Translation of "Interessenschwerpunkt" in English

Einer seiner Interessenschwerpunkt wurde die frühchristliche und Byzantinische Kunst.
Her research focuses on early Christian and Byzantine art.
WikiMatrix v1

Der Interessenschwerpunkt des Unterprojekts liegt vor allem bei mythopoetischen Phänomenen der Imagination.
The focus in this subproject will be primarily on mythopoetic phenomena of the imagination.
ParaCrawl v7.1

Die Artikel sind nach Interessenschwerpunkt und Zahl der Aufrufe ausgewählt.
These articles are selected based on the level of interest and number of views by Hanwha employees.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel der FMS-Beratung ist die Optimierung einzelner Milchviehbetriebe im Interessenschwerpunkt vor Ort.
FMS advisors aim to optimize individual dairy farms in their area of interest.
ParaCrawl v7.1

Helnweins Interessenschwerpunkt liegt im Studium des menschlichen Gesichtes.
Helnwein's interest concentrates on the investigation of the human face.
ParaCrawl v7.1

Ein Interessenschwerpunkt lag dabei auf Fragen zur Bestimmung performativer Ästhetik.
His main focus was on questions concerning the determination of performative aesthetics.
ParaCrawl v7.1

Daraus ergibt sich, daß der Fremdenverkehr für die Gemeinschaft schon jetzt ein wichtiger Interessenschwerpunkt ist.
It therefore follows that tourism is already an important focus of interest for the Community.
EUbookshop v2

Die Ausbildung findet in einer vorher festgelegten Organisationseinheit statt. Die Festlegung erfolgt nach Ihrem Interessenschwerpunkt.
The training takes place in a previously agreed organisational unit. It will be agreed taking your interests into account.
CCAligned v1

In den letzten Semestern können Module aus dem Angebot der Mathematik nach Interessenschwerpunkt gewählt werden.
In the last semesters, modules from the offer of mathematics can be chosen according to the focus of interests.
ParaCrawl v7.1

Auch sollten Ihr Interessenschwerpunkt und Ihre Qualifikation zum Thema des jeweiligen Kollegs bzw. Projekts passen.
Your main area of interest and your qualifications should also be relevant to the topic of the group or project.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund appelliere ich jetzt direkt an die Kommission und an meine Kollegen, sich kein geringeres Ziel zu setzen, als die integrierte Meerespolitik zu einem weiteren europäischen Interessenschwerpunkt zu machen.
I therefore now appeal directly to the Commission and to my fellow Members to say that the ambition shown cannot be less than the ambition to build another European centre of interest based on an integrated maritime policy.
Europarl v8

Einen zweiten Interessenschwerpunkt stellt die Entwicklung von Kartographi­e- und Überwachungssystemen für die Küstengebiete, deren Ver­schmutzung und physikalische Erschließung dar.
A second action area is the development of systems for mapping and monitoring land development, pollution and the physical state of the coastline.
TildeMODEL v2018

Es wurde daher geprüft, ob der Interessenschwerpunkt dieser Unternehmen trotz des Importvolumens in der Gemeinschaft lag.
It was thus examined whether, despite those import volumes, the centre of interest of those companies was within the Community.
DGT v2019

Aus diesen Gründen und angesichts des großen Anteils der Weiterverkäufe eingeführter Waren am Gesamtverkaufsvolumen von Unternehmen C konnte nicht der Schluss gezogen werden, dass der Interessenschwerpunkt von Unternehmen C in Bezug auf die Herstellung der betroffenen Ware weiterhin in der Gemeinschaft liegt.
In view of the above and considering the significance of resale of imported products in the total sales of company C, it could thus not be concluded that company C’s centre of interest for the manufacturing of the product concerned is still within the Community.
DGT v2019

Zweitens wurde festgestellt, dass der Interessenschwerpunkt des in Erwägungsgrund 108 erwähnten Unionsherstellers innerhalb der Union lag, wo insbesondere seine Produktions-, Vertriebs- und Forschungstätigkeiten angesiedelt waren.
Secondly, the main centre of interest of the Union producer referred to in recital 108 above was found to be within the Union, in particular their production and related sales activities as well as research activities.
DGT v2019

