niedriger
als
der
niedrigste
Kastenlose.
In
ancient
India
a
Brahman
who
lost
his
caste
was
looked
upon
as
lower
than
the
lowest
casteless
person.
ParaCrawl v7.1
Als
Kastenlose
haben
sie
nach
wie
vor
äußerst
geringe
Chancen
auf
Gleichberechtigung
in
der
indischen
Gesellschaft.
Zudem
leben
sie
weit
unterhalb
der
Armutsgrenze.
Es
kommt
häufig
vor,
dass
die
Adivasi-Kinder
bei
den
Großeltern
oder
anderen
Familienmitgliedern
leben,
weil
die
Eltern
verstorben
sind.
As
casteless
people
they
have
very
little
to
no
chance
to
equality
in
the
Indian
society.
In
addition
to
that
they
live
very
much
below
the
poverty
line.
ParaCrawl v7.1