Translation of "Körperschaftssteuersatz" in English
Unter
der
Annahme,
dass
sie
mit
dem
vollen
Körperschaftssteuersatz
besteuert
werden.
The
majority
of
qualifying
companies.
A
few
have
tax
rates
outside
this
range.
DGT v2019
Im
April
wird
der
Körperschaftssteuersatz
um
2,4
Prozentpunkte
gesenkt.
In
April,
the
tax
rate
on
companies
will
fall
by
2.4
percentage
points.
News-Commentary v14
Australiens
Körperschaftssteuersatz
beträgt
derzeit
30%.
Australia's
corporate
tax
rate
is
currently
30%.
ParaCrawl v7.1
Der
Körperschaftssteuersatz
beträgt
weiterhin
9%.
The
rate
of
corporate
tax
is
still
9
%.
ParaCrawl v7.1
Corporate
Tax:
Brasiliens
Körperschaftssteuersatz
für
2009
beträgt
34
Prozent.
Corporate
Tax:
Brazil's
corporate
tax
rate
for
2009
is
34
percent.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Satz
entspricht
dem
allgemeinen
Körperschaftssteuersatz,
der
im
Jahre
2000
in
Dänemark
eingeführt
wurde.
That
percentage
corresponds
to
the
standard
rate
of
corporation
tax
introduced
in
2000.
DGT v2019
Bei
einem
Körperschaftssteuersatz
von
20
Prozent
käme
dies
einer
Einfuhrsteuer
von
20
Prozent
gleich.
With
a
20%
corporate
tax
rate,
that
would
be
equivalent
to
a
20%
import
tax.
News-Commentary v14
Demnach
sind
die
vom
spanischen
Dachverband
der
landwirtschaftlichen
Genossenschaften
vorgelegten
Zahlen
zum
Körperschaftssteuersatz
nicht
aussagekräftig.
Consequently,
the
figures
put
forward
by
Agri-food
Cooperatives
Spain
in
relation
to
the
corporate
tax
rate
are
not
meaningful.
DGT v2019
Und
Beide
Gouverneur
Romney
und
ich
stimme
eigentlich,
dass
wir
unsere
Körperschaftssteuersatz
senken
sollten.
And
both
Governor
Romney
and
I
agree
actually
that
we
should
lower
our
corporate
tax
rate.
QED v2.0a
Steuern
stehen
für
den
Körperschaftssteuersatz.
Tax
stands
for
the
corporate
tax
rate.
ParaCrawl v7.1
Letztendlich:
auch
der
Körperschaftssteuersatz
ist
wichtig,
da
normalerweise
Zinszahlungen
von
der
Steuer
absetzbar
sind.
Finally:
also
the
corporate
tax
rate
is
important,
because
normally
interest
payments
are
tax
deductible.
ParaCrawl v7.1
Bei
ihrer
Bewertung
der
vom
Vereinigten
Königreich
übermittelten
Informationen
kam
die
Kommission
im
Rahmen
ihrer
Vorprüfung
zu
der
Auffassung,
dass
die
Befreiung
von
der
Verpflichtung,
den
vollen
Körperschaftssteuersatz
zu
entrichten,
berechtigten
Unternehmen
einen
Vorteil
verschaffe.
In
its
evaluation
of
the
information
submitted
by
the
United
Kingdom
in
the
course
of
its
preliminary
investigation,
the
Commission
considered
that
the
relief
from
the
obligation
to
pay
the
full
amount
of
corporation
tax
was
liable
to
confer
an
advantage
on
Qualifying
Companies.
DGT v2019
Statt
der
Einkommensteuer
zu
dem
in
Gibraltar
üblichen
Körperschaftssteuersatz
in
Höhe
von
35
%
zu
unterliegen,
handeln
die
berechtigten
Unternehmen
ihren
Steuersatz
mit
den
Behörden
von
Gibraltar,
wie
unter
Erwägungsgrund
9
beschrieben,
aus.
Rather
than
be
subject
to
income
tax
at
the
standard
Gibraltar
corporate
rate
of
35
%,
Qualifying
Companies
negotiate
their
rate
of
tax
with
the
Gibraltar
authorities
as
described
in
recital
(9)
above.
