Translation of "Kargheit" in English
Die
Flora
der
Insel
Sylt
ist
geprägt
von
der
ursprünglichen
Kargheit
des
Landes.
The
flora
of
Sylt
is
shaped
by
the
island's
original
sparseness.
WikiMatrix v1
Die
Kargheit
der
Einrichtung
zeigt,
dass
sie
aus
dem
Krieg
stammt.
The
austerity
of
the
facility
suggests
that
it
was
built
during
the
height
of
war.
OpenSubtitles v2018
Die
Artenvielfalt
ist
für
die
Höhe
und
Kargheit
des
Gebietes
außerordentlich.
The
diversity
is
striking
considering
the
altitude
and
scantiness
of
the
area.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
Kargheit,
birgt
das
Chang
Tang
hat
eine
vielfältige
Fauna.
Although
it
seems
a
barren
and
harsh
environment,
the
Chang
Tang
is
rich
in
wild
life.
ParaCrawl v7.1
Die
Bühne
ist
von
angsteinflößender
Kargheit.
The
stage
is
fearsomely
barren.
ParaCrawl v7.1
Hier
zählen
vor
allem
die
Kargheit
und
der
Minimalismus.
Here,
above
all,
the
austerity
and
minimalism
count.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Restauration
der
Pousada
ist
die
Kargheit
der
Einfachheit
und
dem
Komfort
gewichen.
With
the
restoration
of
the
Pousada,
austerity
gave
way
to
simplicity
and
comfort.
ParaCrawl v7.1
Die
Kargheit
oder
das
Wesentliche,
das
alles
in
der
Natur
umgibt,
umgibt
auch
uns.
The
essential
bareness
that
surrounds
everything
in
nature
surrounds
us
as
well.
ParaCrawl v7.1
Die
unwirtliche,
in
ihrer
Kargheit
anmutige
Landschaft
erinnert
an
den
Südwesten
der
USA.
The
inhospitable,
graceful
in
its
sparseness
landscape
reminiscent
of
the
southwestern
United
States.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
Platten
Jahreszeiten
zuordnen
und
man
kann
die
Kargheit
von
VIET
CONG
winterlich
nennen.
You
can
designate
records
as
seasonal,
and
you
can
feel
Viet
Cong's
bleakness
and
declare
it
wintry.
ParaCrawl v7.1
Später
besucht
Andy
Lucas
in
seinem
Zimmer
und
macht
eine
Bemerkung
über
dessen
Kargheit.
Later,
Andy
visits
Lucas
in
his
room
and
remarks
on
its
bareness.
ParaCrawl v7.1
Und
wegen
ihrer
Kargheit,
und
diese
verspotten
Hannah
wurde
traurig,
und
sie
würde
weinen.
And
because
of
her
barrenness
and
this
taunting
Hannah
was
grieved
and
she
would
weep.
ParaCrawl v7.1
Sei
es
das
Death
Valley
oder
die
Colorado
Desert–
Wüsten
sind
trotz
ihrer
Kargheit
faszinierend!
No
matter
whether
it
is
the
Death
Valley
or
the
Colorado
Desert–
deserts
are
fascinating
despite
their
scantiness.
ParaCrawl v7.1
Wie
festliche
Dörfer
in
der
Kargheit
einer
modernen
Landschaft
tauchen
melodische
Abschnitte
in
ihren
Stücken
auf.
Melodic
sections
emerge
in
her
pieces
like
festive
villages
in
the
bleakness
of
a
modern
landscape.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
ein
Bild,Ich
spürte
die
Kargheit
der
"Bereitschaft"
bekannt
gegeben.
Take
a
picture,I
felt
the
sparseness
of
"readiness"
to
be
announced.
ParaCrawl v7.1
Die
Schönheit
liegt
vielmehr
in
der
Kargheit
der
Landschaft,
in
der
unberührten
und
wilden
Natur.
The
beauty
of
the
island
is
in
the
bareness
of
its
landscape,
in
its
wild,
untouched
nature.
ParaCrawl v7.1
Die
Kargheit
und
Fremdheit
des
Landes
und
seiner
Bewohner
bestimmen
auch
die
Sprache
des
Erzählers.
The
barrenness
and
strangeness
of
the
country
and
its
inhabitants
also
influence
the
language
of
the
narrator.
ParaCrawl v7.1