Translation of "Kapazitätsausnutzung" in English
Gesichtspunkt
der
Kapazitätsausnutzung
und
des
Risikoausgleichs
7)
zu
vergleichbaren
Ertragsergebnissen
fuhren
''.
28.6.1973
the
Council
issued
a
directive
to
remove
restrictions
on
the
freedom
of
establishment
and
on
the
free
provision
of
services
regarding
the
independent
activities
of
banks
and
other
financial
establishments*"
.
EUbookshop v2
Des
Weiteren
verfügen
die
Packs
über
ein
aktives
Zellbalancing
für
eine
maximale
Kapazitätsausnutzung.
In
addition
to
this,
the
packs
have
an
active
cell
balancing
for
maximum
use
of
their
capacity.
ParaCrawl v7.1
Meist
wird
für
die
Kapazitätsausnutzung
eine
Zahl
in
der
Größenordnung
von
50
%
genannt.
A
figure
of
the
order
of
50%
capacity
utilization
is
widely
quoted.
EUbookshop v2
Der
Satz
der
Kapazitätsausnutzung
betrug
für
die
gesamte
Gemeinschaft
nicht
mehr
als
63
%.
For
the
Community
as
a
whole,
the
rate
of
utilization
of
capacity
did
not
exceed
63%.
EUbookshop v2
Die
Beihilfe
hätte
außerdem
zur
Folge,
daß
die
Kapazitätsausnutzung
in
der
betreffenden
Branche
weiter
sinkt.
The
aid
also
would
have
theeffect
of
further
reducing
capacity
utilization
in
the
industry
concerned.
EUbookshop v2
Soweit
die
Zahlenangaben
darauf
hindeuten,
dass
SVT
höhere
Übertragungskosten
als
TV4
gezahlt
hat,
können
diese
Preisunterschiede
laut
Regierung
mit
dem
besonderen,
an
die
Sendungen
der
SVT
gestellten
Programmauftrag
erklärt
werden,
z.
B.
dem
höheren
Deckungsgrad
und
einer
höheren
Kapazitätsausnutzung
der
SVT,
der
regionalen
Splittung
der
Übertragungssignale
der
SVT
und
mit
Sicherheitsmaßnahmen.
To
the
extent
that
the
data
indicate
that
SVT
has
paid
higher
transmission
fees
than
TV4,
these
price
differences
can,
according
to
the
Government,
be
explained
by
the
special
requirements
for
SVT's
transmissions,
for
example,
SVT's
higher
coverage
rate
and
greater
capacity
utilisation,
the
regional
breakdown
of
SVT's
transmission
signals
and
security
enhancing
measures.
DGT v2019
Portugal
zufolge
wäre
ohne
das
Investitionsvorhaben
die
Kapazitätsausnutzung
der
Raffinerien
wegen
der
sinkenden
Nachfrage
auf
dem
Markt
für
Benzin
und
Heizöl
(Studien
sehen
für
2008
bis
2020
einen
starken
Nachfragerückgang
um
[20-30]
%
bzw.
[40-50]
%
voraus)
auf
[80-90]
%
zurückgefahren
worden.
According
to
Portugal,
had
the
investment
project
not
been
undertaken,
the
refineries’
capacity
utilisation
would
have
been
cut
down
to
[80-90]
%
to
respond
to
a
downward
market
trend
demand
for
gasoline
and
fuel
oil
(as
studies
foresee
a
significant
decrease
in
demand,
from
2008
to
2020,
with
reductions
of
the
demand
between
[20-30]
%
and
[40-50]
%).
DGT v2019
Mit
dem
Hinzukommen
koreanischer
und
US-amerikanischer
Kraftfahrzeughersteller
erhöht
sich
das
Risiko,
daß
es
zu
einer
Überkapazität
kommt,
wobei
bereits
jetzt
die
Kapazitätsausnutzung
gering
ist.
With
the
further
arrival
of
Korean
and
US
car
manufacturers
the
risk
of
over-capacity
will
further
increase,
while
present
capacity
utilisation
rates
are
already
low.
TildeMODEL v2018
Frau
Präsidentin,
es
ist
sicher
nicht
nutzlos,
noch
ein
mal
daran
zu
erinnern,
daß
das
Verfahren
nach
Artikel
58
darin
besteht,
ich
zitiere
wörtlich,
„die
Kapazitätsausnutzung
der
Unternehmen
durch
geeignete
Umlagen
auf
die
Mengen
zu
regeln,
die
ein
Ver
gleichsniveau
überschreiten,
das
durch
eine
allgemeine
Entscheidung
festgesetzt
worden
ist.
The
High
Authority
may,
and
I
quote,
'regulate
the
level
of
activity
of
undertakings
by
appropriate
levies
on
tonnages
exceeding
a
reference
level
set
by
a
general
decision.
EUbookshop v2
Selbst
bei
vollständiger
Kapazitätsausnutzung
liegt
der
organisationsbedingte
Leerlauf
(ungeplanter
Ressourcenüberschuß)
in
den
meisten
Unternehmen
um
eine
Größenordnung
höher.
Even
at
full
capacity
utilisation
the
organisational
slack
(unplanned
resource
suq)Ius)
in
most
companies
is
higher
by
an
order
of
magnitude.
