Translation of "Internalisieren" in English
Eine
Stärkung
der
wirtschaftspolitischen
Koordinierung
könnte
dazu
beitragen,
diese
Folgen
zu
internalisieren.
Strengthened
economic
policy
coordination
could
help
internalising
these
effects.
TildeMODEL v2018
Das
sechste
Umweltaktionsprogramm
unterstreicht
die
Notwendigkeit,diese
externen
Umweltkosten
zu
internalisieren.
The
sixth
environmental
action
programme
stresses
the
needto
internalise
these
external
environmental
costs.
EUbookshop v2
Die
Zellen
internalisieren
den
Komplex
aus
Protein
und
Wirkstoff
bzw.
Protein
und
Nukleinsäure.
The
cells
internalize
the
complex
of
protein
and
active
substance,
respectively,
protein
and
nucleic
acid.
EuroPat v2
Kann
eine
ökonomische
Bewertung
von
Natur
die
Umweltkosten
tatsächlich
internalisieren?
Can
an
economic
valuation
of
nature
actually
internalise
environmental
costs?
ParaCrawl v7.1
Das
hängt
davon
ab,
wie
sehr
wir
Erfolgserlebnisse
und
Misserfolge
internalisieren.
This
is
influenced
by
the
way
we
internalise
our
successes
and
failures.
ParaCrawl v7.1
Dieses
System
würde
die
sozialen
und
ökologischen
Kosten
vollständig
internalisieren.
This
system
would
fully
internalize
social
and
ecological
costs.
ParaCrawl v7.1
Wir
internalisieren
diese
Rollen
in
unserem
Bewusstsein
und
unseren
Formen
gegenseitiger
Aufmerksamkeit.
We
internalize
these
roles
in
our
consciousness
and
our
being
objects
of
attention
(giving
and
receiving
attention).
ParaCrawl v7.1
Beim
Internalisieren
externer
Kosten
für
Verschmutzung
und
Lärm
handelt
es
sich
um
eine
positive
Maßnahme.
Internalising
external
costs
for
pollution
and
noise
is
a
positive
measure.
Europarl v8
Die
Frage
lautet:
Wollen
wir
diese
Kosten
internalisieren,
wollen
wir
die
Anwendung
des
Verursacherprinzips?
The
question
is:
do
we
want
to
internalise
that
in
the
cost
price,
do
we
want
the
polluter
to
pay?
Europarl v8
Die
Kommission
schlägt
daher
vor,
Möglichkeiten
zu
eröffnen,
bestimmte
Kosten
des
Straßengüterverkehrs
zu
internalisieren.
The
Commission
is
therefore
proposing
to
make
it
possible
to
internalise
some
of
the
external
costs
in
the
road
haulage
sector.
TildeMODEL v2018
Ziel
der
Politik
muss
es
weiterhin
sein,
auftretende
Externalitäten
durch
die
Marktteilnehmer
zu
internalisieren.
The
aim
of
policy
must
also
be
to
internalise
any
externalities
that
arise
through
the
market
participants.
TildeMODEL v2018
Letzte
Studien
entdeckten,
dass
Säugetier-
Zellen
in
der
Lage
waren,
Baculovirus
zu
internalisieren.
Past
studies
discovered
that
mammalian
cells
were
able
to
internalize
baculovirus.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
nicht
die
Sätze
erinnern,
sind
Ideen
und
Konzepte
zu
entwickeln
und
internalisieren.
They
are
not
phrases
to
remember,
are
ideas
and
concepts
to
develop
and
internalize.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wurde
auch
die
Bedeutung
des
Kohlenstoffmarktes
mit
seinem
Potential,
Kosten
zu
internalisieren,
unterstrichen.
Furthermore
the
potential
of
the
carbon
market
to
internalize
costs
was
emphasized.
ParaCrawl v7.1
Das
Subsidiaritätsprinzip,
das
im
Vorschlag
Ausdruck
findet,
gibt
den
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeiten,
selbst
die
Entscheidung
zu
treffen,
ob
sie
diese
externen
Kosten
internalisieren
wollen.