Daher wird der Schluss gezogen, dass sich der Interessenschwerpunkt der Unternehmen A und B noch in der Gemeinschaft befindet und diese Unternehmen trotz ihrer Einfuhren aus der VR China als Teil der Gemeinschaftsproduktion betrachtet werden sollten.
It is therefore concluded that the centre of interest for companies A and B is still in the Community and that despite their imports from the PRC they should be considered as part of the Community production.
DGT v2019

Eine weitere Partei machte zudem geltend, bei der Prüfung des Problems der Veredelungsvereinbarung und seiner Einstufung als Produktion sollten, ähnlich wie bei der Untersuchung verbundener Unternehmen bei der Definition des Wirtschaftszweigs der Union, auch Fragen wie Ort des Unternehmenssitzes, Interessenschwerpunkt und Engagement für den EU-Markt analysiert werden.
Another party also suggested that in analysing the issue of tolling arrangement and its qualification as production, issues like placement of headquarters, centre of interest and commitment to the EU market should be analysed in a manner similar to the analysis of related companies while defining the Union industry.
DGT v2019

Die strengen Kriterien dieses Tests stellen sicher, dass nicht erwerbstätige Bürger/-innen nur dann Zugang zum System der sozialen Sicherheit in einem anderen Mitgliedstaat erhalten, wenn sie ihren Interessenschwerpunkt tatsächlich in diesen Staat verlegt haben (wenn beispielsweise auch ihre Familie dort lebt).
The strict criteria of this test ensure that citizens who are not working may only have access to social security in another Member State once they have genuinely moved their centre of interest to that State (for example their family is there).
TildeMODEL v2018

Mit dem Anwachsen der Anzahl der europäischen und indischen Organisationen, die Zugang zum Forum haben, könnten jene mit einem gemeinsamen Interessenschwerpunkt das Forum für eine intensivere Zusammenarbeit nutzen, zunächst für den Austausch von Erfahrungen und später für die Entwicklung gemeinsamer Projekte.
And as the number of European and Indian organisations accessing the Forum increases, those with shared interests could use it to start working more closely with each other, sharing experiences to begin with, but going on to develop joint projects.
TildeMODEL v2018

Mit dem Anwachsen der Anzahl der europäischen und indi­schen Organisationen, die Zugang zum Forum haben, könnten jene mit einem gemeinsamen Interessenschwerpunkt das Forum für eine intensivere Zusammenarbeit nutzen, zunächst für den Austausch von Erfahrungen und später für die Entwicklung gemeinsamer Projekte.
And as the number of European and Indian organisations accessing the Forum increases, those with shared interests could use it to start working more closely with each other, sharing experiences to begin with, but going on to develop joint projects.
TildeMODEL v2018

Es wurde geprüft, ob der Interessenschwerpunkt des Unternehmens A trotz des erheblichen Importvolumens nach wie vor in der Gemeinschaft lag und/oder ob die Einfuhren nur vorübergehender Art sein könnten.
It was thereafter considered whether, despite the significant import volumes, the centre of interest for company A still was within the Community and/or whether the imported volumes could be of a temporary nature.
DGT v2019

Da das Unternehmen A wahrscheinlich weiterhin erhebliche Mengen seiner Verkäufe auf dem Gemeinschaftsmarkt aus den betroffenen Ländern einführen würde, konnte nicht der Schluss gezogen werden, dass der Interessenschwerpunkt des Unternehmens A im Hinblick auf die Herstellung von CD-R nach wie vor in der Gemeinschaft lag.
It could therefore not be concluded that company A’s centre of interest for the manufacturing of CD-Rs was still within the Community as it appeared likely that company A would continue to import significant volumes of its sales on the Community market from the countries concerned.
DGT v2019

Es wurde geprüft, ob der Interessenschwerpunkt der B-Gesellschaft trotz des erheblichen Importvolumens nach wie vor in der Gemeinschaft lag und/oder ob die Einfuhren nur vorübergehender Art sein könnten.
It was thereafter considered whether, despite the significant import volumes, the centre of interest for company B-corporation was still within the Community and/or whether the imported volumes could be of a temporary nature.
DGT v2019

Es konnte daher nicht der Schluss gezogen werden, dass der Interessenschwerpunkt der B-Gesellschaft im Hinblick auf die Herstellung von CD-R in der Gemeinschaft lag.
It could therefore not be concluded that company B-corporation’s centre of interest for the manufacturing of CD-Rs is within the Community.
DGT v2019