Translation of "Kardanring" in English
Der
innere
Kardanring
kann
dann
im
Prinzip
direkt
auf
einer
Trommelnabe
sitzen.
In
principle,
the
inner
cardan
rings
can
also
rest
directly
on
a
drum
hub.
EuroPat v2
Eingebauter
Kardanring
ermöglicht
355-Grad-Neigung
und
90-Grad-Pan-Steuerung,
um
eine
größere
Reichweite
abzudecken.
Inbuilt
gimbal
enables
355-degree
tilt
and
90-degree
pan
control
to
cover
a
wider
range.
ParaCrawl v7.1
Der
Kardanring
weist
über
seinen
gesamten
Umfang
eine
konstante
Dicke
auf.
The
gimbal
ring
is
of
constant
thickness
over
its
entire
circumference.
EuroPat v2
Dadurch
besitzt
der
Kardanring
eine
sehr
gute
Nachgiebigkeit
in
radialer
Richtung
sowie
eine
geringe
Steifigkeit.
As
a
result,
the
gimbal
ring
has
very
good
compliance
in
the
radial
direction
and
very
low
stiffness.
EuroPat v2
Der
Rahmen
kann
auch
als
Kardanring
bzw.
-ringe
für
eine
kardanische
Aufhängung
der
Detektorkomponente
ausgebildet
sein.
The
frame
can
also
be
in
the
form
of
a
gimbal
or
gimbals
for
gimbal-mounting
of
the
detector
component.
EuroPat v2
Die
allseitige
Schwenkbarkeit
wäre
damit
auch
bei
vier
spielfrei
eingepassten
Bolzen
19
vorhanden
und
es
ist
auch
kein
wesentliches
Spiel
zwischen
den
Gabellaschen
16,
den
Scheiben
26
und
dem
Kardanring
25
nötig.
With
this
embodiment,
the
ability
to
pivot
in
all
directions
would
be
present,
even
if
the
four
bolts
19
were
fitted
without
and
play,
and
there
is
also
no
need
for
any
appreciable
play
between
the
fork-links
16,
the
washers
26,
and
the
gimbal
ring
25.
EuroPat v2
Diese
Lageranordnung
besteht
aus
der
ringförmigen
Anordnung
9
und
zwei
an
dieser
diametral
zueinander
befestigter
Gabeln
24
und
25,
welche
kongruent
mit
den
Gabeln
20
und
21
sind
und
mit
kreiszylindrischen
Zapfen
26
bzw.
27
versehen
sind,
die
koaxial
zur
Rotationsachse
19
angeordnet
und
in
gleicher
Weise
wie
die
Zapfen
22
und
23
in
je
ein
zugeordnetes
Loch
in
dem
Kardanring
eingeführt
sind.
These
forks
are
congruent
with
the
forks
20
and
21
and
provided
with
circular-cylindrical
pins
26
and
27,
respectively,
which
are
coaxially
arranged
about
the
axis
of
rotation
19
and
which
are
each
inserted
into
a
hole
in
the
cardan
ring
in
the
same
way
as
the
pins
22
and
23.
EuroPat v2
Der
Kardanring
gestattet
dabei
eine
beliebige
Einnahme
des
Waffenrohres
in
Seiten-
und
Höhenrichtung
und
bestimmt
in
Verbindung
mit
dem
Positionierer
formschlüssig
einen
variablen
Neigungswinkel
für
die
jeweilige
Zuführebene
der
Ladeschwinge
von
der
Ladeluke
bis
zur
Rohrmündung.
By
virtue
of
the
cardan
ring
the
weapon
tube
may
assume
any
desired
transverse
or
elevational
position
and
determines
in
conjunction
with
the
positioner,
in
a
form-locking
relationship
therewith,
a
variable
angle
of
inclination
for
the
momentary
feed
plane
of
the
loading
rocker
from
the
loading
hatch
up
to
the
weapon
tube
muzzle.
EuroPat v2
Der
Positionierer
38
ist
an
dem
vom
Kardanring
34
abgewandten
Ende
schwenkbeweglich
und
axial
verschiebbar
in
einem
auf
dem
Fahrzeuggehäuse
41
bzw.
