Translation of "Interventionismus" in English
Vor
neuem
Interventionismus
auf
europäischer
Ebene
möchte
ich
warnen.
I
would
warn
against
new
interventionism
at
European
level.
Europarl v8
Es
handelt
sich
hier
um
ein
klassisches
Beispiel
für
sozialistischen
Interventionismus.
It
is
a
classic
example
of
socialist
interventionism.
Europarl v8
China
und
die
USA
teilen
zudem
zunehmend
eine
Neigung
zum
Interventionismus.
China
and
the
US
also
increasingly
share
a
predilection
for
interventionism.
News-Commentary v14
Die
Diskussion
dreht
sich
nicht
mehr
um
Markt
gegen
Interventionismus.
The
argument
is
no
longer
about
the
market
versus
interventionism.
EUbookshop v2
Hierzu
sind
klare
Kriterien
erforderlich,
um
einem
konzeptionslosen
Interventionismus
vorzubeugen.
For
this
purpose,
clear
criteria
must
be
defined
to
avoid
any
haphazard
interventionism.
ParaCrawl v7.1
Genauer
gesagt
die
Gründe
für
unsere
Interventionismus
sind
die
folgenden:
More
precisely
the
reasons
for
our
interventionism
are
the
following:
ParaCrawl v7.1
Erst
spät
hat
der
Militarismus
und
US-
Interventionismus
Johnson
mit
Schrecken
erfüllt.
Johnson
became
horrified
by
militarism
and
American
interventionism
late
in
the
game.
ParaCrawl v7.1
Unser
Aufruf
ist
ein
entschlossener
Aufruf
zum
steuerlichen
Interventionismus.
Ours
is
a
firm
call
for
fiscal
interventionism.
ParaCrawl v7.1
Damit
haben
sie
im
Wesentlichen
den
russischen
Interventionismus
belohnt.
In
so
doing
they
have
essentially
rewarded
Russian
interventionism.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
somit
keine
Mangelware,
und
wir
müssen
den
Interventionismus
des
Staates
beschränken.
It
is
not
therefore
a
scarce
resource,
and
we
must
restrict
State
interventionism.
Europarl v8
Die
Konsequenzen
sind
erweiterter
Interventionismus
und
ein
wachsendes
Sicherheitsdilemma.
Damit
steigt
langfristig
das
Risiko
gewaltsamer
Konflikte.
The
consequence
is
enhanced
interventionism
and
a
sharpened
security
dilemma,
and,
therefore,
the
heightened
risk
for
violent
conflict.
ParaCrawl v7.1
Die
Nato
ist
ein
bloßes
Instrument
zur
Durchsetzung
amerikanischer
Interessen,
weltweiter
Interventionismus
ist
ihr
Auftrag.
Nato
is
a
mere
instrument
for
the
enforcement
of
American
interests,
worldwide
interventionism
is
its
assignment.
CCAligned v1
Doch
damit
nicht
genug:
Gesetzgebung
und
Wirtschaftspolitik
der
Blair-Regierung
sind
von
Aktionismus
und
Interventionismus
geprägt.
However,
this
is
not
enough:
The
Blair
Administration's
legislation
and
economic
policies
are
embodied
in
interventionism.
ParaCrawl v7.1
Heute
manipuliert
sie
die
EU,
um
den
Interventionismus
von
Washington
in
der
Ukraine
zu
verbergen.
Today,
she
manipulates
the
European
Union
to
hide
Washington
interventionism
in
Ukraine.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählen
die
eklatantesten
Verstöße
gegen
internationales
Recht,
Einmischung
und
Interventionismus
bis
hin
zu
schlecht
kaschierten
Ambitionen
hinsichtlich
der
politischen
und
wirtschaftlichen
Kontrolle
durch
die
größten
Machthaber
der
EU.
Its
content
ranges
from
the
most
blatant
violations
of
international
law,
interference
and
interventionism
to
poorly
concealed
ambitions
of
political
and
economic
control
by
the
EU's
major
powers.
Europarl v8
Sie
sollten
kein
Instrument
darstellen,
das
der
Kommerzialisierung
von
immer
mehr
Aspekten
des
gesellschaftlichen
Lebens,
von
Freiheiten,
sowie
einer
fehlenden
Arbeitsplatzsicherheit,
einer
strukturbedingten
Arbeitslosigkeit,
externem
Interventionismus
und
Krieg
dient.
They
should
not
be
an
instrument
at
the
service
of
the
commercialisation
of
more
and
more
aspects
of
social
life,
freedoms,
lack
of
job
security,
structural
unemployment,
external
interventionism
and
war.
Europarl v8
Der
Haushalt
der
Union
sollte
auch
im
Dienste
einer
echten
Politik
der
Entwicklungshilfe,
der
Zusammenarbeit
und
des
Friedens
stehen,
nicht
im
Dienste
von
externem
Interventionismus,
Einmischung,
Militarismus
und
Krieg
-
Bereichen,
die
den
Haushaltsplan
der
Gemeinschaft
immer
stärker
belasten.
The
Union
budget
should
also
be
at
the
service
of
a
genuine
policy
of
development
aid,
cooperation
and
peace,
not
at
the
service
of
external
interventionism,
interference,
militarism
and
war,
areas
that
have
taken
an
increasing
toll
on
the
Community
budget.
