Translation of "Kardioversion" in English
Magnetresonanztomografie
(MRT)
oder
Kardioversion
(siehe
Abschnitt
4.4).
Magnetic
resonance
imaging
or
cardioversion
(see
section
4.4).
EMEA v3
Nach
der
Kardioversion
wurden
die
Patienten
noch
für
28
Tage
weiterbehandelt.
Subjects
were
maintained
on
treatment
for
28
days
post
cardioversion.
ELRC_2682 v1
Patienten,
die
sich
einer
Kardioversion
unterziehen:
Patients
undergoing
cardioversion:
ELRC_2682 v1
Daher
habe
ich
versucht,
ihn
mit
Kardioversion
zu
stabilisieren...
So
I
tried
to
stabilize
him
with
cardioversion...
OpenSubtitles v2018
Mögliche
Therapien
sind:
Medikamente
zur
Blutverdünnung,
Antiarrhythmika,
Kardioversion,
Katheterablation.
Possible
treatments:
blood-thinner
medications,
antiarrhythmic
agents,
cardioversion,
catheter
ablation.
ParaCrawl v7.1
Die
Kardioversion
wird
unter
kontrollierten
Bedingungen,
d.h.
in
Narkose,
durchgeführt.
Cardioversion
is
performed
under
controlled
conditions,
ie
under
anesthesia.
ParaCrawl v7.1
Patienten
mit
Vorhofflimmern
können
mit
externer
und
intrakardialer
Kardioversion
behandelt
werden.
Atrial
fibrillation
is
treated
with
external
and
internal
cardioversion.
ParaCrawl v7.1
Die
Kardioversion
erfolgt
jeweils
separat
im
linken
und
rechten
Vorhof.
Cardioversion
takes
place
separately
in
the
left
and
right
atrium
respectively.
EuroPat v2
Hierdurch
läßt
sich
die
Energiemenge
senken,
die
zur
ventrikulären
Kardioversion
benötigt
wird.
That
makes
it
possible
to
reduce
the
amount
of
energy
which
is
required
for
ventricular
cardioversion.
EuroPat v2
Wird
diese
Zeit
überschritten,
dann
wird
die
atriale
Kardioversion
gesperrt.
If
this
time
is
exceeded,
the
atrial
cardioversion
is
then
triggered.
EuroPat v2
In
Figur
6
ist
der
Schockpfad
für
die
atriale
Kardioversion
dargestellt.
FIG.
6
shows
the
shock
path
for
atrial
cardioversion.
EuroPat v2
Eine
sofortige
Defibrillation
(Kardioversion)
ist
lebensrettend.
Immediate
defibrillation
(cardioversion)
is
life-saving.
ParaCrawl v7.1
Mögliche
Therapien
sind:
Antiarrhythmika,
Kardioversion
oder
Katheterablation.
Possible
treatments:
antiarrhythmic
agents,
cardioversion
or
catheter
ablation.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
das
IONSYS-System
vor
einer
Magnet-Resonanz-Tomographie
(MRT)-Untersuchung,
einer
Kardioversion
oder
einer
Defibrillation
ab.
Remove
the
IONSYS
system
before
a
magnetic
resonance
imaging
(MRI)
procedure,
cardioversion,
or
defibrillation.
EMEA v3
Bei
Vorhofflimmern,
das
weniger
als
48
Stunden
anhielt,
war
eine
unmittelbare
Kardioversion
erlaubt.
For
atrial
fibrillation
lasting
less
than
48
hours,
immediate
cardioversion
was
allowed.
TildeMODEL v2018
Der
praktische
Vorteil
von
Rivaroxaban
gegenüber
VKA
bestand
in
der
kürzeren
Zeit
bis
zur
Kardioversion.
The
practical
advantage
of
using
rivaroxaban
was
demonstrated
by
the
shorter
time
to
cardioversion
compared
to
VKA.
ParaCrawl v7.1
Die
Regulierung
des
Herzrhythmus
wird
entweder
durch
Medikamente,
durch
eine
Kardioversion
oder
einer
Ablation
erreicht.
The
regulation
of
the
heart
rhythm
is
achieved
either
by
drugs,
by
a
cardioversion
or
an
ablation.
ParaCrawl v7.1
Die
Kardioversion
darf
nicht
später
als
12
Stunden
nach
der
Einnahme
von
Roteas
am
Tag
des
Eingriffs
durchgeführt
werden.
Cardioversion
should
be
performed
no
later
than
12
hours
after
the
dose
of
Roteas
on
the
day
of
the
procedure.
ELRC_2682 v1
Unmittelbar
bevor
Sie
sich
einer
Kernspintomografie
oder
Kardioversion
unterziehen
müssen
Sie
das
Neupro-Pflaster
entfernen,
um
Hautverbrennungen
zu
vermeiden,
da
das
Pflaster
Aluminium
enthält.
You
must
take
your
Neupro
patch
off
just
before
undergoing
magnetic
resonance
imaging
(MRI)
or
cardioversion
to
avoid
skin
burns
because
the
patch
contains
aluminium.
ELRC_2682 v1
Um
Verbrennungen
der
Haut
vorzubeugen,
muss
Neupro
entfernt
werden,
wenn
sich
der
Patient
einer
Kernspintomographie
(MRI)
oder
einer
Kardioversion
(einer
Behandlung,
durch
die
der
normale
Herzrhythmus
wiederhergestellt
wird)
unterziehen
muss.
To
avoid
skin
burns,
Neupro
must
be
removed
if
the
patient
has
to
have
magnetic
resonance
imaging
(MRI)
or
cardioversion
(a
process
that
restores
the
heart's
normal
rhythm).
ELRC_2682 v1
Um
Hautverbrennungen
zu
vermeiden,
ist
Neupro
zu
entfernen,
falls
sich
der
Patient
einer
Magnetresonanztomografie
(MRT)
oder
Kardioversion
unterziehen
muss.
To
avoid
skin
burns,
Neupro
should
be
removed
if
the
patient
has
to
undergo
magnetic
resonance
imaging
(MRI)
or
cardioversion.
EMEA v3
Um
Verbrennungen
der
Haut
vorzubeugen,
muss
Leganto
entfernt
werden,
wenn
sich
der
Patient
einer
Kernspintomographie
(MRI)
oder
einer
Kardioversion
(einer
Behandlung,
durch
die
der
normale
Herzrhythmus
wiederhergestellt
wird)
unterziehen
muss.
To
avoid
skin
burns,
Leganto
must
be
removed
if
the
patient
has
to
have
magnetic
resonance
imaging
(MRI)
or
cardioversion
(a
process
that
restores
the
heart's
normal
rhythm).
ELRC_2682 v1
Wenn
bei
Ihnen
ein
anormaler
Herzschlag
mittels
einer
sogenannten
Kardioversion
wieder
normalisiert
werden
muss,
nehmen
Sie
Lixiana
zu
den
Zeiten
ein,
die
Ihr
Arzt
Ihnen
mitteilt,
um
der
Bildung
von
Blutgerinnseln
im
Gehirn
und
in
anderen
Blutgefäßen
Ihres
Körpers
vorzubeugen.
If
your
abnormal
heartbeat
needs
to
be
restored
to
normal
by
a
procedure
called
cardioversion,
take
Lixiana
at
the
times
your
doctor
tells
you
to
prevent
blood
clots
in
the
brain
and
other
blood
vessels
in
your
body.
ELRC_2682 v1