Translation of "Kargheit" in English

Die Flora der Insel Sylt ist geprägt von der ursprünglichen Kargheit des Landes.
The flora of Sylt is shaped by the island's original sparseness.
WikiMatrix v1

Die Kargheit der Einrichtung zeigt, dass sie aus dem Krieg stammt.
The austerity of the facility suggests that it was built during the height of war.
OpenSubtitles v2018

Die Artenvielfalt ist für die Höhe und Kargheit des Gebietes außerordentlich.
The diversity is striking considering the altitude and scantiness of the area.
ParaCrawl v7.1

Trotz der Kargheit, birgt das Chang Tang hat eine vielfältige Fauna.
Although it seems a barren and harsh environment, the Chang Tang is rich in wild life.
ParaCrawl v7.1

Die Bühne ist von angsteinflößender Kargheit.
The stage is fearsomely barren.
ParaCrawl v7.1

Hier zählen vor allem die Kargheit und der Minimalismus.
Here, above all, the austerity and minimalism count.
ParaCrawl v7.1

Mit der Restauration der Pousada ist die Kargheit der Einfachheit und dem Komfort gewichen.
With the restoration of the Pousada, austerity gave way to simplicity and comfort.
ParaCrawl v7.1

Die Kargheit oder das Wesentliche, das alles in der Natur umgibt, umgibt auch uns.
The essential bareness that surrounds everything in nature surrounds us as well.
ParaCrawl v7.1

Die unwirtliche, in ihrer Kargheit anmutige Landschaft erinnert an den Südwesten der USA.
The inhospitable, graceful in its sparseness landscape reminiscent of the southwestern United States.
ParaCrawl v7.1

Man kann Platten Jahreszeiten zuordnen und man kann die Kargheit von VIET CONG winterlich nennen.
You can designate records as seasonal, and you can feel Viet Cong's bleakness and declare it wintry.
ParaCrawl v7.1

Später besucht Andy Lucas in seinem Zimmer und macht eine Bemerkung über dessen Kargheit.
Later, Andy visits Lucas in his room and remarks on its bareness.
ParaCrawl v7.1

Und wegen ihrer Kargheit, und diese verspotten Hannah wurde traurig, und sie würde weinen.
And because of her barrenness and this taunting Hannah was grieved and she would weep.
ParaCrawl v7.1

Sei es das Death Valley oder die Colorado Desert– Wüsten sind trotz ihrer Kargheit faszinierend!
No matter whether it is the Death Valley or the Colorado Desert– deserts are fascinating despite their scantiness.
ParaCrawl v7.1

Wie festliche Dörfer in der Kargheit einer modernen Landschaft tauchen melodische Abschnitte in ihren Stücken auf.
Melodic sections emerge in her pieces like festive villages in the bleakness of a modern landscape.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie ein Bild,Ich spürte die Kargheit der "Bereitschaft" bekannt gegeben.
Take a picture,I felt the sparseness of "readiness" to be announced.
ParaCrawl v7.1

Die Schönheit liegt vielmehr in der Kargheit der Landschaft, in der unberührten und wilden Natur.
The beauty of the island is in the bareness of its landscape, in its wild, untouched nature.
ParaCrawl v7.1

Die Kargheit und Fremdheit des Landes und seiner Bewohner bestimmen auch die Sprache des Erzählers.
The barrenness and strangeness of the country and its inhabitants also influence the language of the narrator.
ParaCrawl v7.1