Fahrzeugdach
42
angeordneten
Lager
44
befestigt.
For
pivotal
and
axial
shifting
motions
the
positioner
38
has
a
terminal
shaft
48
which
is
secured
at
its
end
remote
from
the
cardan
ring
34
in
a
bearing
44
mounted
on
the
vehicle
roof
42.
EuroPat v2
Diese
Lagerstifte
13
verlaufen
ebenfalls
durch
den
Kardanring
11
hindurch,
welcher
längs
dieser
Stifte
13
verschiebbar
ist.
These
hinge
pins
13
also
extend
through
the
gimbal
ring
11
which
can
be
moved
along
pins
13.
EuroPat v2
Für
den
Schwenkvorgang
des
Lademanipulators
10
sind
außenseitig
am
Kardanring
34
auf
einer
gemeinsam
Achse
18
gegenüberliegende
Gelenke
19
(Fig.
4)
vorgesehen,
die
derartig
ausgebildet
sind,
daß
eine
zusätzliche
Aufnahme
eines
die
Lage
des
Lademanipulators
10
gegenüber
einer
auf
dem
Fahrzeuggehäuse
41,
insbesondere
auf
dem
Fahrzeugdach
42,
angeordneten
Ladeluke
62
bestimmenden
Positionierers
38
gewährleistet
ist.
To
provide
for
a
swinging
motion
of
the
loading
manipulator
10,
externally
on
the
cardan
ring
34
there
are
arranged
oppositely
looated
joints
19
in
alignment
with
a
common
axis
18
(FIG.
4).
The
joints
19
are
designed
such
that
they
also
receive
a
positioner
38
which
determines
the
position
of
the
loading
manipulator
10
relative
to
a
loading
hatch
62
provided
in
the
vehicle
roof
42.
EuroPat v2
Entscheidend
dafür
ist,
dass
der
Kardanring
unter
Axiallast
eine
Radialbewegung
ausführen
kann,
ohne
dabei
Reibung
zwischen
den
verschiedenen
Elementen
der
Lagerabstützung
zu
erzeugen.
A
decisive
factor
here
is
that
the
gimbal
ring
can
execute
a
radial
movement
under
axial
load
without
producing
friction
between
the
various
elements
of
the
bearing
support
arrangement.
EuroPat v2
Ferner
ist
es
vorteilhaft,
wenn
die
Lagerbüchse
aus
einem
über
die
Stege
mit
dem
Kardanring
bzw.
dem
Aussenflansch
verbundenem
ersten
Büchsenteil
und
einem
sich
axial
dazu
erstreckenden
zweiten
Büchsenteil
besteht,
wobei
der
Ringspalt
zwischen
dem
zweiten
Büchsenteil
und
dem
Gehäuse
ausgebildet
ist.
In
addition,
it
is
advantageous
if
the
bearing
bush
comprises
a
first
bush
part
which
is
connected
to
the
gimbal
ring
or
the
outer
flange
via
the
webs
and
a
second
bush
part
which
extends
axially
with
respect
thereto,
the
annular
gap
being
formed
between
the
second
bush
part
and
the
housing.
EuroPat v2
Der
Kardanring
12
weist
über
seinen
Umfang
eine
konstante
Dicke
auf
und
die
Umfangsschlitze
14,
15
besitzen
eine
konstante
Schlitzweite
(Fig.
The
gimbal
ring
12
is
of
a
constant
thickness
over
its
circumference,
and
the
circumferential
slots
14,
15
are
of
a
constant
slot
width
(FIG.
EuroPat v2
Zwischen
der
Lagerbüchse
13
und
dem
Lagergehäuse
2
und
axial
versetzt
zum
Kardanring
12
ist
ein
als
Ringspalt
ausgebildeter
Quetschöldämpfer
25
angeordnet.
A
trapped
oil
damper
25
which
is
designed
as
an
annular
gap
is
arranged
between
the
bearing
bush
13
and
the
bearing
housing
2,
and
is
axially
offset
with
respect
to
the
gimbal
ring
12.
