Translation of "Jugoslawische volksarmee" in English
Zwei
Tage
darauf
marschierte
die
jugoslawische
Volksarmee
ein.
Two
days
later
the
Yugoslav
federal
army
marched
in.
TildeMODEL v2018
Zunächst
war
es
nach
der
Jugoslawische
Volksarmee
benannt.
It
was
called
after
Yugoslav
People's
Army.
WikiMatrix v1
Aber
den
alten,
sicheren
Waffenabnehmer,
die
Jugoslawische
Volksarmee,
gab
es
nicht
mehr.
But
the
old
secure
domestic
arms
market
for
the
Yugoslav
National
Army
had
gone.
ParaCrawl v7.1
Die
Jugoslawische
Volksarmee
(JNA)
hatte
44
Gefallene
und
146
Verwundete,
die
slowenische
Seite
18
Tote
und
182
Verwundete
zu
beklagen.
According
to
Slovenian
estimates,
the
YPA
suffered
44
fatalities
and
146
wounded,
while
the
Slovenians
had
18
killed
and
182
wounded.
Wikipedia v1.0
So
intervenierte
die
Jugoslawische
Volksarmee
(JNA)
zuerst
1991
in
Slowenien
(10-Tage-Krieg)
und
daraufhin
in
Kroatien
(Kroatienkrieg).
During
these
three
months,
the
Yugoslav
Army
completed
its
pull-out
from
Slovenia,
but
in
Croatia,
a
bloody
war
broke
out
in
the
autumn
of
1991.
Wikipedia v1.0
Am
Abend
willigte
die
jugoslawische
Volksarmee
schließlich
in
einen
Waffenstillstand
ein
und
zog
sich
in
die
Kasernen
zurück.
In
the
evening,
the
YPA
agreed
to
a
ceasefire
and
a
withdrawal
to
barracks.
WikiMatrix v1
Nachdem
die
Jugoslawische
Volksarmee
Vukovar
erobert
hatte,
war
Osijek
das
nächste
Ziel
auf
dem
Feldzug
in
Kroatien.
After
the
JNA
captured
Vukovar
on
18
November
1991,
Osijek
was
the
next
target
for
its
campaign
in
Croatia.
WikiMatrix v1
Das
Urteil
ließ
zudem
verlauten,
dass
das
serbische
Bahnunternehmen
den
serbischen
Innenmister
und
die
Jugoslawische
Volksarmee
von
der
möglichen
Entführung
in
Kenntnis
gesetzt
haben
soll.
The
verdict
also
stated
that
the
Serbian
Railway
Company
had
reported
a
possible
kidnapping
to
the
Serbian
Ministry
of
Interior
and
the
JNA.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Unabhängigkeitserklärung
der
Republiken
Slowenien
und
Kroatien
in
der
Nacht
zum
26.
Juni
1991
antwortete
die
jugoslawische
Volksarmee
mit
einer
militärischen
Aktion
gegen
Slowenien.
The
Yugoslavian
army
responded
to
the
declaration
of
independence
by
the
Republics
of
Slovenia
and
Croatia
on
the
night
of
25/26
June
1991
with
a
military
operation
against
Slovenia.
ParaCrawl v7.1
Er
war
Mitglied
einer
Milizeinheit
der
lokalen
Territorialen
Verteidigung
von
Vukovar
(TO),
welche
in
die
Jugoslawische
Volksarmee
(JNA)
eingegliedert
war.
He
was
a
member
of
a
militia
unit
called
the
Vukovar
Territorial
Defence
force
(TO),
which
was
operating
within
the
Yugoslav
People’s
Army
(JNA).
ParaCrawl v7.1
Ich
denke
dabei
vor
allem
an
die
Jugoslawische
Volksarmee,
die
damals
nicht
nur
die
Idee
verfolgte,
durch
ihre
Aktionen
das
ehemalige
Jugoslawien
zu
retten,
sondern
die
serbische
und
montenegrinische
Öffentlichkeit
mit
intensiver
Propaganda
überschüttete.
I
am
thinking
especially
of
the
Yugoslav
People's
Army
which
was
not
only
driven
by
the
idea
that
it
could
save
former
Yugoslavia
through
its
actions,
but
also
inundated
the
Serbian
and
Montenegrin
public
with
its
diverse
and
powerful
propaganda.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Slowenien
und
Kroatien
sich
im
Juni
1991
für
unabhängig
erklärt
hatten,
setzte
der
serbische
Präsident
Slobodan
Milosevic
die
Jugoslawische
Volksarmee
in
Bewegung.
After
Slovenia
and
Croatia
declared
their
independence
in
June
1991,
the
Serbian
president
Slobodan
Milosevic
mobilized
the
Yugoslav
People's
Army.
ParaCrawl v7.1
Der
Angriff
wurde
von
der
Armee
der
Republik
Bosnien
und
Herzegowina
ausgeführt,
nachdem
die
Jugoslawische
Volksarmee
am
Tag
zuvor
Präsident
Alija
Izetbegovi?
am
Flughafen
von
Sarajevo
gefangen
genommen
hatte.
The
attack
was
carried
out
by
the
Army
of
the
Republic
of
Bosnia
and
Herzegovina
after
the
Yugoslav
People's
Army
captured
President
Alija
Izetbegovi?
at
Sarajevo
airport
the
day
before.
ParaCrawl v7.1
Die
jugoslawische
Volksarmee
solle
Bosnien-Herzegowina
verlassen,
war
die
Forderung.
Und
die
internationalen
Institutionen
hielten
sich
zurück.
The
danger
was
simply
not
perceived.
Demands
were
made
for
the
Yugoslavian
army
to
quit
Bosnia.
And
the
international
institutions
kept
back.
