Translation of "Kapazitätsausnutzung" in English

Gesichtspunkt der Kapazitätsausnutzung und des Risikoausgleichs 7) zu vergleichbaren Ertragsergebnissen fuhren ''.
28.6.1973 the Council issued a directive to remove restrictions on the freedom of establishment and on the free provision of services regarding the independent activities of banks and other financial establishments*" .
EUbookshop v2

Des Weiteren verfügen die Packs über ein aktives Zellbalancing für eine maximale Kapazitätsausnutzung.
In addition to this, the packs have an active cell balancing for maximum use of their capacity.
ParaCrawl v7.1

Meist wird für die Kapazitätsausnutzung eine Zahl in der Größenordnung von 50 % genannt.
A figure of the order of 50% capacity utilization is widely quoted.
EUbookshop v2

Der Satz der Kapazitätsausnutzung betrug für die gesamte Gemeinschaft nicht mehr als 63 %.
For the Community as a whole, the rate of utilization of capacity did not exceed 63%.
EUbookshop v2

Die Beihilfe hätte außerdem zur Folge, daß die Kapazitätsausnutzung in der betreffenden Branche weiter sinkt.
The aid also would have theeffect of further reducing capacity utilization in the industry concerned.
EUbookshop v2

Soweit die Zahlenangaben darauf hindeuten, dass SVT höhere Übertragungskosten als TV4 gezahlt hat, können diese Preisunterschiede laut Regierung mit dem besonderen, an die Sendungen der SVT gestellten Programmauftrag erklärt werden, z. B. dem höheren Deckungsgrad und einer höheren Kapazitätsausnutzung der SVT, der regionalen Splittung der Übertragungssignale der SVT und mit Sicherheitsmaßnahmen.
To the extent that the data indicate that SVT has paid higher transmission fees than TV4, these price differences can, according to the Government, be explained by the special requirements for SVT's transmissions, for example, SVT's higher coverage rate and greater capacity utilisation, the regional breakdown of SVT's transmission signals and security enhancing measures.
DGT v2019

Portugal zufolge wäre ohne das Investitionsvorhaben die Kapazitätsausnutzung der Raffinerien wegen der sinkenden Nachfrage auf dem Markt für Benzin und Heizöl (Studien sehen für 2008 bis 2020 einen starken Nachfragerückgang um [20-30] % bzw. [40-50] % voraus) auf [80-90] % zurückgefahren worden.
According to Portugal, had the investment project not been undertaken, the refineries’ capacity utilisation would have been cut down to [80-90] % to respond to a downward market trend demand for gasoline and fuel oil (as studies foresee a significant decrease in demand, from 2008 to 2020, with reductions of the demand between [20-30] % and [40-50] %).
DGT v2019

Mit dem Hinzukommen koreanischer und US-amerikanischer Kraftfahrzeughersteller erhöht sich das Risiko, daß es zu einer Überkapazität kommt, wobei bereits jetzt die Kapazitätsausnutzung gering ist.
With the further arrival of Korean and US car manufacturers the risk of over-capacity will further increase, while present capacity utilisation rates are already low.
TildeMODEL v2018

Frau Präsidentin, es ist sicher nicht nutzlos, noch ein mal daran zu erinnern, daß das Verfahren nach Artikel 58 darin besteht, ich zitiere wörtlich, „die Kapazitätsausnutzung der Unternehmen durch geeignete Umlagen auf die Mengen zu regeln, die ein Ver gleichsniveau überschreiten, das durch eine allgemeine Entscheidung festgesetzt worden ist.
The High Authority may, and I quote, 'regulate the level of activity of undertakings by appropriate levies on tonnages exceeding a reference level set by a general decision.
EUbookshop v2

Selbst bei vollständiger Kapazitätsausnutzung liegt der organisationsbedingte Leerlauf (ungeplanter Ressourcenüberschuß) in den meisten Unternehmen um eine Größenordnung höher.
Even at full capacity utilisation the organisational slack (unplanned resource suq)Ius) in most companies is higher by an order of magnitude.
EUbookshop v2