EuroPat v2
Der
Kardanring
38
ist
über
zwei
innere
sowie
zwei
äussere,
den
jeweiligen
Umfangsschlitz
40,
39
unterbrechende
Stege
41,
42
mit
dem
Innenring
37
bzw.
dem
Aussenring
36
verbunden
(Fig.
6).
The
cardan
ring
38
is
connected
to
the
inner
ring
37
and
the
outer
ring
36
by
means
of
two
inner
and
two
outer
webs
41,
42
which
interrupt
the
respective
peripheral
slot
40,
39
(FIG.
6).
EuroPat v2
Sie
besteht
aus
einem
mit
dem
Gehäuse
verbundenen
Aussenflansch,
einem
Kardanring
und
einer
inneren,
das
bzw.
die
Lager
aufnehmenden
Lagerbüchse.
Said
arrangement
comprises
an
outer
flange
connected
to
the
housing,
a
gimbal
ring
and
an
inner
bearing
bush
which
receives
the
bearing
or
bearings.
EuroPat v2
Der
Kardanring
12
ist
über
zwei
innere
sowie
zwei
äussere,
den
jeweiligen
Umfangsschlitz
14,
15
unterbrechende
Stege
16,
17
mit
der
Lagerbüchse
13
bzw.
dem
Aussenflansch
11
verbunden.
The
gimbal
ring
12
is
respectively
connected
to
the
bearing
bush
13
and
to
the
outer
flange
11
via
two
inner
and
two
outer
webs
16,
17
which
interrupt
the
respective
circumferential
slot
14,
15.
EuroPat v2
Der
Ringspalt
des
Quetschöldämpfers
ist
zwischen
der
Lagerbüchse
und
dem
Gehäuse
ausgebildet
und
axial
versetzt
zum
Kardanring
angeordnet.
The
annular
gap
of
the
trapped
oil
damper
is
formed
between
the
bearing
bush
and
the
housing
and
is
arranged
axially
offset
with
respect
to
the
gimbal
ring.
EuroPat v2
Dazu
besteht
die
Lagerbüchse
13
aus
einem
über
die
Stege
16,
17
mit
dem
Kardanring
12
bzw.
dem
Aussenflansch
11
verbundenem
ersten
Büchsenteil
26
und
einen
sich
axial
erstreckenden
zweiten
Büchsenteil
27,
wobei
der
Ringspalt
25
zwischen
dem
zweiten
Büchsenteil
27
und
dem
Lagergehäuse
2
ausgebildet
ist.
To
this
end,
the
bearing
bush
13
comprises
a
first
bush
part
26,
respectively
connected
to
the
gimbal
ring
12
and
to
the
outer
flange
11
via
the
webs
16,
17,
and
an
axially
extending,
second
bush
part
27,
the
annular
gap
25
being
formed
between
the
second
bush
part
27
and
the
bearing
housing
2.
EuroPat v2
Aufgrund
der
einteiligen
Ausbildung
der
Lagerabstützung
10
werden
die
Axialkräfte
36
vollkommen
verschleissfrei
über
den
Kardanring
12,
die
Stege
16,
17
und
den
Aussenflansch
11
auf
das
Lagergehäuse
2
übertragen.
Owing
to
the
one-piece
design
of
the
bearing
support
arrangement
10,
the
axial
forces
36
are
transmitted
in
a
completely
wear-free
way
to
the
bearing
housing
2
via
the
gimbal
ring
12,
the
webs
16,
17
and
the
outer
flange
11.
EuroPat v2
Dabei
ist
der
Kardanring
12
axial
möglichst
steif,
d.h.
mit
einer
ausreichenden
Länge
37
ausgebildet,
so
dass
er
die
im
Betrieb
auftretenden
Axialkräfte
36
des
Abgasturboladers
ohne
nennenswerte
Deformationen
aufnimmt.
In
this
arrangement,
the
gimbal
ring
12
is
designed
to
be
as
axially
stiff
as
possible,
i.e.
with
an
adequate
length
37,
so
that
it
absorbs
the
axial
forces
36
of
the
exhaust
gas
turbocharger
which
occur
during
operation,
without
appreciable
deformations.
EuroPat v2