Translation of "Kardanring" in English

Der innere Kardanring kann dann im Prinzip direkt auf einer Trommelnabe sitzen.
In principle, the inner cardan rings can also rest directly on a drum hub.
EuroPat v2

Eingebauter Kardanring ermöglicht 355-Grad-Neigung und 90-Grad-Pan-Steuerung, um eine größere Reichweite abzudecken.
Inbuilt gimbal enables 355-degree tilt and 90-degree pan control to cover a wider range.
ParaCrawl v7.1

Der Kardanring weist über seinen gesamten Umfang eine konstante Dicke auf.
The gimbal ring is of constant thickness over its entire circumference.
EuroPat v2

Dadurch besitzt der Kardanring eine sehr gute Nachgiebigkeit in radialer Richtung sowie eine geringe Steifigkeit.
As a result, the gimbal ring has very good compliance in the radial direction and very low stiffness.
EuroPat v2

Der Rahmen kann auch als Kardanring bzw. -ringe für eine kardanische Aufhängung der Detektorkomponente ausgebildet sein.
The frame can also be in the form of a gimbal or gimbals for gimbal-mounting of the detector component.
EuroPat v2

Die allseitige Schwenkbarkeit wäre damit auch bei vier spielfrei eingepassten Bolzen 19 vorhanden und es ist auch kein wesentliches Spiel zwischen den Gabellaschen 16, den Scheiben 26 und dem Kardanring 25 nötig.
With this embodiment, the ability to pivot in all directions would be present, even if the four bolts 19 were fitted without and play, and there is also no need for any appreciable play between the fork-links 16, the washers 26, and the gimbal ring 25.
EuroPat v2

Diese Lageranordnung besteht aus der ringförmigen Anordnung 9 und zwei an dieser diametral zueinander befestigter Gabeln 24 und 25, welche kongruent mit den Gabeln 20 und 21 sind und mit kreiszylindrischen Zapfen 26 bzw. 27 versehen sind, die koaxial zur Rotationsachse 19 angeordnet und in gleicher Weise wie die Zapfen 22 und 23 in je ein zugeordnetes Loch in dem Kardanring eingeführt sind.
These forks are congruent with the forks 20 and 21 and provided with circular-cylindrical pins 26 and 27, respectively, which are coaxially arranged about the axis of rotation 19 and which are each inserted into a hole in the cardan ring in the same way as the pins 22 and 23.
EuroPat v2

Der Kardanring ge­stattet dabei eine beliebige Einnahme des Waffenrohres in Seiten- und Höhenrichtung und bestimmt in Verbindung mit dem Positionie­rer formschlüssig einen variablen Neigungswinkel für die jeweili­ge Zuführebene der Ladeschwinge von der Ladeluke bis zur Rohrmün­dung.
By virtue of the cardan ring the weapon tube may assume any desired transverse or elevational position and determines in conjunction with the positioner, in a form-locking relationship therewith, a variable angle of inclination for the momentary feed plane of the loading rocker from the loading hatch up to the weapon tube muzzle.
EuroPat v2

Der Positionierer 38 ist an dem vom Kardanring 34 abgewandten Ende schwenkbeweglich und axial ver­schiebbar in einem auf dem Fahrzeuggehäuse 41 bzw. Fahrzeugdach 42 angeordneten Lager 44 befestigt.
For pivotal and axial shifting motions the positioner 38 has a terminal shaft 48 which is secured at its end remote from the cardan ring 34 in a bearing 44 mounted on the vehicle roof 42.
EuroPat v2

Diese Lagerstifte 13 verlaufen ebenfalls durch den Kardanring 11 hindurch, welcher längs dieser Stifte 13 verschiebbar ist.
These hinge pins 13 also extend through the gimbal ring 11 which can be moved along pins 13.
EuroPat v2

Für den Schwenkvorgang des Lademanipulators 10 sind außenseitig am Kardanring 34 auf einer gemeinsam Achse 18 gegenüberliegende Gelenke 19 (Fig. 4) vorgesehen, die derartig ausgebildet sind, daß eine zusätzliche Aufnahme eines die Lage des Lademanipulators 10 gegenüber einer auf dem Fahrzeuggehäuse 41, insbesondere auf dem Fahrzeugdach 42, angeordneten Ladeluke 62 bestimmenden Posi­tionierers 38 gewährleistet ist.
To provide for a swinging motion of the loading manipulator 10, externally on the cardan ring 34 there are arranged oppositely looated joints 19 in alignment with a common axis 18 (FIG. 4). The joints 19 are designed such that they also receive a positioner 38 which determines the position of the loading manipulator 10 relative to a loading hatch 62 provided in the vehicle roof 42.
EuroPat v2

