Translation of "Irrer" in English
Der
Turmbau
war
jedoch
eine
Vorstellung
Irrer.
The
Tower
was
an
idea
of
lunatics,
however.
Europarl v8
Des
Doktors
liebster
Irrer
ist
schon
wieder
abgehauen.
The
doctor's
favorite
lunatic
is
at
large
again.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
bin
ich
ein
Irrer
aus
Brasilien!
I'm
a
nut
from
Brazil.
OpenSubtitles v2018
Ein
irrer,
das
ist
er.
A
madman,
that's
what
he
is.
OpenSubtitles v2018
Ein
Irrer,
der
im
Ritz
mit
einer
Waffe
rumläuft.
A
madman
running
around
the
Ritz
with
a
loaded
gun.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
es
nicht
glauben,
aber
ein
Irrer
wirft
sein
Geld
weg!
Lady,
you
won't
believe
it,
but
some
nut's
throwin'
his
money
away!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Irrer,
er
will
mir
was
tun!
I
want
to
get
out,
away
from
this
maniac!
OpenSubtitles v2018
Er
ist
kein
Irrer
und
er
versteckt
sich
nicht
in
den
Bergen!
He's
not
a
lunatic,
and
he's
not
hiding
in
the
hills!
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
das
ist
ein
Irrer!
How
do
you
know
he
was
a
man?
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
zurück,
Sie
Irrer.
Come
back,
you
maniac.
OpenSubtitles v2018
Er
benimmt
sich
wie
einer
Irrer.
He's
behaving
like
a
maniac.
OpenSubtitles v2018
Ein
Irrer
lebt
hier,
und
er
ist
gefährlich.
There's
a
maniac
lives
there,
and
he's
dangerous.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
wie
ein
Irrer
um
sich
geschlagen
und
ist
dann
umgekippt.
He
flailed
around
like
a
madman
and
then
keeled
over.
OpenSubtitles v2018
Sie
denken,
ich
sei
ein
Irrer.
You
think
I'm
a
crackpot.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie,
ein
Irrer
im
Theater
versucht,
uns
alle
umzubringen?
Are
you
saying
some
lunatic
in
the
theatre
might
be
trying
to
kill
us
all?
OpenSubtitles v2018
Du
benimmst
dich
wie
ein
Irrer.
You're
acting
like
a
crazy
man.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
gefährlich,
wenn
ein
Irrer
Befehle
erteilt.
It
ain't
safe
having
a
crackpot
giving
orders.
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
dich
nicht
länger
wie
ein
entflohener
Irrer
aufführen!
You
cannot
continue
comporting
yourself
like
an
escaped
lunatic!
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
glaube,
Gott
ist
ein
Irrer.
Oh,
I
think
God's
a
maniac.
OpenSubtitles v2018