Translation of "Küchenboden" in English
Die
Polizei
fand
Toms
Leiche
auf
dem
Küchenboden.
The
police
found
Tom's
body
on
the
kitchen
floor.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
fand
Maria,
die
bewusstlos
auf
dem
Küchenboden
lag.
Tom
found
Mary
lying
unconscious
on
the
kitchen
floor.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wollte
nicht
noch
mehr
Zeit
darauf
verwenden,
den
Küchenboden
sauberzumachen.
I
didn't
want
to
spend
any
more
time
cleaning
the
kitchen
floor.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
saugte
den
Teppich,
während
Mary
den
Küchenboden
wischte.
Tom
was
vacuuming
the
rug
while
Mary
was
mopping
the
kitchen
floor.
Tatoeba v2021-03-10
Auf
dem
Küchenboden
gab
es
schlammige
Fußstapfen.
There
were
muddy
footprints
on
the
kitchen
floor.
Tatoeba v2021-03-10
Sehen
Sie
sich
den
Küchenboden
an.
You
might
wanna
look
at
the
floor
before
we
scrape
it.
OpenSubtitles v2018
Frau
Bader
hat
mich
gezwungen,
den
Küchenboden
mit
der
Zunge
sauberzumachen.
Frau
Bader
made
me
clean
the
kitchen
floor
with
my
tongue.
OpenSubtitles v2018
Wir
taten
es
auf
dem
Küchenboden.
We
did
it
on
the
kitchen
floor...
OpenSubtitles v2018
Ich
fand
Art
auf
dem
Küchenboden,
I
found
Art
on
the
kitchen
floor,
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
dieses
Handy
auf
dem
Küchenboden
gefunden,
ist
es
deins?
I
found
this
cell
phone
on
the
kitchen
?oor.
-
Is
it
yours?
OpenSubtitles v2018
Er
fand
mich
auf
dem
Küchenboden.
He
found
me
on
the
kitchen
floor.
OpenSubtitles v2018
Regel
Nummer
eins:
Niemals
vor
einer
Besichtigung
den
Küchenboden
vollbluten.
Rule
number
one,
never
get
the
kitchen
floor
bloody
before
a
showing.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
vollgesoffen
Sex
auf
dem
Küchenboden.
We
had
drunken
sex
on
my
kitchen
floor.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
die
Glasscherben
nicht
auf
dem
Küchenboden
liegen
lassen.
You
can't
leave
broken
glass
on
the
kitchen
floor.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
auf
dem
Küchenboden
schlafen.
You
can
sleep
on
the
kitchen
floor.
OpenSubtitles v2018
Die
Putzfrau
hat
ihn
auf
dem
Küchenboden
gefunden.
Cleaning
lady
found
him
on
the
kitchen
floor.
OpenSubtitles v2018
Erjagt
sein
Lieblingsspielzeug
nicht
mehr
über
den
Küchenboden.
Yeah,
he
doesn't
chase
the
little
chuck
wagon
across
the
kitchen
floor
anymore.
OpenSubtitles v2018
Mit
vier
Jahren
fand
ich
einen
Garten,
der
unter
dem
Küchenboden
lebte.
At
age
four,
I
found
a
garden,
living
underneath
the
kitchen
floor.
TED2020 v1
Ich
hab
sie
zerrissen
und
unbeschrieben
auf
dem
Küchenboden
gefunden.
I
found
it
on
the
kitchen
floor
torn
in
pieces
with
nothing
written
on
it.
OpenSubtitles v2018
Es
war
in
der
Nacht
auf
dem
Küchenboden,
nach
dieser
Flasche
Brunello.
It
was
the
kitchen
floor
night
after
the
bottle
of
Brunello.
OpenSubtitles v2018
Wir
wischten
den
Küchenboden
mit
unseren
Körpern.
We
mopped
the
kitchen
floor
with
each
other
last
night.
Mm-hmm.
OpenSubtitles v2018
Warum
sieht
mein
Küchenboden
aus
als
würde
er
die
Pubertät
durchmachen?
Why
does
my
kitchen
floor
look
like
it's
going
through
puberty?
OpenSubtitles v2018
Zugesehen,
wie
es
sich
auf
dem
ganzen
Küchenboden
verteilt?
Watch
it
spread
over
the
whole
kitchen
floor,
OpenSubtitles v2018
Der
ist
so
sauber
wie
der
Küchenboden
meiner
Mutter.
John
Murtha's
as
clean
as
my
mother's
kitchen
floor.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
eine
tote
Maus
auf
dem
Küchenboden.
She's
a
dead
mouse
on
the
kitchen
floor.
OpenSubtitles v2018
So
lässt
sich
auch
der
Küchenboden
wässern
und
nass
reinigen.
This
allows
the
kitchen
floor
to
be
washed
and
cleaned.
ParaCrawl v7.1
Eine
zeigte
eine
Pfütze
auf
dem
Küchenboden.
One
showed
a
puddle
on
the
kitchen
floor.
ParaCrawl v7.1
Spüle
und
Küchenboden
sind
aus
dem
für
ligurische
Küchen
typischen
Marmor
gefertigt.
Sink
and
the
kitchen
were
made
with
the
typical
Ligurian
marble
kitchens.
CCAligned v1
Ihr
könnt
auf
dem
Sand
oder
auf
eurem
Küchenboden
tanzen.
You
can
dance
on
the
sand
or
on
your
kitchen
floor.
ParaCrawl v7.1