Translation of "Kapitalbildung" in English

Der EWSA empfiehlt, die Frage der Kapitalbildung in die Mitteilung einzubeziehen.
The EESC recommends that the Communication be expanded to include capital formation.
TildeMODEL v2018

Die Kapitalbildung und -erhaltung, einschließlich des Mindestkapitals, sind gesetzlich festgelegt.
The formation and maintenance of capital, including the minimum capital, are covered by the law.
TildeMODEL v2018

Überdies fließt die erbrachte Produktionsleistung zu 14 % in die Kapitalbildung ein.
Furthermore, 14% of their output contributes to capital formation, an additional channel of contribution.
TildeMODEL v2018

Zahlreichen Unternehmern fehlen aber nach wie vor die notwendigen Mittel zur Kapitalbildung.
Entrepreneurs, however, continue to suffer from a lack of finance for capital formation.
EUbookshop v2

Diese Entwicklung beruhte auf einer enormen Kapitalbildung.
This trend derived its strength from a major capital investment drive, with gross fixed capital formation accounting for 16% of domestic final uses in 1972 and no less than 14% even in 1980.
EUbookshop v2

Ihre Unterstützung sollte zur Förderung produktiver ausländischer Direktinvestitionen und zur inländischen Kapitalbildung beitragen.
Their support should help to promote pro­ductive foreign direct investment and domestic capital formation.
EUbookshop v2

Erstens kann sich die starke Kapitalbildung für Rentenzwecke auf das Sparverhalten auswirken.
First, the large accumulation of assets for pension purposes can have an effect on savings patterns.
EUbookshop v2

Die Kapitalbildung läßt sich so als die Entwicklung der Produktivität der Arbeit nachweisen.
Capital formation can thus be shown to be the development of the productivity of labor.
ParaCrawl v7.1

Sparsamkeit ist letztlich der Schlüssel zu neuer Kapitalbildung.
Thrift eventually results in the accumulation of new capital.
ParaCrawl v7.1

Die geleistete Arbeitszeit ist gesunken und die Kapitalbildung hat sich verlangsamt.
Hours worked actually fell, while capital formation slowed down.
ParaCrawl v7.1

Jetzt gibt es nur noch wenige Sektoren, die unter einem Überhang an Kapitalbildung leiden.
Now only a few sectors suffer from excess capital accumulation.
News-Commentary v14

Kommt der mit der Kapitalbildung betraute Dritte seinen Verpflichtungen nicht nach, so haftet der Kreditgeber.
If the third party providing constitution of capital fails to comply with his obligations, the creditor shall assume the risk.
TildeMODEL v2018

Es wird unterstellt, daß der Neuokapitalverkehr und die Kapitalbildung der privaten Haushalte gleich null sind.
Household net capital transfers and capital formation are assumed to be zero.
EUbookshop v2

Nach einer Stagnation im Jahre 1983 zeichnen sich für die Kapitalbildung nunmehr günstigere Aussichten ab.
The outlook regarding capital formation is now much more encouraging after the stagnation in 1983.
EUbookshop v2

Die meisten Hypothesen postulieren eine Verbindung zwischen materieller und immaterieller Kapitalbildung und technischem Fortschritt.
For capital we use a comprehensive measure which includes structures and equipment of the private and government sector.
EUbookshop v2

Kapitalzerstörung geht stets mit der Kapitalbildung einher, aber in Zeiten wirtschaftlichen Aufschwungs in gemäßigter Form.
The destruction of capital always accompanies capital formation, although in periods of economic prosperity, in a relatively moderate form.
ParaCrawl v7.1

Lohnarbeit ist also notwendige Bedingung für Kapitalbildung und bleibt die beständige notwendige Voraussetzung für kapitalistische Produktion.
Wage labour is therefore a necessary condition for the formation of capital, and it remains the constantly necessary presupposition for capitalist production.
ParaCrawl v7.1

Das ist jedoch unglücklich, weil es etwas soviel größer als einfach die Kapitalbildung gibt.
That is unfortunate however, because there is something so much greater than simply the accumulation of money.
ParaCrawl v7.1

Die Ölländer nutzen einen Teil ihrer Einnahmen, um damit die Kapitalbildung in ihren Ländern voranzutreiben.
The oil producers allocate a portion of their revenues to furthering capital formation at home.
ParaCrawl v7.1

Soziale Integration, Kapitalbildung, Geschäftschancen und neue Arbeitsplätze können nur mit neuartigen Lösungen ermöglicht werden.
To deliver on social inclusion, capital formation, business opportunities and new jobs, fresh solutions are needed.
ParaCrawl v7.1

Während der 1990er Jahre kamen die Kapitalbildung und ergänzende Maßnahmen zur Altersvorsorge auf die Tagesordnung.
During the 1990s, accumulating capital and supplementary old age provision came onto the agenda.
ParaCrawl v7.1

Wird Amerika aufhören, einen großen Teil der Ersparnisse und der Kapitalbildung anderer Nationen zu verbrauchen?
Will America stop consuming a large share of the savings and capital formation of other nations?
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wird die Berücksichtigung der direkten ungedeckten Verbindlichkeiten der öffentlichen Haushalte, wie es in diesem Bericht gefordert wird, die Mitgliedstaaten unter Druck setzen und sie dazu zwingen, Rentenfonds auf Grundlage eine Kapitalbildung zu entwickeln, und wir sind uns alle offenbar der großen Risiken dieser Vorgehensweise bewusst.
Moreover, counting direct public pension liabilities, as advocated in this report, will further increase the pressure on the Member States and will force them to develop pension funds based on capital formation, and we are obviously well aware of the major risks these pose.
Europarl v8