Translation of "Jurisprudenz" in English
Er
studierte
an
der
Al-Azhar-Universität
in
Kairo,
Ägypten
islamisches
Recht
und
Jurisprudenz.
Mojaddedi
studied
Islamic
Law
and
Jurisprudence
at
al-Azhar
University
in
Cairo,
Egypt.
Wikipedia v1.0
Dort
studierte
er
Jurisprudenz
am
Collège
de
Genève
und
bestand
1944
die
Anwaltsprüfung.
There
he
studied
law
at
the
College
of
Geneva
and
passed
the
bar
exam
in
1944.
Wikipedia v1.0
Lacassagne
war
ein
Hauptbegründer
der
Gebiete
medizinische
Jurisprudenz
und
kriminologische
Anthropologie.
Lacassagne
was
a
principal
founder
in
the
fields
of
medical
jurisprudence
and
criminal
anthropology.
Wikipedia v1.0
Die
Jurisprudenz
definierte
deshalb
eigenständige
Nachweise
für
diese
beiden
Situationen.
Accordingly,
the
case
law
has
defined
separate
tests
for
the
two
situations.
DGT v2019
Muh?raba
()
ist
ein
Rechtsbegriff
in
der
islamischen
Jurisprudenz.
Moharebeh
(also
muharebeh,
??????)
is
the
title
of
a
crime
in
Islamic
law.
Wikipedia v1.0
Später
lehrte
er
Philosophie
und
Jurisprudenz
in
Ungarn.
Subsequently
he
studied
philosophy
and
jurisprudence
at
Prague.
WikiMatrix v1
Es
gilt
mittlerweile
als
Jahrhundertwerk
im
Bereich
der
islamischen
Jurisprudenz.
Since
this
function
is
already
performed
by
the
discipline
of
Islamic
jurisprudence
...
WikiMatrix v1
Die
Universitätsstadt
beginnt
mit
den
Fakultäten
Theologie,
Jurisprudenz,
Medizin
und
Philosophie.
The
university
town
starts
with
the
theology,
jurisprudence,
science
of
medicine
and
philosophie
teaching
staff.
ParaCrawl v7.1
Lässt
sich
hieraus
eine
Tendenz
zu
einer
Art
transkultureller
Jurisprudenz
beobachten?
Does
a
sort
of
transcultural
jurisprudence
emerge
from
this
tendency?
ParaCrawl v7.1
Er
praktiziert
gar
nicht,
sondern
unterhält
ein
eher
abstraktes
Verhältnis
zur
Jurisprudenz.
He
doesn’t
so
much
practice
law
as
maintain
a
somewhat
abstract
relationship
to
jurisprudence.
ParaCrawl v7.1
Er
studierte
Jurisprudenz
an
der
Universität
Basel,
wo
er
1981
doktorierte.
He
studied
law
at
the
University
of
Basel,
obtaining
a
doctorate
there
in
1981.
ParaCrawl v7.1
Zu
seinen
Forschungsschwerpunkten
gehören
u.a.
islamische
Jurisprudenz
und
wirtschaftsethische
Fragestellungen
in
islamisch-theologischer
Perspektive.
His
research
foci
include
Islamic
law
and
business
ethics
from
the
Islamic
theological
perspective.
ParaCrawl v7.1
Zustimmung
und
Nationalität
sind
zwei
Konzepte
von
tiefer
Bedeutung
in
ICSID
Jurisprudenz.
Consent
and
nationality
are
two
concepts
of
deep
significance
in
ICSID
jurisprudence.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
römische
Jurisprudenz
war
umgewandelte
Willenskraft
einer
früheren
Zeit.
All
of
Roman
jurisprudence
was
the
transformed
will
power
of
a
former
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Hanafi
Schule
der
Jurisprudenz
hat
keine
Unterscheidungskraft
Symbol
System.
As
a
school
of
law
Maturidiyyah
has
no
symbols.
ParaCrawl v7.1
Ein
großer
Teil
der
russischen
Jurisprudenz
elitären
graduierte
an
der
Universität.
A
major
part
of
Russian
jurisprudence
élite
graduated
from
the
University.
ParaCrawl v7.1
Er
verfügt
über
einen
Abschluss
in
Jurisprudenz
der
Universität
Sarajevo.
He
graduated
from
law
school
in
Sarajevo.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
schrieb
er
sich
an
der
Würzburger
Universität
in
den
Fächern
Philosophie
und
Jurisprudenz
ein.
Instead,
he
enrolled
at
the
Julius-Maximilians-Universität
in
Würzburg
in
the
subjects
of
philosophy
and
jurisprudence.
Wikipedia v1.0
In
Heilbronn
wurde
von
Soden
daraufhin
Rechts-Referendar
–
die
Jurisprudenz
wurde
ihm
dadurch
freilich
nicht
sympathischer.
Von
Soden
then
became
a
legal
clerk
in
Heilbronn
even
if
he
had
more
interest
in
jurisprudence.
Wikipedia v1.0
Zunächst
studierte
er
auf
Wunsch
seines
Vaters
Jurisprudenz,
was
aber
durchaus
nicht
seinen
Neigungen
entsprach.
At
first,
at
the
wish
of
his
father,
he
studied
law,
but
soon
turned
to
painting.
Wikipedia v1.0
Während
mein
Vater
mich
finanzierte
in
der
Annahme...
dass
ich
mich
der
Jurisprudenz
widme.
While
my
father
paid
my
way
in
the
mistaken
assumption
that
I
was
grooming
myself
for
the
law.
OpenSubtitles v2018