Europarl v8
Der
Konflikt
zwischen
Kommission
und
Europäischem
Parlament
wegen
der
von
unserem
Kollegen
Wynn
vorgeschlagenen
Verweigerung
der
Entlastung
der
Verwaltung
der
Europäischen
Entwicklungsfonds
für
das
Jahr
1994
illustriert
die
absurde
und
antidemokratische
Situation,
die
durch
den
Interventionismus
der
Europäischen
Union
in
allen
möglichen
Bereichen
entstanden
worden
ist.
The
conflict
between
the
Commission
and
the
European
Parliament
concerning
Mr
Wynn's
proposal
to
refuse
the
discharge
in
respect
of
the
implementation
of
the
European
Development
Fund
for
the
1994
financial
year
illustrates
the
absurd
and
anti-democratic
situation
created
by
the
European
Union's
all-out
interventionism.
Europarl v8
Er
benutzt
Probleme,
die
durch
die
kapitalistische
Entwicklung
entstanden
sind,
darunter
der
Klimawandel
und
Energiefragen,
als
neue
Vorwände
für
ihren
imperialistischen
Interventionismus
und
zur
Verbesserung
ihrer
Position
bezogen
auf
ihre
weltweiten
imperialistischen
Konkurrenten.
It
uses
problems
generated
by
capitalist
development,
such
as
climate
change
and
energy
questions,
as
new
pretexts
for
its
imperialist
interventionism
and
to
improve
its
position
over
its
global
imperialist
competitors.
Europarl v8
Entweder
ist
der
Haushaltsplan
ein
Mittel
für
die
Solidarität,
das
Ungerechtigkeiten
ausgleicht,
die
wirtschaftliche
und
soziale
Kohäsion
fördert,
Beschäftigung
und
sozialen
Fortschritt
schafft
und
somit
den
Interessen
der
Arbeiter
und
des
Volkes
dient,
oder
er
ist
ein
Mittel
der
Ungleichheit,
das
neoliberale
Ziele
verfolgt,
Beschäftigungsangst
fördert,
Arbeitslosigkeit
verursacht,
grenzübergreifenden
Interventionismus
und
Krieg
unterstützt
und
somit
als
Affront
gegen
die
Interessen
der
Arbeiter
und
des
Volkes
betrachtet
werden
kann.
Either
the
budget
is
a
tool
for
solidarity,
reducing
inequalities,
promoting
economic
and
social
cohesion,
employment
and
social
progress,
and
thus
serving
the
interests
of
workers
and
the
people,
or
rather
it
is
a
tool
for
inequality,
furthering
neoliberal
causes,
job
insecurity,
unemployment,
foreign
interventionism
and
war,
and
thus
an
affront
to
the
interests
of
workers
and
the
people.
Europarl v8
Der
Inhalt
des
Berichts
zur
Kontrolle
der
Ausführung
von
EU-Mitteln
in
Afghanistan
zeigt
erneut,
dass
der
Interventionismus
des
Westens
in
diesen
Ländern
nichts
geändert
hat.
The
content
of
the
report
on
budgetary
control
of
EU
funds
in
Afghanistan
once
again
shows
that
interventionism
by
the
West
in
these
regions
has
changed
nothing.
Europarl v8
Das
ist
die
EU
der
undemokratischen
Bürokratie,
des
politischen
und
ideologischen
Konservatismus,
der
Akzentuierung
und
Institutionalisierung
tiefer
Ungleichheiten
und
Beziehungen
sozialer,
regionaler
und
nationaler
Vorherrschaft,
des
Militarismus
und
externen
Interventionismus
und
der
Institutionalisierung
des
Neoliberalismus
als
das
einzige
akzeptable
Wirtschaftssystem.
That
is
the
EU
of
undemocratic
red
tape;
of
political
and
ideological
conservatism;
of
the
accentuation
and
institutionalisation
of
profound
inequalities
and
relations
of
social,
regional
and
national
domination;
of
militarism
and
external
interventionism;
and
of
the
institutionalisation
of
neoliberalism
as
the
only
acceptable
economic
system.
Europarl v8
Auf
Geheiß
der
Großmächte
zielt
die
EU
darauf
ab,
ihre
eigenen
Widersprüche
abzulegen
und
sich
selbst
in
einem
Prozess
der
Anordnung
von
Machtverhältnissen
auf
internationaler
Ebene
neu
zu
positionieren
und
zwar
auf
Grundlage
der
Vision
eines
Wettbewerb
zwischen
den
Mächten
in
Bezug
auf
natürliche
Ressourcen
und
Märkte
sowie
einer
breiteren
Bestätigung
der
Europäischen
Union
als
einer
wirtschaftlichen,
politischen
und
militärischen
Blockeinheit
mit
Ambitionen
auf
einen
weltweiten
Interventionismus.
At
the
behest
of
the
great
powers,
the
EU
is
aiming
to
settle
its
own
contradictions
and
reposition
itself
within
a
process
of
arranging
forces
at
an
international
level,
based
on
a
vision
involving
competition
between
powers
over
natural
resources
and
markets
and
greater
affirmation
of
the
European
Union
as
an
economic,
political
and
military
bloc
with
ambitions
for
global
interventionism.
Europarl v8