Translation of "Instrumentarium" in English
Es
fehlt
auch
ein
gemeinsames
Instrumentarium
für
eine
wirksame
Aktion.
It
is
incomprehensible
that
we
are
not
implementing
the
surveillance
network,
a
sound
epidemiological
system,
and
also
the
common
instruments
required
for
effective
action.
Europarl v8
Zur
Krisenvorbeugung
und
Krisenlösung
verfügten
wir
eigentlich
nur
über
ein
unzureichendes
Instrumentarium.
We
have
not
really
had
enough
instruments
for
preventing
and
resolving
crises.
Europarl v8
Das
Instrumentarium
der
Gemeinschaft
ist
sehr
klar.
The
Community
mechanism
is
not
in
doubt.
Europarl v8
Dieses
Instrumentarium
wurde
vordringlich
für
die
Erörterung
der
Beziehungen
EU/Türkei
geschaffen.
This
instrument
was
created,
as
a
matter
of
urgency,
as
a
forum
for
dialogue
between
the
EU
and
Turkey.
Europarl v8
Es
handelt
sich
um
ein
ganzes
Instrumentarium.
There
is
a
whole
gamut
of
mechanisms
involved.
Europarl v8
Wir
wollen
das
Instrumentarium
der
ländlichen
Entwicklungspolitik
um
zusätzliche
Qualitäts-
und
Tierschutzförderelemente
erweitern.
To
the
instruments
of
rural
development
policy,
we
want
to
add
elements
guaranteeing
quality
and
protecting
animals.
Europarl v8
Der
Union
steht
ein
weitaus
umfangreicheres
Instrumentarium
zur
Verfügung
als
manchen
anderen
.
The
Union
has
a
far
more
comprehensive
range
of
tools
at
its
disposal
than
many
other
global
players.
Europarl v8
Es
gibt
ein
umfangreiches
Instrumentarium,
das
wir
auf
europäischer
Ebene
anwenden
müssen.
There
is
a
wide
range
of
instruments
which
we
need
to
use
at
European
level.
Europarl v8
Wir
haben
unsere
Rechtsvorschriften
verbessert
und
unser
politisches
Instrumentarium
erweitert.
We
have
improved
our
legislation
and
widened
our
policy
instruments.
Europarl v8
Seitdem
hat
es
sein
für
den
Schengen-Schutz
notwendiges
Instrumentarium
entwickelt.
Since
then,
it
has
developed
its
system
of
instruments
necessary
for
Schengen
protection.
Europarl v8
Ich
bezweifle,
dass
diese
neue
Strategie
dafür
wirklich
das
geeignete
Instrumentarium
bietet.
I
doubt
whether
this
new
strategy
really
offers
the
right
instruments
for
this.
Europarl v8
Mit
einer
solchen
Vorgangsweise
verfolgen
wir
ein
wichtiges
Gemeinschaftsziel
mit
dem
richtigen
Instrumentarium.
By
this
modus
operandi,
we
are
using
the
right
instruments
in
pursuit
of
an
important
Community
objective.
Europarl v8
Nun,
für
mich
ist
die
Cymatik
ein
fast
magisches
Instrumentarium.
Well,
for
me
cymatics
is
an
almost
magical
tool.
TED2020 v1
Das
mathematische
Instrumentarium
dafür
war
die
Lorentz-Transformation.
The
mathematical
tool
for
that
is
the
so-called
Lorentz
transformation.
Wikipedia v1.0
Über
welches
Instrumentarium
verfügen
dann
die
Zentralbanken
noch?
When
more
–
and
more
severe
–
market
corrections
take
place,
possibly
affecting
the
real
economy,
what
tools
will
central
banks
have
left
to
deploy?
News-Commentary v14
All
dies
verlangt
nach
neuen
Arbeitsmethoden
und
einem
vielfältigen
Instrumentarium.
All
of
this
calls
for
new
working
methods
and
the
use
of
a
diverse
set
of
instruments.
TildeMODEL v2018
Das
letzte
Puzzleteil
bildet
schließlich
ein
vollständiges
Instrumentarium
für
Krisenprävention
und
–management.
As
a
last
piece
of
the
puzzle,
a
complete
set
of
tools
on
crisis
prevention
and
management
needs
to
be
in
place.
TildeMODEL v2018
Auf
europäischer
Ebene
wurde
das
rechtliche,
politische
und
finanzielle
Instrumentarium
bereitgestellt.
The
legal,
policy
and
funding
instruments
at
European
level
have
been
put
in
place.
TildeMODEL v2018