Translation of "Internalisieren" in English

Eine Stärkung der wirtschaftspolitischen Koordinierung könnte dazu beitragen, diese Folgen zu internalisieren.
Strengthened economic policy coordination could help internalising these effects.
TildeMODEL v2018

Das sechste Umweltaktionsprogramm unterstreicht die Notwendigkeit,diese externen Umweltkosten zu internalisieren.
The sixth environmental action programme stresses the needto internalise these external environmental costs.
EUbookshop v2

Die Zellen internalisieren den Komplex aus Protein und Wirkstoff bzw. Protein und Nukleinsäure.
The cells internalize the complex of protein and active substance, respectively, protein and nucleic acid.
EuroPat v2

Kann eine ökonomische Bewertung von Natur die Umweltkosten tatsächlich internalisieren?
Can an economic valuation of nature actually internalise environmental costs?
ParaCrawl v7.1

Das hängt davon ab, wie sehr wir Erfolgserlebnisse und Misserfolge internalisieren.
This is influenced by the way we internalise our successes and failures.
ParaCrawl v7.1

Dieses System würde die sozialen und ökologischen Kosten vollständig internalisieren.
This system would fully internalize social and ecological costs.
ParaCrawl v7.1

Wir internalisieren diese Rollen in unserem Bewusstsein und unseren Formen gegenseitiger Aufmerksamkeit.
We internalize these roles in our consciousness and our being objects of attention (giving and receiving attention).
ParaCrawl v7.1

Beim Internalisieren externer Kosten für Verschmutzung und Lärm handelt es sich um eine positive Maßnahme.
Internalising external costs for pollution and noise is a positive measure.
Europarl v8

Die Frage lautet: Wollen wir diese Kosten internalisieren, wollen wir die Anwendung des Verursacherprinzips?
The question is: do we want to internalise that in the cost price, do we want the polluter to pay?
Europarl v8

Die Kommission schlägt daher vor, Möglichkeiten zu eröffnen, bestimmte Kosten des Straßengüterverkehrs zu internalisieren.
The Commission is therefore proposing to make it possible to internalise some of the external costs in the road haulage sector.
TildeMODEL v2018

Ziel der Politik muss es weiterhin sein, auftretende Externalitäten durch die Marktteilnehmer zu internalisieren.
The aim of policy must also be to internalise any externalities that arise through the market participants.
TildeMODEL v2018

Letzte Studien entdeckten, dass Säugetier- Zellen in der Lage waren, Baculovirus zu internalisieren.
Past studies discovered that mammalian cells were able to internalize baculovirus.
ParaCrawl v7.1

Sie sind nicht die Sätze erinnern, sind Ideen und Konzepte zu entwickeln und internalisieren.
They are not phrases to remember, are ideas and concepts to develop and internalize.
ParaCrawl v7.1

Dabei wurde auch die Bedeutung des Kohlenstoffmarktes mit seinem Potential, Kosten zu internalisieren, unterstrichen.
Furthermore the potential of the carbon market to internalize costs was emphasized.
ParaCrawl v7.1

Das Subsidiaritätsprinzip, das im Vorschlag Ausdruck findet, gibt den Mitgliedstaaten die Möglichkeiten, selbst die Entscheidung zu treffen, ob sie diese externen Kosten internalisieren wollen.
The subsidiarity principle, as expressed in the proposal, allows the Member States to decide for themselves whether they want to internalise these external costs.
Europarl v8

Im Ausschuß für Forschung, technologische Entwicklung und Energie und noch mehr im Ausschuß für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz ist ständig die Rede davon, alle Kosten zu internalisieren.
In the Committee on Research, Technological Development and Energy - and, even more so, in the Committee on Environment, Public Health and Consumer Protection - we are always talking about internalizing all costs.
Europarl v8

Dieser Text ist zugegebenermaßen viel weniger ehrgeizig als der ursprüngliche Vorschlag, aber er ermöglicht es uns zum ersten Mal, das Verursacherprinzip umzusetzen und die externen Transportkosten wie die Lärmbelästigung und die CO2-Emissionen zu internalisieren.
Admittedly, this text is far less ambitious than the initial proposal, but it will enable us for the first time to implement the 'polluter pays' principle and to internalise external transport costs such as noise and CO2 emissions.
Europarl v8

Deshalb haben wir die Kommission gebeten, uns die externen Kosten für alle Verkehrsmodi nachweisbar wissenschaftlich fundiert vorzulegen, damit wir dann für alle Verkehrsträger gleichzeitig externe Kosten internalisieren können.
We therefore asked the Commission to submit to us the external costs of all types of transport on a demonstrably scientific basis, so that we can then internalize the external costs of all types of transport simultaneously.
Europarl v8

Insbesondere der zweite Punkt veranschaulicht, dass die privaten Rundfunkanbieter durchaus in der Lage sein können, die positiven externen Effekte des digitalen Umstiegs teilweise zu internalisieren.
In particular the latter point illustrates that the CSBs may well be able to internalise some of the positive externalities of the digital switch-over.
DGT v2019

Wir wollen also durch einen gesetzlichen Rahmen die rechtliche Grundlage schaffen, auf der Mitgliedstaaten durch die Einhaltung dieser Regeln externe Kosten internalisieren können, wenn sie dies denn auch wollen.
That is, we want to establish a framework, to lay down ground rules that Member States must observe if they wish to internalise external costs.
Europarl v8

Insofern muss man sagen, lieber Kollege El Khadraoui, es macht keinen Sinn, Staukosten zu internalisieren, ganz im Gegenteil.
With that in mind, it must be said, Mr El Khadraoui, that it makes no sense to internalise the costs of congestion - quite the opposite, in fact.
Europarl v8

Auf Anfrage des Europäischen Parlaments hat die Europäische Kommission vorgeschlagen, externe Kosten zu internalisieren und die Eurovignetten-Richtlinie abzuändern.
At the request of the European Parliament, the European Commission proposed internalising external costs and amending the Eurovignette Directive.
Europarl v8

Aus diesem Grund vertrete ich die Meinung, dass das Internalisieren externer Kosten für alle Arten des Transports gelten muss und Doppelbesteuerung zu vermeiden ist.
This is why I consider that the process of internalising external costs must be applied to every kind of transport and double taxation must be avoided.
Europarl v8