ParaCrawl v7.1
In
Kroatien
brachen
während
des
Sommers
1991
Kämpfe
zwischen
der
JNA
(Jugoslawische
Volksarmee)
und
den
kroatischen
Streitkräften
aus.
In
Croatia,
fighting
broke
out
during
the
summer
of
1991
between
the
Yugoslav
Popular
Army
(JNA)
and
the
Croatian
Armed
Forces.
ParaCrawl v7.1
Mindestens
zweihundert
Menschen
traten
zu
diesem
Zeitpunkt
ihre
Waffen
an
die
Truppen
der
Jugoslawische
Volksarmee
ab
und
flüchteten
in
das
Krankenhaus
von
Vukovar.
At
least
two
hundred
persons
then
surrendered
their
arms
to
the
troups
of
the
Yugoslav
People’s
Army
and
then
took
refuge
in
the
hospital
of
Vukovar.
ParaCrawl v7.1
Richtig
ist
allerdings,
dass
der
Volkswiderstand
in
Kroatien
-
die
kroatische
Armee
war
zu
jener
Zeit
eine
Volksmiliz
-
und
die
ernsthafte
Diskussion
über
die
diplomatische
Anerkennung
des
Landes
den
serbischen
Vormarsch
stocken
ließ
und
die
jugoslawische
Volksarmee
zum
Rückzug
zwang.
The
fact
of
the
matter
is
that
resistance
by
the
people
of
Croatia
-
the
Croatian
army
was
at
that
time
still
a
people´s
militia
-
together
with
the
serious
discussions
taking
place
on
diplomatic
recognition
for
Croatia
halted
the
Serbian
advance
and
forced
the
Yugoslavian
army
to
retreat.
ParaCrawl v7.1
Die
jugoslawische
Volksarmee
wurde
dabei
auf
eine
harte
Probe
gestellt,
waren
in
ihr
doch
auch
Kroaten,
Slowenen,
Albaner
und
Muslime
vertreten.
This
put
the
Yugoslavian
army
which
included
Croats,
Slovenes,
Albanians
and
Muslims
to
a
severe
test.
ParaCrawl v7.1
Am
19.
Mai
1992
zog
sich
die
jugoslawische
Volksarmee
(JNA)
offiziell
aus
der
Stadt
zurück.
On
19
May
1992
the
Yugoslav
People’s
Army
(JNA)
officially
withdrew
from
the
town.
ParaCrawl v7.1
In
der
mündlichen
Verhandlung,
die
vom
Gerichtspräsidenten,
dem
slowakisch
Richter
Petar
Tomka
geführt
wird,
sprach
der
Belgrader
Anwalt
Novak
Luki?
über
die
Rolle
der
Jugoslawischen
Volksarmee
in
den
letzten
Tagen
der
SFR
Jugoslawien
und
betonte,
dass
Serbien
keine
Kontrolle
über
die
jugoslawische
Volksarmee
hatte.
In
the
hearing,
chaired
by
the
court
president,
Slovakian
judge
Petar
Tomka,
Belgrade
attorney
Novak
Luki?
spoke
of
the
role
of
the
Yugoslav
People’s
Army
in
the
last
days
of
the
SFR
Yugoslavia,
emphasizing
that
Serbia
had
no
control
over
the
Yugoslav
People’s
Army.
He
underlined
that
any
comparison
between
the
Yugoslav
People’s
Army
and
the
subsequent
Yugoslav
Army,
formed
after
the
foundation
of
the
Federal
Republic
of
Yugoslavia,
was
absurd.
ParaCrawl v7.1
Da
mit
dem
Verbleib
im
Staate
Jugoslawien
auch
die
bosnischen
Muslime
und
Kroaten
(44
und
18
%
der
Bevölkerung)
sowohl
für
Kriegskosten
aufkommen
als
auch
für
die
jugoslawische
Volksarmee
gegen
Kroatien
kämpfen
sollten,
mehrten
sich
die
Stimmen
für
die
Unabhängigkeit
des
Staates
Bosnien-Herzegowina.
Remaining
part
of
Yugoslavia
meant
that
the
Bosnian
Muslims
and
Croats
(44%
and
18%
of
the
population
respectively)
both
had
to
help
foot
the
bill
for
the
war
and
to
fight
in
the
Yugoslavian
army
against
Croatia;
thus
more
and
more
voices
began
to
be
raised
in
favour
of
an
independent
Bosnia-Herzegovina.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Gebiet
von
Bugojno
über
Novi
Travnik
bis
nach
Vitez
wurden
zahlreiche
Waffenfabriken
errichtet,
um
für
die
Jugoslawische
Volksarmee
zu
produzieren.
Arms
factories
were
established
to
produce
weapons
for
the
Yugoslavia
National
Army
(JNA)
in
a
zone
running
from
Bugojno
to
Novi
Travnik
and
to
Vitez.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Jahr
lieferte
die
bosnische
Militärindustrie
Güter,
Ausrüstung
und
Dienste
im
Wert
von
$156
Millionen
an
die
Jugoslawische
Volksarmee
(JVA).
That
year,
the
Bosnian
military
industry
delivered
products,
equipment
and
services
worth
$156
million
to
the
Yugoslav
National
Army
(JNA).
ParaCrawl v7.1
Diese
waren
deutlich
schwächer
als
die
Jugoslawische
Volksarmee,
die
bereits
im
Jahr
1990
alle
zur
territorialen
Verteidigung
auf
dem
Gebiet
Kroatiens
bestimmten
Waffen
einzogen
hatte.
They
were
considerably
weaker
than
the
JNA,
which
had
confiscated
arms
meant
for
territorial
defence
of
Croatia
in
1990.
ParaCrawl v7.1