Entscheidend dafür ist, dass der Kardanring unter Axiallast eine Radialbewegung ausführen kann, ohne dabei Reibung zwischen den verschiedenen Elementen der Lagerabstützung zu erzeugen.
A decisive factor here is that the gimbal ring can execute a radial movement under axial load without producing friction between the various elements of the bearing support arrangement.
EuroPat v2

Ferner ist es vorteilhaft, wenn die Lagerbüchse aus einem über die Stege mit dem Kardanring bzw. dem Aussenflansch verbundenem ersten Büchsenteil und einem sich axial dazu erstreckenden zweiten Büchsenteil besteht, wobei der Ringspalt zwischen dem zweiten Büchsenteil und dem Gehäuse ausgebildet ist.
In addition, it is advantageous if the bearing bush comprises a first bush part which is connected to the gimbal ring or the outer flange via the webs and a second bush part which extends axially with respect thereto, the annular gap being formed between the second bush part and the housing.
EuroPat v2

Der Kardanring 12 weist über seinen Umfang eine konstante Dicke auf und die Umfangsschlitze 14, 15 besitzen eine konstante Schlitzweite (Fig.
The gimbal ring 12 is of a constant thickness over its circumference, and the circumferential slots 14, 15 are of a constant slot width (FIG.
EuroPat v2

Zwischen der Lagerbüchse 13 und dem Lagergehäuse 2 und axial versetzt zum Kardanring 12 ist ein als Ringspalt ausgebildeter Quetschöldämpfer 25 angeordnet.
A trapped oil damper 25 which is designed as an annular gap is arranged between the bearing bush 13 and the bearing housing 2, and is axially offset with respect to the gimbal ring 12.
EuroPat v2

Der Kardanring 38 ist über zwei innere sowie zwei äussere, den jeweiligen Umfangsschlitz 40, 39 unterbrechende Stege 41, 42 mit dem Innenring 37 bzw. dem Aussenring 36 verbunden (Fig. 6).
The cardan ring 38 is connected to the inner ring 37 and the outer ring 36 by means of two inner and two outer webs 41, 42 which interrupt the respective peripheral slot 40, 39 (FIG. 6).
EuroPat v2

Sie besteht aus einem mit dem Gehäuse verbundenen Aussenflansch, einem Kardanring und einer inneren, das bzw. die Lager aufnehmenden Lagerbüchse.
Said arrangement comprises an outer flange connected to the housing, a gimbal ring and an inner bearing bush which receives the bearing or bearings.
EuroPat v2

Der Kardanring 12 ist über zwei innere sowie zwei äussere, den jeweiligen Umfangsschlitz 14, 15 unterbrechende Stege 16, 17 mit der Lagerbüchse 13 bzw. dem Aussenflansch 11 verbunden.
The gimbal ring 12 is respectively connected to the bearing bush 13 and to the outer flange 11 via two inner and two outer webs 16, 17 which interrupt the respective circumferential slot 14, 15.
EuroPat v2

Der Ringspalt des Quetschöldämpfers ist zwischen der Lagerbüchse und dem Gehäuse ausgebildet und axial versetzt zum Kardanring angeordnet.
The annular gap of the trapped oil damper is formed between the bearing bush and the housing and is arranged axially offset with respect to the gimbal ring.
EuroPat v2

Dazu besteht die Lagerbüchse 13 aus einem über die Stege 16, 17 mit dem Kardanring 12 bzw. dem Aussenflansch 11 verbundenem ersten Büchsenteil 26 und einen sich axial erstreckenden zweiten Büchsenteil 27, wobei der Ringspalt 25 zwischen dem zweiten Büchsenteil 27 und dem Lagergehäuse 2 ausgebildet ist.
To this end, the bearing bush 13 comprises a first bush part 26, respectively connected to the gimbal ring 12 and to the outer flange 11 via the webs 16, 17, and an axially extending, second bush part 27, the annular gap 25 being formed between the second bush part 27 and the bearing housing 2.
EuroPat v2

Aufgrund der einteiligen Ausbildung der Lagerabstützung 10 werden die Axialkräfte 36 vollkommen verschleissfrei über den Kardanring 12, die Stege 16, 17 und den Aussenflansch 11 auf das Lagergehäuse 2 übertragen.
Owing to the one-piece design of the bearing support arrangement 10, the axial forces 36 are transmitted in a completely wear-free way to the bearing housing 2 via the gimbal ring 12, the webs 16, 17 and the outer flange 11.
EuroPat v2

Dabei ist der Kardanring 12 axial möglichst steif, d.h. mit einer ausreichenden Länge 37 ausgebildet, so dass er die im Betrieb auftretenden Axialkräfte 36 des Abgasturboladers ohne nennenswerte Deformationen aufnimmt.
In this arrangement, the gimbal ring 12 is designed to be as axially stiff as possible, i.e. with an adequate length 37, so that it absorbs the axial forces 36 of the exhaust gas turbocharger which occur during operation, without appreciable deformations.
EuroPat v2