Translation of "Jalta" in English

Ich begrüße die am 19. November in Jalta erzielte Vereinbarung.
I welcome the agreement reached on 19 November in Yalta.
Europarl v8

Es geht um die Überwindung von Jalta.
It is about reversing the effects of Yalta.
Europarl v8

Jalta ist vorbei, aber Europa ist noch nicht vollständig geeint.
Yalta is over, but Europe has not yet been fully united.
Europarl v8

Die Ära von Jalta, der Breschnew-Doktrin und der Berliner Mauer ist vorbei.
The era of Yalta, of the Brezhnev Doctrine and of the Berlin Wall has ended.
Europarl v8

Dieser Auftrag besteht darin, ein durch Jalta geteiltes Europa wieder zu vereinen.
This mission consists of bringing together a Europe torn asunder at Yalta.
Europarl v8

Die andere Hälfte wurde das Opfer der in Jalta geschaffenen neuen Weltordnung.
The other half was the victim of the new world order that was created in Yalta.
Europarl v8

April 1893 in Jalta) war ein Hofarchitekt der russischen Zarenfamilie.
April 1893 in Yalta) was a Swiss architect.
Wikipedia v1.0

Ich nehm den Zug nach Jalta und steige dort ein.
I'm going to take the train and meet the boat at Yalta.
OpenSubtitles v2018

Ich danke Gott jeden Abend für deine Versetzung nach Jalta.
Every night I thank God for your transfer to Yalta.
OpenSubtitles v2018

Was war das für ein Vortrag über Jalta?
What was that speech about Yalta?
OpenSubtitles v2018

Und wie wär's, wenn wir ihn nach Jalta schicken?
Maybe we should send him to Yalta? Remember that time with Dadov?
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht wahr, dass in Jalta immer die Sonne scheint.
It's not true that there's always sun in Yalta.
OpenSubtitles v2018

Er wollte mich nach Jalta schicken.
He wanted to send me to Yalta.
OpenSubtitles v2018

Ich war früher oft in Jalta bergsteigen.
I used to climb the mountains in Yalta.
OpenSubtitles v2018

Jalta war in Helsinki, in Belgrad und in Madrid wiederzufinden.
Yalta was present in Helsinki, in Belgrade and Madrid.
EUbookshop v2

Jalta ist in Stockholm und in Genf dabei.
Yalta is present in Stockholm and Geneva.
EUbookshop v2

Es ist eine düstere und abwegige Exhumierung des Geistes von Jalta.
It is folly, in political terms, it is an insult to Europe in civil and cultural terms, it is a murky, deviant re-exhumation of the spirit of Yalta.
EUbookshop v2

Was mich zur Konferenz von Jalta bringt.
Which brings me to the Yalta Conference.
OpenSubtitles v2018

Die Folgen von Jalta haben dem Kalten Krieg den Weg geebnet.
The results of Yalta would later set the stage for the Cold War.
OpenSubtitles v2018

Im Februar 1945 nahm er an der Konferenz von Jalta teil.
In February 1945, Ismay attended the Yalta Conference.
WikiMatrix v1