Translation of "Kassette" in English

Wir haben eine Kassette mit 10 Proben.
You have a cassette with 10 samples.
TED2013 v1.1

Landy erhält später die Kassette mit Abbotts Geständnis.
Bourne sends the tape of the confession to Landy, vindicating himself.
Wikipedia v1.0

Das Album wurde als selbstfinanzierte Kassette und Schallplatte privat vertrieben.
It was a self-financed cassette and record distributed privately.
Wikipedia v1.0

Die EP wurde als Kassette in Bolivien durch Grim Art Prods veröffentlicht.
The EP was released on cassette in Bolivia by Grim Art Prods.
Wikipedia v1.0

Tom legte eine Kassette in den Videorekorder ein.
Tom put a tape in the VCR.
Tatoeba v2021-03-10

Du kannst diese Kassette bis morgen mitnehmen.
You can keep this tape until tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10

April 1994 erschien ihre erste Langspielplatte auf CD und Kassette.
Her first album came out on CD and cassette on 30 April 1994.
Wikipedia v1.0

Da liegt die Kassette mit der Formel wie auch der Peking-Buddha.
There's a strongbox inside with the formula and the Peking Buddha.
OpenSubtitles v2018

Hier ist Ihr neues Rasiermesser und die Kassette für die Klingen.
Here is your new razor and the cartridge for the blades.
OpenSubtitles v2018

Mr. Bush... hier sind die Schlüssel zu der Kassette mit den Geheimbefehlen.
Mr. Bush here are the keys to my dispatch box containing the Admiralty's orders.
OpenSubtitles v2018

Punkt 12 heute Nacht holt Fantomas die Kassette ab.
At midnight, Fantomas will come get this box.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde aus einer Kassette im Büro des Generals bezahlt.
They used to pay me from a strongbox in the general's office.
OpenSubtitles v2018

Jetzt ist die Kassette offen und der Schlüssel fehlt auch.
Now the box is open and the key is missing too.
OpenSubtitles v2018

Rasiermesser und -klingen (ausgenommen Sicherheits-Rasierer oder Einmal-Rasierer mit Klingen in Kassette)
Open razors and blades (excluding safety or disposable razors with blades enclosed in cartridge)
TildeMODEL v2018

Die Kassette mit den Steuergeldern ist noch hier.
Uh, Sergeant, this, uh, tax collection box is still here.
OpenSubtitles v2018

Jede Kassette enthält das Ende eines Lebens.
Every cassette contains the end of a life.
OpenSubtitles v2018

Mit welcher Kassette möchtest du anfangen, mit welchem Leben möchtest du anfangen?
From which cassette do you want to start? From which life do you want to start?
OpenSubtitles v2018

Der Schwanz ist größtenteils schon aus der Kassette.
I got all the pieces of my tail out of the tape, mostly.
OpenSubtitles v2018

Und wenn du diese Kassette anhörst bist du einer der Gründe.
And if you're listening to this tape... you're one of the reasons why.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, wenn er seine Kassette hört, ändert sich alles.
I told you, he listens to his tape, everything changes.
OpenSubtitles v2018

Du hast noch nicht mal deine Kassette angehört.
Okay? You haven't even listened to your own tape.
OpenSubtitles v2018

Clay hat die Kassette über meine Party angehört.
Clay listened to the tape about my party.
OpenSubtitles v2018