EUbookshop v2
Sie
kann
insbesondere
die
Kapazitätsausnutzung
der
Unter
nehmen
durch
geeignete
Umlagen
auf
die
Mengen
regeln,
die
ein
Vergleichsniveau
überschreiten,
das
durch
eine
allgemeine
Entscheidung
festgesetzt
worden
ist.
It
may
in
particular
regulate
the
level
of
activity
of
undertakings
by
appropriate
levies
on
tonnages
exceeding
a
reference
level
set
by
a
general
decision.
EUbookshop v2
Sie
kann
insbesondere
die
Kapazitätsausnutzung
der
Unternehmen
durch
geeignete
Umlagen
auf
die
Mengen
regeln,
die
ein
Vergleichsniveau
überschreiten,
das
durch
eine
allgemeine
Entscheidung
festgesetzt
worden
ist.
It
may
in
particular
regulate
the
level
of
activity
of
undertakings
by
appropriate
levies
on
tonnages
exceeding
a
reference
level
set
by
a
general
decision.
EUbookshop v2
Um
eine
durchschnittliche
Kapazitätsausnutzung
von
70%,
der
für
die
Rentabilität
der
Unternehmen
ohne
Staatshilfe
erforderlichen
Mindestausnutzung,
zu
erreichen,
sind
bis
1985
etwa
30-35
Millionen
Tonnen
Warmwalzkapazität
abzubauen.
Inorder
to
reach
a
70%
average
rate
of
capacity
utilization,
which
is
considered
tobe
the
minimum
level
required
for
undertakings
to
be
viable
without
aid,
some30
to
35
million
tonnes
of
hot-rolling
capacity
will
have
to
be
eliminated
by1985.
EUbookshop v2
Durch
das
erfindungsgemässe
Verfahren
werden
demnach
Energieeinsparungen,
eine
höhere
Betriebssicherheit
und
eine
bessere
Kapazitätsausnutzung
bei
den
Entwässerungs-
und
Verbrennungsvorrichtungen
erzielt.
Accordingly,
the
process
according
to
the
invention
results
in
energy
savings,
greater
safety
of
operation
and
better
capacity
utilization
of
the
dewatering
equipment
and
the
incinerator.
EuroPat v2
Neben
der
verbesserten
Kapazitätsausnutzung
ist
-
bedingt
durch
die
engere
Verweilzeit-verteilung
-
auch
eine
verbesserte
Konzentrierung
bei
der
Elution
des
gebundenen
Produkts
bei
Verwendung
des
Rotationsfilters
zu
erwarten.
In
addition
to
the
improved
capacity
utilisation—owing
to
the
narrower
residence
time
distribution—improved
concentration
in
the
elution
of
the
bound
product
is
to
be
expected
when
a
rotary
filter
is
used.
EuroPat v2
Eine
Verkürzung
der
Haltezeit
würde
somit
einen
enormen
Zeit-
und
Komfortgewinn
für
die
Fahrgäste
und
eine
erheblich
bessere
Kapazitätsausnutzung
und
-erhöhung
für
Bahnhöfe
und
die
Verkehrsmittel
bedeuten.
Making
the
halting
time
shorter
would
thus
lead
to
an
enormous
saving
in
time
and
comfort
for
the
passengers
and
a
substantially
improved
utilization
and
increase
of
capacities
for
stations
and
means
of
transportation.
EuroPat v2
Auf
Grund
der
Kapazitätsausnutzung
der
zur
Verfügung
stehenden
Paketnetze
geht
man
auch
von
niedrigeren
Kosten
für
sprachbasierte
Dienste
im
Vergleich
zur
leitungsvermittelten
Übertragung
aus.
Owing
to
the
utilization
of
the
capacity
of
the
available
packet
networks,
it
is
also
assumed
that
the
costs
of
voice-based
services
are
lower
than
for
circuit-switched
transmission.
EuroPat v2
Jedes
System
fur
den
Austausch
allgemeiner
Informationen
(wie
das
FIDES-Svstem
oder
dessen
Nächfolgesysrem),
an
dem
sie
sich
beteiligen,
ist
so
zu
gestalten,
daß
es
nicht
nur
alle
Informationen,
mit
denen
sich
das
Verhalten
einzelner
Hersteller
ermitteln
läßt,
sondern
auch
alle
Daten
über
den
gegenwartigen
Stand
der
Auf
tragseingange
und
der
Aurtragslage,
die
erwartete
Kapazitätsausnutzung
(in
beiden
Fällen
auch
in
globaler
Form)
oder
die
Produktionskapazität
ieder
Maschine
aus
schließt.
Any
scheme
for
the
exchange
of
general
information
to
which
they
subscribe,
such
as
the
Fides
system
or
its
successor,
shall
be
so
conducted
as
to
exclude
not
only
any
information
from
which
the
behaviour
of
individual
producers
can
be
identified
but
also
any
data
concerning
the
present
state
of
the
order
inflow
and
backlog,
the
forecast
utilization
rate
of
production
capacity
(in
both
cases,
even
if
aggregated)
or
the
production
capacity
of
each
machine.
EUbookshop v2