The
subsidiarity
principle,
as
expressed
in
the
proposal,
allows
the
Member
States
to
decide
for
themselves
whether
they
want
to
internalise
these
external
costs.
Europarl v8
Im
Ausschuß
für
Forschung,
technologische
Entwicklung
und
Energie
und
noch
mehr
im
Ausschuß
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Verbraucherschutz
ist
ständig
die
Rede
davon,
alle
Kosten
zu
internalisieren.
In
the
Committee
on
Research,
Technological
Development
and
Energy
-
and,
even
more
so,
in
the
Committee
on
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Protection
-
we
are
always
talking
about
internalizing
all
costs.
Europarl v8
Dieser
Text
ist
zugegebenermaßen
viel
weniger
ehrgeizig
als
der
ursprüngliche
Vorschlag,
aber
er
ermöglicht
es
uns
zum
ersten
Mal,
das
Verursacherprinzip
umzusetzen
und
die
externen
Transportkosten
wie
die
Lärmbelästigung
und
die
CO2-Emissionen
zu
internalisieren.
Admittedly,
this
text
is
far
less
ambitious
than
the
initial
proposal,
but
it
will
enable
us
for
the
first
time
to
implement
the
'polluter
pays'
principle
and
to
internalise
external
transport
costs
such
as
noise
and
CO2
emissions.
Europarl v8
Deshalb
haben
wir
die
Kommission
gebeten,
uns
die
externen
Kosten
für
alle
Verkehrsmodi
nachweisbar
wissenschaftlich
fundiert
vorzulegen,
damit
wir
dann
für
alle
Verkehrsträger
gleichzeitig
externe
Kosten
internalisieren
können.
We
therefore
asked
the
Commission
to
submit
to
us
the
external
costs
of
all
types
of
transport
on
a
demonstrably
scientific
basis,
so
that
we
can
then
internalize
the
external
costs
of
all
types
of
transport
simultaneously.
Europarl v8
Insbesondere
der
zweite
Punkt
veranschaulicht,
dass
die
privaten
Rundfunkanbieter
durchaus
in
der
Lage
sein
können,
die
positiven
externen
Effekte
des
digitalen
Umstiegs
teilweise
zu
internalisieren.
In
particular
the
latter
point
illustrates
that
the
CSBs
may
well
be
able
to
internalise
some
of
the
positive
externalities
of
the
digital
switch-over.
DGT v2019
Wir
wollen
also
durch
einen
gesetzlichen
Rahmen
die
rechtliche
Grundlage
schaffen,
auf
der
Mitgliedstaaten
durch
die
Einhaltung
dieser
Regeln
externe
Kosten
internalisieren
können,
wenn
sie
dies
denn
auch
wollen.
That
is,
we
want
to
establish
a
framework,
to
lay
down
ground
rules
that
Member
States
must
observe
if
they
wish
to
internalise
external
costs.
Europarl v8
Insofern
muss
man
sagen,
lieber
Kollege
El
Khadraoui,
es
macht
keinen
Sinn,
Staukosten
zu
internalisieren,
ganz
im
Gegenteil.
With
that
in
mind,
it
must
be
said,
Mr
El
Khadraoui,
that
it
makes
no
sense
to
internalise
the
costs
of
congestion
-
quite
the
opposite,
in
fact.
Europarl v8
Auf
Anfrage
des
Europäischen
Parlaments
hat
die
Europäische
Kommission
vorgeschlagen,
externe
Kosten
zu
internalisieren
und
die
Eurovignetten-Richtlinie
abzuändern.
At
the
request
of
the
European
Parliament,
the
European
Commission
proposed
internalising
external
costs
and
amending
the
Eurovignette
Directive.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
vertrete
ich
die
Meinung,
dass
das
Internalisieren
externer
Kosten
für
alle
Arten
des
Transports
gelten
muss
und
Doppelbesteuerung
zu
vermeiden
ist.
This
is
why
I
consider
that
the
process
of
internalising
external
costs
must
be
applied
to
every
kind
of
transport
and
double
taxation
must
be
avoided.
Europarl v8