Sie kann insbesondere die Kapazitätsausnutzung der Unter nehmen durch geeignete Umlagen auf die Mengen regeln, die ein Vergleichsniveau überschreiten, das durch eine allgemeine Entscheidung festgesetzt worden ist.
It may in particular regulate the level of activity of undertakings by appropriate levies on tonnages exceeding a reference level set by a general decision.
EUbookshop v2

Sie kann insbesondere die Kapazitätsausnutzung der Unternehmen durch geeignete Umlagen auf die Mengen regeln, die ein Vergleichsniveau überschreiten, das durch eine allgemeine Entscheidung festgesetzt worden ist.
It may in particular regulate the level of activity of undertakings by appropriate levies on tonnages exceeding a reference level set by a general decision.
EUbookshop v2

Um eine durchschnittliche Kapazitätsausnutzung von 70%, der für die Rentabilität der Unternehmen ohne Staatshilfe erforderlichen Mindestausnutzung, zu erreichen, sind bis 1985 etwa 30-35 Millionen Tonnen Warmwalzkapazität abzubauen.
Inorder to reach a 70% average rate of capacity utilization, which is considered tobe the minimum level required for undertakings to be viable without aid, some30 to 35 million tonnes of hot-rolling capacity will have to be eliminated by1985.
EUbookshop v2

Durch das erfindungsgemässe Verfahren werden demnach Energieeinsparungen, eine höhere Betriebssicherheit und eine bessere Kapazitätsausnutzung bei den Entwässerungs- und Verbrennungsvorrichtungen erzielt.
Accordingly, the process according to the invention results in energy savings, greater safety of operation and better capacity utilization of the dewatering equipment and the incinerator.
EuroPat v2

Neben der verbesserten Kapazitätsausnutzung ist - bedingt durch die engere Verweilzeit-verteilung - auch eine verbesserte Konzentrierung bei der Elution des gebundenen Produkts bei Verwendung des Rotationsfilters zu erwarten.
In addition to the improved capacity utilisation—owing to the narrower residence time distribution—improved concentration in the elution of the bound product is to be expected when a rotary filter is used.
EuroPat v2

Eine Verkürzung der Haltezeit würde somit einen enormen Zeit- und Komfortgewinn für die Fahrgäste und eine erheblich bessere Kapazitätsausnutzung und -erhöhung für Bahnhöfe und die Verkehrsmittel bedeuten.
Making the halting time shorter would thus lead to an enormous saving in time and comfort for the passengers and a substantially improved utilization and increase of capacities for stations and means of transportation.
EuroPat v2

Auf Grund der Kapazitätsausnutzung der zur Verfügung stehenden Paketnetze geht man auch von niedrigeren Kosten für sprachbasierte Dienste im Vergleich zur leitungsvermittelten Übertragung aus.
Owing to the utilization of the capacity of the available packet networks, it is also assumed that the costs of voice-based services are lower than for circuit-switched transmission.
EuroPat v2

Jedes System fur den Austausch allgemeiner Informationen (wie das FIDES-Svstem oder dessen Nächfolgesysrem), an dem sie sich beteiligen, ist so zu gestalten, daß es nicht nur alle Informationen, mit denen sich das Verhalten einzelner Hersteller ermitteln läßt, sondern auch alle Daten über den gegenwartigen Stand der Auf tragseingange und der Aurtragslage, die erwartete Kapazitätsausnutzung (in beiden Fällen auch in globaler Form) oder die Produktionskapazität ieder Maschine aus schließt.
Any scheme for the exchange of general information to which they subscribe, such as the Fides system or its successor, shall be so conducted as to exclude not only any information from which the behaviour of individual producers can be identified but also any data concerning the present state of the order inflow and backlog, the forecast utilization rate of production capacity (in both cases, even if aggregated) or the production capacity of each machine.
EUbookshop v2