Translation of "Kaisertum" in English

Seit 1564 zählte die Steiermark zu Innerösterreich, seit 1804 zum Kaisertum Österreich.
From 1564, Styria was counted as part of Inner Austria and, from 1804 onwards, as part of the Austrian Empire.
WikiMatrix v1

Er machte sich um die Reorganisation des Militärmusikwesens im Kaisertum Österreich verdient.
He was instrumental in the reorganization of the military music system in the Austro-Hungarian Empire.
WikiMatrix v1

Am 13. März 1848 brach auch im Kaisertum Österreich die Revolution aus.
On 13 March, 1848, revolution finally broke out in the Austrian Empire as well.
ParaCrawl v7.1

Der leibliche Nachkomme der Republik der „Ordnungspartei“ war das zweite Kaisertum.
The natural offspring of the “Party of Order” republic was the Second Empire.
ParaCrawl v7.1

Der leibliche Nachkomme der Republik der "Ordnungspartei" war das zweite Kaisertum.
The natural offspring of the "Party of Order" republic was the Second Empire.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Herleitung ist das Kaisertum als universale, überzeitliche Gegebenheit dokumentiert”
By this derivation the empire is documented as a universal reality above the times”
ParaCrawl v7.1

Im Kaisertum Österreich fuhr 1837 die erste Dampfeisenbahn auf der Nordbahn zwischen Wien-Floridsdorf und Deutsch-Wagram.
In 1837 the first steam railway started in Austria on the Emperor Ferdinand Northern Railway between Vienna-Floridsdorf and Deutsch-Wagram.
Wikipedia v1.0

Der könnte mir ein Kaisertum ungestraft nehmen, wenn er mich dafür nur liebte!
This one could deprive me of our empire, if he only loved me in return!
ParaCrawl v7.1

Das christliche Kaisertum versuchte alsbald, den Glauben zum politischen Faktor der Reichseinheit zu machen.
The Christian empire attempted at an early stage to use the faith in order to cement political unity.
ParaCrawl v7.1

Das zweite Kaisertum hatte die Staatsschuld verdoppelt und die großen Städte in schwere Lokalschulden gestürzt.
The Second Empire had more than doubled the national debt, and plunged all the large towns into heavy municipal debts.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Ende der napoleonischen Herrschaft im Jahr 1814 wurde sie ein Teil des Königreichs Lombardo-Venetien, abhängig von Kaisertum Österreich.
In 1516, when it was part of the Republic of Venice, it was unsuccessfully besieged by the troops of the Austrian Maximilian I.
Wikipedia v1.0

Das 1804 ausgerufene Kaisertum Österreich (das damals auch Ungarn und Böhmen umfasste) war mit seinem westlichen Teil von 1815 bis 1866 Teil des Deutschen Bundes und bildete ab 1867 mit dem nun eigenständigen Königreich Ungarn die Österreichisch-Ungarische Doppelmonarchie.
Austria then emerged into the 19th century as the Austrian Empire, a part of the German Confederation until the Austro-Prussian War of 1866 excluded her, after which Austria continued as the Austro-Hungarian Empire (1867–1918) as a dual monarchy with Hungary.
Wikipedia v1.0

Juni 1879 in Baden bei Wien) war ein Politiker des Kaisertum Österreichs und nach 1867 der k.u.k.
Carl Giskra (29 January 1820 in Mährisch-Trübau – 1 June 1879 in Baden bei Wien) was a statesman of the Austrian Empire.
Wikipedia v1.0

Auf dem Wiener Kongress 1815 war es zunächst dem Kaisertum Österreich zugesprochen worden, nachdem es bereits seit 1814 unter einer provisorischen gemeinsamen österreichisch-bayerischen Verwaltung gestanden hatte.
At the Congress of Vienna in 1815 it was initially promised to the Empire of Austria after having been under a provisional joint Austro-Bavarian administration since 1814.
Wikipedia v1.0

Als 1849 die provisorische Zentralgewalt des Deutschen Bundes in Frankfurt am Main aufgehoben und durch Bevollmächtigte von Österreich und Preußen ersetzt wurde, vertrat Schönhals neben Karl Friedrich Kübeck Freiherr von Kübau das Kaisertum Österreich bis zur Auflösung der Kommission und der Wiedereinsetzung des Bundestags.
In 1849 the Provisional Central Government of the German Confederation in Frankfurt am Main was dissolved and replaced by plenipotentiaries for Austria and Prussia, with Schönhals and Karl Friedrich Kübeck Freiherr von Kübau representing the Austrian Empire until the Commission was dissolved and parliament restored.
Wikipedia v1.0

Er verdeutlicht, wie sehr schon im ersten Jahrhundert das römische Kaisertum im Leben der Römer verankert war.
It makes manifest how central a role the Emperors played in the lives of Romans as early as the 1st century.
Wikipedia v1.0