DGT v2019
Dies
wird
durch
die
Situation
in
meinem
Heimatland
Polen
bestätigt,
wo
der
Körperschaftssteuersatz
spürbar
gesenkt
wurde,
die
Einnahmen
aus
dieser
Steuer
aber
jedes
Jahr
weiter
steigen.
This
is
confirmed
by
the
situation
in
my
country,
Poland,
where
the
corporate
tax
rate
has
been
substantially
reduced,
yet
receipts
from
this
tax
are
greater
with
each
year
that
passes.
Europarl v8
Die
Kommission
beabsichtigt
nicht,
einen
harmonisierten
Körperschaftssteuersatz
vorzuschlagen.
Dieser
ist
lediglich
Teil
des
Gesamtbereichs,
den
wir
harmonisieren
möchten.
The
Commission
does
not
intend
to
propose
a
harmonised
corporate
tax
rate,
which
is
just
part
of
the
overall
area
we
would
like
to
harmonise.
Europarl v8
So
hielt
er
beispielsweise
sein
Versprechen,
den
Körperschaftssteuersatz
in
den
USA
zu
senken
-
ein
Schritt
der
den
Höhenflug
des
US-Aktienmarkt
weiter
beflügelte.
He
did,
for
example,
fulfill
his
promise
to
reduce
the
US
corporate
tax
rate,
a
move
that
has
added
further
fuel
to
the
soaring
US
stock
market.
News-Commentary v14
Zugleich
ist
der
effektive
Körperschaftssteuersatz
in
Japan
höher
als
anderswo
und
erschwert
es
dem
Land
dadurch,
ausländische
oder
inländische
Investitionen
anzuziehen.
At
the
same
time,
the
effective
corporate-tax
rate
in
Japan
is
higher
than
it
is
elsewhere,
making
it
difficult
for
Japan
to
attract
investment,
foreign
or
domestic.
News-Commentary v14
Zudem
ist
ein
hoher
Körperschaftssteuersatz
aufgrund
von
innovativen
Finanztransaktionen
und
Steuerschlupflöchern
ein
ineffektives
und
teures
Instrument,
um
Steuereinnahmen
zu
erzielen.
Moreover,
a
high
corporate-tax
rate
is
an
ineffective
and
costly
tool
for
producing
revenues,
owing
to
innovative
financial
transactions
and
legal
tax-avoidance
mechanisms.
News-Commentary v14
In
Ermangelung
einer
engen,
breit
angelegten
internationalen
Zusammenarbeit
müssen
die
USA
bei
diesem
Wettlauf
mitmachen
und
ihren
Körperschaftssteuersatz
senken.
In
the
absence
of
close
and
broad
international
cooperation,
the
US
must
join
the
race
and
lower
its
corporate-tax
rate.
News-Commentary v14
Zudem
zahlen
Rentenkassen,
Pensionspläne
und
Organisationen
ohne
Erwerbszweck,
auf
die
rund
die
Hälfte
aller
Unternehmensdividenden
entfallen,
auf
diese
Erträge
keine
Steuern
und
würden
von
einem
niedrigeren
Körperschaftssteuersatz
profitieren.
Moreover,
pension
funds,
retirement
plans,
and
non-profit
organizations,
which
receive
about
50%
of
all
corporate
dividends,
do
not
pay
tax
on
these
earnings,
and
would
benefit
from
a
lower
corporate-tax
rate.
News-Commentary v14
Bei
Ausschöpfung
der
zulässigen
Höchstgrenze
konnte
der
übliche
Körperschaftssteuersatz
von
28
%
auf
23,8
%
verringert
werden.
A
deduction
corresponding
to
the
maximum
allowed
would
imply
a
reduction
from
the
normal
corporate
tax
rate
of
28
%
to
a
rate
of
23,8
%.
DGT v2019
Jedes
Unternehmen,
das
den
reduzierten
Körperschaftssteuersatz
beantragen
will,
muss
ein
Online-Formular
an
das
örtliche
Amt
für
Wissenschaft
und
Technologie
senden,
das
den
Antrag
vorab
prüft.
Preferential
tax
policies
for
companies
that
are
recognised
as
high
or
new
technology
enterprises
DGT v2019