Translation of "Körperschaftssteuersatz" in English

Unter der Annahme, dass sie mit dem vollen Körperschaftssteuersatz besteuert werden.
The majority of qualifying companies. A few have tax rates outside this range.
DGT v2019

Im April wird der Körperschaftssteuersatz um 2,4 Prozentpunkte gesenkt.
In April, the tax rate on companies will fall by 2.4 percentage points.
News-Commentary v14

Australiens Körperschaftssteuersatz beträgt derzeit 30%.
Australia's corporate tax rate is currently 30%.
ParaCrawl v7.1

Der Körperschaftssteuersatz beträgt weiterhin 9%.
The rate of corporate tax is still 9 %.
ParaCrawl v7.1

Corporate Tax: Brasiliens Körperschaftssteuersatz für 2009 beträgt 34 Prozent.
Corporate Tax: Brazil's corporate tax rate for 2009 is 34 percent.
ParaCrawl v7.1

Dieser Satz entspricht dem allgemeinen Körperschaftssteuersatz, der im Jahre 2000 in Dänemark eingeführt wurde.
That percentage corresponds to the standard rate of corporation tax introduced in 2000.
DGT v2019

Bei einem Körperschaftssteuersatz von 20 Prozent käme dies einer Einfuhrsteuer von 20 Prozent gleich.
With a 20% corporate tax rate, that would be equivalent to a 20% import tax.
News-Commentary v14

Demnach sind die vom spanischen Dachverband der landwirtschaftlichen Genossenschaften vorgelegten Zahlen zum Körperschaftssteuersatz nicht aussagekräftig.
Consequently, the figures put forward by Agri-food Cooperatives Spain in relation to the corporate tax rate are not meaningful.
DGT v2019

Und Beide Gouverneur Romney und ich stimme eigentlich, dass wir unsere Körperschaftssteuersatz senken sollten.
And both Governor Romney and I agree actually that we should lower our corporate tax rate.
QED v2.0a

Steuern stehen für den Körperschaftssteuersatz.
Tax stands for the corporate tax rate.
ParaCrawl v7.1

Letztendlich: auch der Körperschaftssteuersatz ist wichtig, da normalerweise Zinszahlungen von der Steuer absetzbar sind.
Finally: also the corporate tax rate is important, because normally interest payments are tax deductible.
ParaCrawl v7.1

Bei ihrer Bewertung der vom Vereinigten Königreich übermittelten Informationen kam die Kommission im Rahmen ihrer Vorprüfung zu der Auffassung, dass die Befreiung von der Verpflichtung, den vollen Körperschaftssteuersatz zu entrichten, berechtigten Unternehmen einen Vorteil verschaffe.
In its evaluation of the information submitted by the United Kingdom in the course of its preliminary investigation, the Commission considered that the relief from the obligation to pay the full amount of corporation tax was liable to confer an advantage on Qualifying Companies.
DGT v2019

Statt der Einkommensteuer zu dem in Gibraltar üblichen Körperschaftssteuersatz in Höhe von 35 % zu unterliegen, handeln die berechtigten Unternehmen ihren Steuersatz mit den Behörden von Gibraltar, wie unter Erwägungsgrund 9 beschrieben, aus.
Rather than be subject to income tax at the standard Gibraltar corporate rate of 35 %, Qualifying Companies negotiate their rate of tax with the Gibraltar authorities as described in recital (9) above.
DGT v2019

Dies wird durch die Situation in meinem Heimatland Polen bestätigt, wo der Körperschaftssteuersatz spürbar gesenkt wurde, die Einnahmen aus dieser Steuer aber jedes Jahr weiter steigen.
This is confirmed by the situation in my country, Poland, where the corporate tax rate has been substantially reduced, yet receipts from this tax are greater with each year that passes.
Europarl v8

Die Kommission beabsichtigt nicht, einen harmonisierten Körperschaftssteuersatz vorzuschlagen. Dieser ist lediglich Teil des Gesamtbereichs, den wir harmonisieren möchten.
The Commission does not intend to propose a harmonised corporate tax rate, which is just part of the overall area we would like to harmonise.
Europarl v8

So hielt er beispielsweise sein Versprechen, den Körperschaftssteuersatz in den USA zu senken - ein Schritt der den Höhenflug des US-Aktienmarkt weiter beflügelte.
He did, for example, fulfill his promise to reduce the US corporate tax rate, a move that has added further fuel to the soaring US stock market.
News-Commentary v14

Zugleich ist der effektive Körperschaftssteuersatz in Japan höher als anderswo und erschwert es dem Land dadurch, ausländische oder inländische Investitionen anzuziehen.
At the same time, the effective corporate-tax rate in Japan is higher than it is elsewhere, making it difficult for Japan to attract investment, foreign or domestic.
News-Commentary v14

Zudem ist ein hoher Körperschaftssteuersatz aufgrund von innovativen Finanztransaktionen und Steuerschlupflöchern ein ineffektives und teures Instrument, um Steuereinnahmen zu erzielen.
Moreover, a high corporate-tax rate is an ineffective and costly tool for producing revenues, owing to innovative financial transactions and legal tax-avoidance mechanisms.
News-Commentary v14

In Ermangelung einer engen, breit angelegten internationalen Zusammenarbeit müssen die USA bei diesem Wettlauf mitmachen und ihren Körperschaftssteuersatz senken.
In the absence of close and broad international cooperation, the US must join the race and lower its corporate-tax rate.
News-Commentary v14

Zudem zahlen Rentenkassen, Pensionspläne und Organisationen ohne Erwerbszweck, auf die rund die Hälfte aller Unternehmensdividenden entfallen, auf diese Erträge keine Steuern und würden von einem niedrigeren Körperschaftssteuersatz profitieren.
Moreover, pension funds, retirement plans, and non-profit organizations, which receive about 50% of all corporate dividends, do not pay tax on these earnings, and would benefit from a lower corporate-tax rate.
News-Commentary v14

Bei Ausschöpfung der zulässigen Höchstgrenze konnte der übliche Körperschaftssteuersatz von 28 % auf 23,8 % verringert werden.
A deduction corresponding to the maximum allowed would imply a reduction from the normal corporate tax rate of 28 % to a rate of 23,8 %.
DGT v2019

Jedes Unternehmen, das den reduzierten Körperschaftssteuersatz beantragen will, muss ein Online-Formular an das örtliche Amt für Wissenschaft und Technologie senden, das den Antrag vorab prüft.
Preferential tax policies for companies that are recognised as high or new technology enterprises
DGT v2019