Translation of "Kapitalverkehrssteuer" in English

Eine internationale Kapitalverkehrssteuer, die dem langfristigen Investor Vorteile bringt, würde uns in dieser Diskussion insgesamt voranbringen.
A global transaction tax which benefits long-term investors would take us forward in this discussion as a whole.
Europarl v8

Die Hilfe umfasst den Abbau exzessiver Regulierung und trägt damit zur stärkeren Liberalisierung der Regulierungsrahmen dieser Fonds bei, obwohl genau das Gegenteil notwendig ist, nämlich die Schaffung einer Kapitalverkehrssteuer, die nicht nur Einnahmen für andere Aktivitäten erbringen, sondern auch helfen würde, rein spekulative Kapitalbewegungen zu bekämpfen und diese Instrumente besser zu kontrollieren.
This support entails reducing excessive regulation, thereby increasing the degree to which the regulatory framework for these funds is liberalised, when what is really needed is exactly the opposite, namely the imposition of a tax on capital movements, which would not only generate income for other activities, but would also help to combat purely speculative movements and to monitor these instruments more effectively.
Europarl v8

Im Fall der direkten Besteuerung beschränkt sich der Besitzstand auf die Rechtsvorschriften über die Körperschaftsteuer und die Kapitalverkehrssteuer.
In the case of direct taxation, the acquis is limited to legislation oncorporate taxation and capital duty.
EUbookshop v2

Nach Artikel 20 des Gesetzes Nr. 15 von 1986 werden SALs insofern steuerlich bevorzugt behandelt, als sie unter bestimmten Bedingungen Anrecht auf eine 99%ige Befreiung von der Kapitalverkehrssteuer haben (s.Llorens-Urrutia, 1987).
Article 20 of the 1986 law gives SSAALLs privileged fiscal treatment: under certain conditions, SSAALLs have the right to a 99% tax exemption from the capital transfer tax (see Llorens-Urrutia, 1987).
EUbookshop v2

Die große Frage ist, wie die Folgen der Krise finanziert werden können. Der deutsche Finanzminister hat hierzu zusammen mit der Kanzlerin vorgeschlagen, dass die G20 die Möglichkeit einer internationalen Kapitalverkehrssteuer erörtern sollten.
The big question is how to finance the consequences of the crisis, and there the German Minister of Finance, together with the Chancellor, suggested that the G20 discuss the possibility of a global transaction tax.
Europarl v8

Hintergrund für die moderate Absenkung auf 90 Prozent dürfte sein, dass erhebliche verfassungsrechtliche Bedenken geäußert wurden. Eine Steuer bei einem Share Deal mit 75 Prozent oder 50 Prozent Anteilsübertragung könnte nicht mehr als Grunderwerbsteuer, sondern als eine Art Kapitalverkehrssteuer angesehen werden. Die Ähnlichkeit der Besteuerungsgrundlagen im Vergleich zum Verkauf eines Grundstückes wäre nicht mehr hinreichend gegeben.
However, significant doubts had been mentioned that a reduction to 75 per cent or 50 per cent could be unconstitutional, because the tax would not qualify as a real estate transfer tax anymore, but a share transfer tax. The similarity of the share deal to a sale of real property would not bhave been given anymore.
ParaCrawl v7.1