Translation of "Kassette" in English
Wir
haben
eine
Kassette
mit
10
Proben.
You
have
a
cassette
with
10
samples.
TED2013 v1.1
Landy
erhält
später
die
Kassette
mit
Abbotts
Geständnis.
Bourne
sends
the
tape
of
the
confession
to
Landy,
vindicating
himself.
Wikipedia v1.0
Das
Album
wurde
als
selbstfinanzierte
Kassette
und
Schallplatte
privat
vertrieben.
It
was
a
self-financed
cassette
and
record
distributed
privately.
Wikipedia v1.0
Die
EP
wurde
als
Kassette
in
Bolivien
durch
Grim
Art
Prods
veröffentlicht.
The
EP
was
released
on
cassette
in
Bolivia
by
Grim
Art
Prods.
Wikipedia v1.0
Tom
legte
eine
Kassette
in
den
Videorekorder
ein.
Tom
put
a
tape
in
the
VCR.
Tatoeba v2021-03-10
Du
kannst
diese
Kassette
bis
morgen
mitnehmen.
You
can
keep
this
tape
until
tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10
April
1994
erschien
ihre
erste
Langspielplatte
auf
CD
und
Kassette.
Her
first
album
came
out
on
CD
and
cassette
on
30
April
1994.
Wikipedia v1.0
Da
liegt
die
Kassette
mit
der
Formel
wie
auch
der
Peking-Buddha.
There's
a
strongbox
inside
with
the
formula
and
the
Peking
Buddha.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
Ihr
neues
Rasiermesser
und
die
Kassette
für
die
Klingen.
Here
is
your
new
razor
and
the
cartridge
for
the
blades.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Bush...
hier
sind
die
Schlüssel
zu
der
Kassette
mit
den
Geheimbefehlen.
Mr.
Bush
here
are
the
keys
to
my
dispatch
box
containing
the
Admiralty's
orders.
OpenSubtitles v2018
Punkt
12
heute
Nacht
holt
Fantomas
die
Kassette
ab.
At
midnight,
Fantomas
will
come
get
this
box.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
aus
einer
Kassette
im
Büro
des
Generals
bezahlt.
They
used
to
pay
me
from
a
strongbox
in
the
general's
office.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
ist
die
Kassette
offen
und
der
Schlüssel
fehlt
auch.
Now
the
box
is
open
and
the
key
is
missing
too.
OpenSubtitles v2018
Rasiermesser
und
-klingen
(ausgenommen
Sicherheits-Rasierer
oder
Einmal-Rasierer
mit
Klingen
in
Kassette)
Open
razors
and
blades
(excluding
safety
or
disposable
razors
with
blades
enclosed
in
cartridge)
TildeMODEL v2018
Die
Kassette
mit
den
Steuergeldern
ist
noch
hier.
Uh,
Sergeant,
this,
uh,
tax
collection
box
is
still
here.
OpenSubtitles v2018
Jede
Kassette
enthält
das
Ende
eines
Lebens.
Every
cassette
contains
the
end
of
a
life.
OpenSubtitles v2018
Mit
welcher
Kassette
möchtest
du
anfangen,
mit
welchem
Leben
möchtest
du
anfangen?
From
which
cassette
do
you
want
to
start?
From
which
life
do
you
want
to
start?
OpenSubtitles v2018
Der
Schwanz
ist
größtenteils
schon
aus
der
Kassette.
I
got
all
the
pieces
of
my
tail
out
of
the
tape,
mostly.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
du
diese
Kassette
anhörst
bist
du
einer
der
Gründe.
And
if
you're
listening
to
this
tape...
you're
one
of
the
reasons
why.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
wenn
er
seine
Kassette
hört,
ändert
sich
alles.
I
told
you,
he
listens
to
his
tape,
everything
changes.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
noch
nicht
mal
deine
Kassette
angehört.
Okay?
You
haven't
even
listened
to
your
own
tape.
OpenSubtitles v2018
Clay
hat
die
Kassette
über
meine
Party
angehört.
Clay
listened
to
the
tape
about
my
party.
OpenSubtitles v2018