Translation of "Kardioversion" in English

Magnetresonanztomografie (MRT) oder Kardioversion (siehe Abschnitt 4.4).
Magnetic resonance imaging or cardioversion (see section 4.4).
EMEA v3

Nach der Kardioversion wurden die Patienten noch für 28 Tage weiterbehandelt.
Subjects were maintained on treatment for 28 days post cardioversion.
ELRC_2682 v1

Patienten, die sich einer Kardioversion unterziehen:
Patients undergoing cardioversion:
ELRC_2682 v1

Daher habe ich versucht, ihn mit Kardioversion zu stabilisieren...
So I tried to stabilize him with cardioversion...
OpenSubtitles v2018

Mögliche Therapien sind: Medikamente zur Blutverdünnung, Antiarrhythmika, Kardioversion, Katheterablation.
Possible treatments: blood-thinner medications, antiarrhythmic agents, cardioversion, catheter ablation.
ParaCrawl v7.1

Die Kardioversion wird unter kontrollierten Bedingungen, d.h. in Narkose, durchgeführt.
Cardioversion is performed under controlled conditions, ie under anesthesia.
ParaCrawl v7.1

Patienten mit Vorhofflimmern können mit externer und intrakardialer Kardioversion behandelt werden.
Atrial fibrillation is treated with external and internal cardioversion.
ParaCrawl v7.1

Die Kardioversion erfolgt jeweils separat im linken und rechten Vorhof.
Cardioversion takes place separately in the left and right atrium respectively.
EuroPat v2

Hierdurch läßt sich die Energiemenge senken, die zur ventrikulären Kardioversion benötigt wird.
That makes it possible to reduce the amount of energy which is required for ventricular cardioversion.
EuroPat v2

Wird diese Zeit überschritten, dann wird die atriale Kardioversion gesperrt.
If this time is exceeded, the atrial cardioversion is then triggered.
EuroPat v2

In Figur 6 ist der Schockpfad für die atriale Kardioversion dargestellt.
FIG. 6 shows the shock path for atrial cardioversion.
EuroPat v2

Eine sofortige Defibrillation (Kardioversion) ist lebensrettend.
Immediate defibrillation (cardioversion) is life-saving.
ParaCrawl v7.1

Mögliche Therapien sind: Antiarrhythmika, Kardioversion oder Katheterablation.
Possible treatments: antiarrhythmic agents, cardioversion or catheter ablation.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie das IONSYS-System vor einer Magnet-Resonanz-Tomographie (MRT)-Untersuchung, einer Kardioversion oder einer Defibrillation ab.
Remove the IONSYS system before a magnetic resonance imaging (MRI) procedure, cardioversion, or defibrillation.
EMEA v3

Bei Vorhofflimmern, das weniger als 48 Stunden anhielt, war eine unmittelbare Kardioversion erlaubt.
For atrial fibrillation lasting less than 48 hours, immediate cardioversion was allowed.
TildeMODEL v2018

Der praktische Vorteil von Rivaroxaban gegenüber VKA bestand in der kürzeren Zeit bis zur Kardioversion.
The practical advantage of using rivaroxaban was demonstrated by the shorter time to cardioversion compared to VKA.
ParaCrawl v7.1

Die Regulierung des Herzrhythmus wird entweder durch Medikamente, durch eine Kardioversion oder einer Ablation erreicht.
The regulation of the heart rhythm is achieved either by drugs, by a cardioversion or an ablation.
ParaCrawl v7.1

Die Kardioversion darf nicht später als 12 Stunden nach der Einnahme von Roteas am Tag des Eingriffs durchgeführt werden.
Cardioversion should be performed no later than 12 hours after the dose of Roteas on the day of the procedure.
ELRC_2682 v1

Unmittelbar bevor Sie sich einer Kernspintomografie oder Kardioversion unterziehen müssen Sie das Neupro-Pflaster entfernen, um Hautverbrennungen zu vermeiden, da das Pflaster Aluminium enthält.
You must take your Neupro patch off just before undergoing magnetic resonance imaging (MRI) or cardioversion to avoid skin burns because the patch contains aluminium.
ELRC_2682 v1

Um Verbrennungen der Haut vorzubeugen, muss Neupro entfernt werden, wenn sich der Patient einer Kernspintomographie (MRI) oder einer Kardioversion (einer Behandlung, durch die der normale Herzrhythmus wiederhergestellt wird) unterziehen muss.
To avoid skin burns, Neupro must be removed if the patient has to have magnetic resonance imaging (MRI) or cardioversion (a process that restores the heart's normal rhythm).
ELRC_2682 v1

Um Hautverbrennungen zu vermeiden, ist Neupro zu entfernen, falls sich der Patient einer Magnetresonanztomografie (MRT) oder Kardioversion unterziehen muss.
To avoid skin burns, Neupro should be removed if the patient has to undergo magnetic resonance imaging (MRI) or cardioversion.
EMEA v3

Um Verbrennungen der Haut vorzubeugen, muss Leganto entfernt werden, wenn sich der Patient einer Kernspintomographie (MRI) oder einer Kardioversion (einer Behandlung, durch die der normale Herzrhythmus wiederhergestellt wird) unterziehen muss.
To avoid skin burns, Leganto must be removed if the patient has to have magnetic resonance imaging (MRI) or cardioversion (a process that restores the heart's normal rhythm).
ELRC_2682 v1

Wenn bei Ihnen ein anormaler Herzschlag mittels einer sogenannten Kardioversion wieder normalisiert werden muss, nehmen Sie Lixiana zu den Zeiten ein, die Ihr Arzt Ihnen mitteilt, um der Bildung von Blutgerinnseln im Gehirn und in anderen Blutgefäßen Ihres Körpers vorzubeugen.
If your abnormal heartbeat needs to be restored to normal by a procedure called cardioversion, take Lixiana at the times your doctor tells you to prevent blood clots in the brain and other blood vessels in your body.
ELRC_2682 v1